Глава 343 — 343: Почему Вы Так Расстроены?

-Ни за что,- говорит Эйвери, отталкивая руку Эндрю от своей щеки.

Губы Эндрю дрогнули, глаза заблестели, и Эйвери повернулась к своей комнате. Тяжелые шаги заставляют ее снова обернуться. Пухленькая горничная идет по коридору с черным маркером в руках. Эйвери хватает служанку, забирает у нее маркер, открывает крышку и бросается вперед.

Кейтан пытается увернуться, но она слишком медлительна. Эйвери делает небольшую линию между губой и носом кайтана. Она отходит и улыбается своей работе—издали, и кажется, что у Кайтана темные усы.

-Как ты смеешь! — кричит Кайтан. — Дай мне этот маркер.»

Эйвери отскакивает назад и прячет маркер в карман. Кайтан потирает верхнюю губу, но чернила уже испачкали кожу. Злые слезы наполняют ее глаза, и она поднимает руку, чтобы ударить Эйвери. Эндрю прочищает горло, и рука Кейтана опускается, но ее пальцы сжимаются в кулак.

— Почему ты так расстроена?» — Спрашивает Эйвери. — Вы сказали, что чернила смываются с мочой и эм-эм-эн, и вы явно сняли их раньше. Почему бы тебе не показать мне, как это делается сейчас?»

-Обязательно,- говорит Кайтан. — Но сначала ты должен дать мне ручку.»

— Хм, — говорит Эйвери, делая вид, что думает. — Как насчет того, чтобы я отдал тебе ручку после того, как ты ее смоешь?»

-Не обращай внимания,- говорит Кейтан, захлопывая дверь в ее комнату.

Эйвери поворачивается к Эндрю и говорит: «в любом случае, я собирался навестить Ребекку в больнице. Хочешь пойти со мной?»

Эндрю качает головой: «Ты же знаешь, я не люблю больницы.»

-Тогда ладно, — говорит она. — Увидимся, когда я вернусь.»

Она вбегает в свою комнату и наносит на лицо самый толстый тональный крем, какой только может найти. Густые сливки делают черепах бледнее, но они все равно просвечивают. Она вздыхает и надевает большую черную шляпу и огромные солнечные очки. Она посылает Эвану сообщение, объясняя, что опоздает, а потом садится в машину и едет в больницу. Ведя машину, она замечает в зеркале заднего вида несколько черных «Бугатти» —Похоже, люди Эндрю следуют за ней.

Она въезжает в больничный гараж и видит, как «Бугатти» съезжает на обочину. Она вздыхает, запирает машину и поднимается на лифте в больницу. В вестибюле больницы ее встречает симпатичная коротко стриженная женщина в белом халате. Она протягивает Эйвери коричневый бумажный пакет и улыбается.

-Это то, что ты хотел, — говорит она.

-Спасибо, Линда, я имею в виду доктора Моррисона,- говорит Эйвери. — Я знал, что могу на тебя рассчитывать.»

-Это не проблема, — говорит Линда. — Все что угодно для друга Чарльза.»

Эйвери вздыхает и спрашивает:»

-Он такой же,- говорит Линда. — Ему нужно вернуть свое сердце. Я старался сделать для него все, что мог, но был всего лишь его помощником. Мне так много нужно было узнать, но, боюсь, теперь у меня никогда не будет такой возможности.»

Эйвери кивает и говорит: «мне очень не хочется этого делать, но могу я попросить тебя еще об одном одолжении?»

-Конечно, — говорит Линда.

— Я проиграла партию в шахматы, и кто-то нарисовал мне все лицо этим маркером,- говорит Эйвери, роясь в сумочке. — Не могли бы вы проверить его и сказать мне, что в нем? Я уверена, что это безвредно, но я все равно не могу не беспокоиться о ребенке.»

-Мне нужно десять минут,- говорит Линда. — Если вы подождете в вестибюле, я отнесу его в лабораторию.»

Эйвери кивает и садится в кресло с кожаной спинкой. Она постукивает ногой и проверяет телефон. Эван открыл ее сообщение, но не ответил. Она надеется, что это означает, что он больше не будет сливать запись.

Ровно через десять минут Линда выходит из лифта. Лоб ее наморщен, в руках она держит толстую желтую папку, набитую бумагами.

— В чем дело?» — Спрашивает Эйвери.

-Что ж, я рада, что ты принесла это, — говорит Линда. «Чернила содержат вредный химический компонент. Насколько я могу судить, он предназначен для медленного высвобождения, но если вы не снимете его с кожи, это может быть опасно для беременности.»

-Боже мой, — говорит Эйвери. — Есть ли какой-нибудь способ снять его?»

-К счастью, есть, — говорит Линда, встряхивая бутылку с жидкостью. — Приложи это к лицу, и оно разъест чернила. Если чернила были на вашей коже в течение короткого времени, это займет всего несколько минут, чтобы работать. Но если чернила были на вашем лице больше часа, может пройти несколько часов, прежде чем чернила исчезнут.»

-Несколько часов?» — Спрашивает Эйвери. «Есть ли более быстрый вариант.»

-Боюсь, что нет, — говорит Линда. — Могу я еще что-нибудь для вас сделать?»

-Вообще-то есть, — говорит Эйвери. — Боюсь, телохранители моего жениха преследуют меня. Могу я одолжить у вас машину на несколько часов? Они не узнают его.»

-Конечно, — говорит Линда, вытаскивая из кармана ключи.

Эван скрещивает ноги и подпирает голову рукой. Голос Роберта все гудит и гудит на заднем плане, и у него начинает болеть голова.

