Глава 54 — 54: Единственная Женщина, Которую Он Целовал

-Я чувствую себя немного переполненной, — многозначительно говорит Эйвери, отодвигая свой стул от Эвана.

Она знает, что Эван прикасается к ней только для того, чтобы заставить Чарльза ревновать, и находит его поведение незрелым и жестоким. Чарльз откусывает спагетти и тут же давится.

— С тобой все в порядке?» — Озабоченно спрашивает Эйвери.

-Я в порядке, — отвечает Чарльз, пренебрежительно махнув рукой.

Кто-то положил много порошка чили в соус маринара, и он подозревает, что они сделали это по приказу Эвана. Он знает, что такой сильный и ревнивый человек, как Эван, не гнушается такими детскими выходками. Он просто удивляется, как Эван узнал, что он не может есть острую пищу, не заболев.

— Что, соус тебе не по вкусу?» Эван насмешливо поднимает брови.

-Очень вкусно, — вежливо говорит Чарльз.

Чарльз берет еще одну вилку спагетти и кладет ее в рот. Выражение его лица остается нейтральным. Глаза Эвана вспыхивают злобной яростью. Когда Роберт исследовал Чарльза, он узнал, что доктор не может есть острую пищу. Он специально попросил повара положить в соус порошок чили, чтобы посмотреть, как отреагирует Чарльз.

«Если бы он отказался есть пасту, я бы подумал, что он слишком слаб, чтобы представлять реальную угрозу, — думает Эван, — но он ест ее так спокойно. Я почти восхищаюсь его терпением.»

Эйвери понятия не имеет, что мужчины сцепились в тайной битве на выносливость, но она чувствует напряжение между ними. Стараясь не обращать внимания на мужа, она протягивает вилку, чтобы откусить кусок фрикадельки. Она уже поднесла вилку ко рту, когда Эван схватил ее за запястье и поднес еду ко рту.

— Ты что, не можешь есть сама?» — холодно спрашивает она.

-Я хочу, чтобы жена меня кормила, — безмятежно говорит он.

Руки Эйвери дрожат от гнева, и она чуть не роняет вилку. Эван насмехается над Чарльзом, изображая близость и привязанность, которых нет в их браке. Она не терпит его детских игр. Она не хочет есть с той же вилки, что и он, поэтому бросает ее на стол.

-Извините, мне нужно кое с чем разобраться, — говорит она.

Чарльз доедает спагетти и кладет вилку.

-Я должен вернуться к своим пациентам, — говорит Чарльз. — развлекайтесь, Мистер Хауэл.»

-Я провожу тебя до двери, Чарльз, — говорит Эйвери.

Эван хмурится и нетерпеливо барабанит пальцами по столу. Роберт делает шаг вперед, блокируя Эйвери.

-С Тех Пор Как Миссис У хауэла срочное рабочее дело, я провожу тебя, — говорит Роберт.

Эйвери сердито смотрит на Эвана. Эван поднимает брови и одаривает ее распутной улыбкой.

-Я сам дойду до двери, — твердо говорит Чарльз. — спасибо, Эйвери, за такой вкусный обед. И до свидания, мистер Хауэл.»

Чарльз уходит, расправив плечи.

Эйвери одергивает помятый блейзер и пытается сунуть визитку в карман. Она думает, что ей удалось сделать это, не привлекая к себе внимания, но она обнаруживает, что Эван смотрит на нее, когда она поднимает глаза. Она делает вид, что ей нечего скрывать, берет со стола телефон и поворачивается, чтобы уйти.

Эван обнимает ее сзади, и Эйвери отскакивает в сторону. Когда она оборачивается, то видит, что у него в руках предмет размером с визитную карточку. Эйвери вдруг благодарит судьбу за то, что она положила карточку в черный металлический держатель. Эван не видит никакой информации на карточке.

— В чем дело?» — спрашивает он.

Эйвери гримасничает, и она бросается, чтобы схватить его.

-Ты вор! — кричит она. — как ты смеешь брать мои вещи?»

Эван хватает ее за талию и поднимает руку над головой. Он выше шести футов ростом, и Эйвери не смогла бы дотянуться до карты, даже если бы прыгнула.

