Глава 357 — 357: я пойду и найду его

— Нет, не будет, — говорит Эван, подхватывая ее на руки.

Эйвери закрывает глаза и позволяет Эвану отнести ее наверх. Безумный смех Леони влетает в окно, и Эйвери вздрагивает. Она все еще видит ненависть в безжизненных, пустых глазах Леони. Эйвери застонала и потрясла головой, пытаясь забыть навязчивый образ.

Острая и внезапная боль охватывает ее—кажется, что ее лоб вот-вот расколется. Ее руки взлетают к лицу, а тело напрягается. Она пытается открыть глаза, но от этого боль только усиливается. Откуда-то издалека она слышит ужасный, искаженный крик. Ей требуется минута, чтобы понять, что звук исходит из ее собственного рта.

-Эйвери,- кричит Эван. -Эйвери, что случилось? Вы больны?»

Она прикусывает язык и заставляет себя перестать кричать. Она крепко зажмуривается и ждет, когда пройдет боль. Он исчезает почти так же быстро, как появился, и она заставляет себя приоткрыть глаза.

Лицо Эвана бледнеет от беспокойства, и он спрашивает:»

-Ничего, — бормочет она. — Просто голова болит.»

Эван морщит лоб, но больше не задает вопросов. Эйвери благодарен ему за молчание. Боль пугает ее. У нее и раньше бывали ужасные головные боли, но они никогда не были такими сильными. Она задается вопросом, не является ли это признаком того, что токсин продвигается в ее теле. Она закрывает глаза, но все равно слышит крики. Мгновение спустя вопли Лаки смешались с криками.

-Роберт,- рычит Эван. — Что, черт возьми, там происходит?»

Роберт появляется у подножия лестницы и говорит: «Это Мисс Саммерс. Что-то расстроило ее, и она убежала от своих хозяев. Она кричала и крушила вещи внизу.»

-Ну так заставь ее остановиться, — огрызается Эван. — У Эйвери болит голова, и ей нужно отдохнуть.»

-Мы пытаемся,- говорит Роберт. — Но она действительно вышла из-под контроля.»

— Господи, Роберт, дай ей успокоительное или еще что-нибудь, — говорит Эван.

-Ну, мы хотим, но твоя бабушка не позволяет, — говорит Роберт.

-Черт возьми,- ругается Эван. — Скажи ей, чтобы она отошла в сторону и позволила мужчинам удержать Леони. Если она откажется, вы можете отправить ее в психиатрическую больницу.»

Роберт бледнеет, но кивает и убегает. Эван несет Эйвери наверх, стараясь не задеть ее на ходу. Когда они уходят, крики стихают, и Эйвери чувствует, что расслабляется.

Эван кладет ее на кровать и мчится в ванную. Она слышит звук льющейся воды, а потом ей на лоб кладут прохладную тряпку. Она закрывает глаза и позволяет холодной ткани успокоить оставшуюся боль в голове.

— Прошу прощения, Миссис. Хауэл,- зовет голос Сары.

-Уходи и дай ей отдохнуть,- рычит Эван.

— В чем дело, Сара?» — Спрашивает Эйвери. — Можешь не обращать внимания на Эвана и войти.»

Сара, кажется, колеблется, а затем легкие шаги приближаются к кровати. Эйвери снимает тряпку с лица и открывает глаза. Сара стоит перед ней, держа в руках полоски бумаги.

«Миссис Хауэл, у Мисс Леони случился припадок, и она начала ломать все, что попадалось на глаза, — говорит Сара. — Боюсь, она нашла вашу сумочку и разорвала в ней все бумаги.»

Сара кладет разорванные бумаги на тумбочку, и Эйвери втягивает в себя воздух. Это наброски ее матери. Слезы наполняют ее глаза, и она пытается вытереть их, пока никто не увидел.

— Не волнуйтесь, Миссис. Хауэл,- говорит Сара. — Я найду все до последнего клочка бумаги и достану немного клея. Мы сможем собрать его обратно в мгновение ока.»

Эйвери слабо кивнул. Наброски-это все, что у нее осталось от матери, и она не вынесет, если потеряет их. Эван гладит ее по руке, но она отстраняется и с трудом поднимается на ноги. Она выскакивает на лестничную площадку и бросается вниз по лестнице.

У подножия лестницы двое телохранителей прижимают Леони к Земле. Ее платье еще более порвано, чем раньше, и волосы падают ей на лицо. Услышав шаги Эйвери, она поднимает голову. Какое-то мгновение Леони пристально смотрит на нее, а потом откидывает голову назад и смеется.

— Сука, — нараспев кричит Леони. — Сука, сука, сука, сука.»