— Итак, согласно нашим исследованиям, у ста десяти мужчин точно такие же хобби и интересы, как у Чарльза Мейера, — говорит Роберт. — Когда мы учитываем повседневные привычки, их разделяют только восемьдесят девять мужчин. Она становится еще более узкой, когда мы смотрим на людей, чьи увлечения и интересы изменились с тех пор, как им сделали пересадку.»

— Сколько их?» — Спрашивает Эван.

-Тридцать семь,- отвечает Роберт.

-Это много, — говорит Эван.

-Да,- соглашается Роберт. «Мы выследили всех этих людей и показали им различные фотографии. Каждый мужчина должен был выбрать женщину, которую он находил наиболее привлекательной, и мы включили актрис, моделей, звезд p.o.r.n и Эйвери. К сожалению, каждый из них выбрал Эйвери.»

-Ну, это мало о чем говорит, — бормочет Эван. — Она, очевидно, самая красивая женщина на свете. Вы пробовали что-нибудь еще?»

Роберт вздыхает и говорит: Мы спросили мужчин, почему они выбрали фотографию Эйвери, и двадцать один сказал, что она выглядит знакомой. Они не могли сказать, откуда они ее знали, но они клялись, что встречали ее раньше.»

Эван стонет и потирает висок. Результаты удручают—он надеялся, что там остались только один или два человека. Но вместо этого их двадцать один. Не может быть, чтобы Эндрю действительно завладел сердцем Чарльза, думает он. Это должен быть один из этих двадцати одного человека, но как мы когда-нибудь выясним, кто именно.

-Мне нужно выпить, — говорит он.

Роберт бросается через комнату и наполняет стакан темно — коричневым виски. Эван берет его и проглатывает одним обжигающим глотком. Он жестом просит еще, и Роберт снова наполняет стакан. Эван крутит его под носом и вдыхает насыщенный, дымный запах.

— Значит, всем этим мужчинам пересадили сердце примерно в то же время, что и Эндрю?» — Спрашивает Эван.

-Конечно, — отвечает Роберт. — Это было первое, что мы увидели. Как только мы нашли этих людей, мы сузили их круг, основываясь на предпочтениях, привычках и воспоминаниях, как вы и предлагали. Если правда, что на некоторые из этих вещей влияет сердце, то это должен быть один из тех двадцати двух мужчин.»

-Двадцать два?» — Спрашивает Эван.

-Ну, двадцать один человек, с которыми мы беседовали, плюс Эндрю, — говорит Роберт.

Эван крепче сжимает чашку, и стакан скрипит у него в руке. Он закрывает глаза, делает глубокий вдох и заставляет себя ослабить хватку, прежде чем чашка разлетится вдребезги. «Мне все равно, что скажет Эндрю», — думает он. На самом деле у него нет сердца Чарльза. Он говорит это только для того, чтобы манипулировать Эйвери.

-Конечно, мы продолжим расследование в отношении этих двадцати одного человека,-говорит Роберт. «Но мы также должны рассмотреть возможность того, что у Андрея действительно есть сердце.»

-Убирайся,- кричит Эван.

Эйвери стучит в дверь президентского номера, но никто не отвечает. Она проверяет номер на двери и снова стучит. Дверь распахивается, и сильные руки втягивают ее в комнату. Она задыхается и поднимает глаза, чтобы увидеть Эвана, завернутого в халат.

Волосы у него мокрые, вода капает на плечи и стекает по груди. Слегка загорелая кожа блестит на его сильных мускулах, и она борется с внезапным желанием слизать капли воды с его теплой кожи. Он откидывает волосы назад и ухмыляется ей.

-Знаешь, как ты выглядишь, вся скрытая под этой гигантской шляпой? — спрашивает он.

-Как тайный любовник,- отвечает она.

-Конечно, — говорит он со смехом.

-Послушай, ты так же виноват, как и я. — Какой мужчина пригласит женщину в свой гостиничный номер, если у него уже есть девушка?»

— Хм, ты не находишь это захватывающим?» — Спрашивает Эван.

-Вовсе нет, — говорит она.

Эван пожимает плечами и входит в номер. Он наклоняется над кофейным столиком, чтобы она могла видеть его мощную спину. Она закусывает губу и закрывает глаза. Я не могу позволить ему соблазнить меня, думает она. Я здесь, чтобы договориться о записи, и ничего больше.

Он делает большой глоток виски и машет рукой, приглашая ее присоединиться. Она расправляет плечи и входит в номер, заметив, что шторы задернуты, а в комнате темно и мрачно. Она смотрит на стакан в его руках и неодобрительно поджимает губы.

— Ты пригласил меня сюда, чтобы посмотреть, как ты напиваешься до одури?» — спрашивает она. — Похоже, у тебя появился новый вкус к крепким напиткам.»

В глазах Эвана мелькает неуверенность, и он начинает ставить стакан. Затем он, кажется, передумывает и делает медленный, неторопливый глоток. Она закатывает глаза.

— Послушай, Эван, прошлой ночью меня накачали наркотиками, и я вела себя совершенно безответственно, — говорит она. — Если ты хочешь, чтобы я взял на себя ответственность, прости. Я отказываюсь это делать. Я не признаю своей вины, когда я был очень, очень накачан наркотиками. Все, что я скажу, — это то, что мне жаль, что все так получилось. А теперь не могли бы вы удалить запись?»

Легкая улыбка играет на его губах, «закончил?»

-Да, именно это я и хотела сказать, — говорит она.

-Отлично,- говорит он. — А теперь мы можем пообедать.»

Он идет в столовую, не оставляя ей другого выбора, кроме как следовать за ним. Она бежит за ним, гадая, в какую игру он играет. Когда она входит в столовую, ее захлестывает симфония запахов. Стол завален едой, в воздухе витает ароматный пар. Она видит салат из брокколи с миндалем, соус из креветок, рыбные рулеты и крабовые лепешки—все ее любимые блюда.