-Мистер Хауэл, проявите некоторую заботу о своем имидже, — рычит она, — мы в общественном месте, и это всего лишь визитная карточка. Верни его мне.»

— Просто визитная карточка?» Эван спрашивает: «почему ты так нервничаешь?»

Эван смотрит на визитницу, поднятую над его головой. Кажется, он загораживает полуденный солнечный свет, просачивающийся сквозь окна.

— Это не твое дело,- огрызается Эйвери, -отдай его мне!»

Она вдруг понимает, что, пытаясь вернуть карточку, бросается на него. Его рука крепко обнимает ее за талию, а ее ладони прижаты к его груди. Она пытается увеличить расстояние между ними, но он крепко держит ее.

-Поцелуй меня,- приказывает он.

Сердце Эйвери падает, и ее лицо морщится от разочарования: «это не смешно, Эван!»

— Разве я выгляжу так, будто шучу?» — Спрашивает Эван.

Эван выглядит особенно серьезным.

-Ничего страшного, — тихо сказала она, — мне больше не нужна эта карточка.»

Она толкает Эвана в грудь. Под белой шелковой рубашкой его твердые мускулы ощущаются особенно горячими, как будто под кожей проходит электрический ток. Ей кажется, что она чувствует, как колотится его сердце.

— Вы уверены?»

Эван ослабляет хватку на ее талии и начинает открывать визитницу. Аромат ее волос внезапно поднимается, чтобы поприветствовать его, когда она встает на цыпочки и нежно целует его в щеку. Он недовольно поднимает брови. Быстрый поцелуй в щеку-совсем не то, что он имел в виду. Он поднимает палец и проводит им по изгибу ее верхней губы.

— Могу я остановиться здесь?» он удивляется: «у нее такие мягкие губы…»

— Он хочет похвастаться нашими отношениями или хочет сыграть со мной какую-то другую шутку?» — Удивляется Эйвери.

Эйвери так разозлилась, что ей захотелось швырнуть телефон ему в лицо. Визитная карточка все еще у него в руке—если он прочтет ее и догадается, что она пытается продать отель, ее планы побега рухнут.

«Я просто должна терпеть его еще неделю», — думает она.

После короткой, но напряженной борьбы с собой она стискивает зубы, встает на цыпочки и целует его идеальные губы. Она намеревалась поцеловать его легко и небрежно. Неожиданно он кладет руку ей на затылок и притягивает к себе. Его лицо агрессивно близко к ее лицу, и он крепко целует ее в губы.

Его поцелуй силен и захватывает дух. Он дразнит ее, целует легко, а затем глубоко, без предупреждения. Она чувствует, как смягчается в его объятиях, целуя его в ответ с силой. Как раз в тот момент, когда она думает, что задохнется, он отпускает ее и развязно улыбается.

— Ты не очень вдохновенно целуешься, но у тебя хорошее отношение, — поддразнивает он.

Задержавшись на ее талии и бедре, он убирает визитницу обратно в карман.

— Ты отлично и опытно целуешься,- честно отвечает она.

Как только она нащупывает карточку в кармане, она решительно отходит от него. Она не уверена, что сможет контролировать себя рядом с ним, если они будут стоять так близко друг к другу—этот человек опасен.

-Поцелуи для меня-неискушенное искусство, — ухмыляется Эван, — и никакого опыта.»

Эйвери закатывает глаза. Ее недоверие заставляет Эвана ухмыляться еще более очаровательно.

— Ты мне не веришь?»

— Это не мое дело,- говорит Эйвери.

-Это твое дело, — говорит Эван неожиданно серьезно, — ты единственная женщина, которую я когда-либо целовал.»

Его слова удивляют ее—они кажутся такими искренними.

«Если бы я не знала о Диане, то почти поверила бы в его бред», — думает она.

Роберт подходит к ним с мобильником Эвана.

«Мистер Хауэл, я сделал фотографии, и они идеальны со всех сторон», — говорит он.

— Ахает Эйвери.

— Эван попросил Роберта сфотографировать их целующимися?» она думает: «Ну и гад!»