Эйвери вздрагивает и отступает назад, а Леони смеется еще громче. Сильные охранники изо всех сил пытаются удержать ее, пока она брыкается и молотит. Тонкие руки Леони покрыты царапинами и синяками, и охранники хмурятся, когда они используют против нее больше силы.

Эйвери проходит мимо Леони и начинает собирать разорванные наброски. Некоторые осколки все еще большие, но многие маленькие, и она падает на колени, чтобы не пропустить ни одного. Она берет лист бумаги, на котором изображена часть Рубина, а на другом-часть золотого кольца.

Эйвери так отвлеклась на испорченный рисунок, что не заметила, как Леони отпрянула от охранников. Толстый комок слюны падает на платье Эйвери, и она вздрагивает. Леони смеется и позволяет охранникам удержать ее и вытащить из комнаты. Когда ее тащат прочь, она кричит: «сука, сука, сука!»

Роберт бросается к Эйвери и протягивает ей носовой платок. Она тянется за ним, но Эван выхватывает его из рук дворецкого и наклоняется, чтобы вытереть платье Эйвери. Отвращение и гнев мелькают на его лице.

-Все в порядке, Эван,- говорит она. — Я могу сделать это сама.»

Он продолжает вытирать слюну и говорит: «Почему бы тебе не снять платье?»

Она кивает, и он помогает ей подняться. С быстрым хмурым взглядом зал пустеет, оставляя ее наедине с ним. Его руки медленно и нежно расстегивают жемчужные пуговицы на ее платье. Он снимает с нее верхний слой платья, оставляя на ней только короткую белую шелковую комбинацию.

Она выходит из платья и идет по длинному коридору. Пятнистый полуденный солнечный свет согревает ее кожу, и она останавливается у окна. Она закрывает глаза и откидывает голову назад, наслаждаясь теплом.

Когда она открывает глаза, рядом с ней Эван—его глаза горят желанием. Он с трудом сглатывает и прижимает ее к груди. Его руки теплые и мягкие на ее ногах, и она вздыхает.

-Ты действительно не дашь мне передышки, правда? — шепчет он, наклоняясь, чтобы ущипнуть ее за плечо.

Она обвивает руками его шею и спрашивает:»

Он тихо хихикает и говорит: «неправильный вопрос. Вы должны спросить, что мы собираемся делать.»

Эндрю лежит на спине на жестком металлическом столе. Он смотрит в потолок операционной в особняке Мисти. Десятки машин гудят и шипят в стороне, качая его кровь и поддерживая его жизнь. Он медленно наклоняет голову набок и видит своего личного телохранителя Джейми Уинтера.

Джейми стоит спиной к Эндрю и, кажется, смотрит на электрокардиограмму. Эндрю откашливается и слышит, как гудки на автоответчике ускоряются. Джейми подпрыгивает и оборачивается, чтобы посмотреть на него сверху вниз.

-Сэр, вы проснулись, — кричит Джейми.

Эндрю моргает и спрашивает:»

-Там была бомба, — говорит Джейми. — Ты чуть не погиб в той церкви. Мы вытащили тебя оттуда и доставили сюда, в особняк Мисти. Мы не были уверены, что ты справишься.»

Эндрю закрывает глаза и пытается вспомнить, что произошло в церкви. Он видит Эйвери, бледную и красивую в белом платье, и тут все возвращается. Возражения Эвана, выстрел Эйвери в ногу, а затем ослепительный белый свет взрыва.

-Дай мне мой телефон, — прохрипел он.

Джейми передает ему телефон, и Эндрю щурится от яркого света на экране. Когда его глаза привыкают, он читает сообщение от Джессики: «Эндрю, если ты не скажешь мне, где Джеймс, я пойду и найду его сам.»

Эндрю закрывает глаза. Прежде чем отвезти Эйвери в церковь, он отправил Джеймса с отцом в Монако. Его отец должен был встретиться с Фрэнсисом Хауэлом и сразу же вернуться.

-Сэр, Мисс Джессика сама по себе, — говорит Джейми. — Может, мне послать кого-нибудь сюда?»

-Нет, — говорит Эндрю. — Одиночество может пойти ей на пользу. Кроме того, у нас есть более серьезные проблемы.»

Его руки дрожат, когда он набирает номер на телефоне, и он подносит его к уху. В его ослабленном состоянии легкий телефон, кажется, весит тонну. Он звонит, а затем грубый голос спрашивает:»

-Мистер Хауэл, вы не сдержали своего обещания, — говорит Эндрю. — Как ты собираешься компенсировать мне мои потери?»

Раздается глубокий вздох, а затем Фрэнсис спрашивает:»

-Мне нужна только она, — говорит Эндрю.