Глава 93 — Дразнить Кого-То

-Значит, ты не новичок в этом деле, — кокетничает мужчина. — интересно, кто из нас счастливчик?»

Его впечатлила ее привлекательная внешность, но он удивился, обнаружив, что у нее тоже блестящий ум.

— Ты действительно хочешь меня услышать?» — спрашивает он низким, соблазнительным голосом.

В уголке его глаза есть родинка. Эйвери не может не смотреть на него-это придает ему распутный вид.

Он внезапно поднимает голову, и из его горла вырывается звук s.e.xy, как будто он больше не может контролировать себя. От этого непристойного звука у Эйвери мгновенно горят уши.

— Ты покраснела?» человек спрашивает: «значит, вы не так опытны?»

Он опускает голову и смотрит на нее заинтригованным взглядом.

-Перестань нести чушь, — шипит Эйвери.

Она с большей силой толкает пистолет ему в грудь. Он поднимает обе руки над головой в знак капитуляции, но продолжает говорить.

-Хватит,- шипит она.

Она больше не хочет слышать, как этот человек издает звуки «э-э-э».

-Но я еще не кончил,- протестует мужчина с озорным выражением в глазах.

Громкие шаги наполняют туалет.

-Проверь их одного за другим, — приказывает грубый мужской голос.

В тот же миг Эйвери слышит звук открываемой двери кабинки. Перегородки, кажется, сотрясаются от силы удара. Затем мужчины переходят к следующему стойлу. Они двигаются вдоль очереди, пока не оказываются рядом с кабинкой, в которой сидит Эйвери.

-О-о-о, — с придыханием произносит Эйвери, — не делай этого, негодяй.»

Мужчины, обыскивающие ванную, внезапно замирают.

-Э-э-э, босс, похоже, там кто-то занят, — говорит один из них. — вы хотите, чтобы мы включили его или нет?»

-А, — снова промычал Эйвери,- Эван!»

— Эван, то есть Эван Хауэл? — нервно спрашивает один из мужчин.

Эйвери слышит, как они скрежещут зубами в нерешительности, но прежде чем она успевает издать еще один звук, вожак принимает решение.

-Пошли отсюда,- приказывает он.

Мужчина в стойле все еще держит руки над головой, сдаваясь, а Эйвери держит пистолет направленным ему в грудь. Они держат эту позицию до тех пор, пока шаги мужчин не удаляются все дальше и дальше. Эйвери делает глубокий вдох, и напряжение, кажется, уходит из ее тела.

-Эван Хауэл?» — спрашивает мужчина с тихим свистом.

Он смотрит на Эйвери со смутным восхищением, а затем медленно начинает ухмыляться.

«Я никогда бы не подумал о его имени как о шуме s.e.xy, но, похоже, это сработало», — говорит он.

Эйвери осматривает пистолет и понимает, что он пуст—пуль нет вообще. «Неудивительно, что этот человек сумел сохранить хладнокровие, когда я направила его на него», — думает она.

-Я Эндрю Клиффорд,- говорит мужчина.

Эйвери смущенно поднимает глаза и видит, что Эндрю опустил руки и небрежно сунул их в карманы.

-Может быть, в следующий раз ты сможешь выкрикнуть мое имя, если попадешь в беду, — говорит он с озорным видом.

—Сомневаюсь, что от такого человека, как ты, будет толк, — парирует Эйвери. — похоже, у тебя много врагов, но мало здравого смысла-твой пистолет даже не заряжен.»

Эйвери прижимает пистолет к груди, намеренно давя на рану возле сердца. Он слегка морщится, и с его губ срывается судорожный вздох. И все же он протягивает руку, чтобы взять пистолет.

— А ты меня не боялся?» — спрашивает он ее.

Обычная женщина испугалась бы, если бы мужчина затащил ее в туалетную кабинку, особенно мужчина с пистолетом, страдающий от ножевого ранения.

-Конечно,- отвечает Эйвери, — но разве у меня был выбор?»

Она отходит от него и поворачивается, чтобы открыть дверь кабинки, но блокирует ее.

— Я один из хороших парней,- говорит он с усмешкой.

«Что это за мужчина, который говорит такое, загораживая женщине выход?» — думает она.

Эйвери хмурится и закатывает глаза. Внезапно Эндрю, кажется, осознает несоответствие между своими словами и действиями и отступает от двери.

— Ты помнишь мое имя?» — спрашивает он.

-Я плохо разбираюсь в именах, — парирует Эйвери.

— Ну, а у тебя что?»

-Фелисити Уинтер,- говорит Эйвери.

Она не хочет, чтобы он знал ее настоящее имя—она надеется никогда больше не увидеть его, как только выйдет из ванной.

-Фелисити Уинтер? Мне это нравится, — говорит он с улыбкой.

Он лезет в карман и достает пулю с выгравированными буквами «АС».

-Я твой должник, — говорит он, поднимая руку, чтобы заставить Эйвери замолчать, — и я могу загладить свою вину.…с s.e.x.»

Эйвери вспоминает его соблазнительный, но распущенный голос. Она холодно смотрит на него, когда он наклоняет голову, чтобы соблазнительно взглянуть на нее. Он привык получать любую женщину, какую захочет. Такие мужчины, как он, вызывают у нее отвращение.

—Я только что использовала имя Эвана Хауэла, чтобы спасти твою жизнь, так что ты должен ему, а не мне, — говорит она. — я обязательно дам ему знать, что ты хочешь отплатить ему эсэмэской.»

Он почти так же привлекателен, как Эван, и она должна признать, что образ их двоих вместе-это что-то. Эндрю сжимает губы и медленно проводит пулей по ее ключице. Почти небрежным жестом он отпускает ее, и Эйвери чувствует, как что-то холодное скользит между ее бедрами.

-Ты!» — Возмущенно шипит Эйвери.

— Теперь вспомни обо мне, ладно?» Эндрю небрежно смеется и открывает дверь. — надеюсь, мы скоро встретимся, и я смогу вернуть тебе долг.»

-Ф. У.К.К прочь!» — Кричит Эйвери.

Эйвери в ярости захлопывает за собой дверь. Она вынимает пулю из ложбинки и внимательно осматривает ее.

«Значит, он и есть знаменитый Эндрю Клиффорд, — думает она, — как высокомерно ставить свои инициалы на пуле? Более чем высокомерно, это просто глупо. Если он в кого-нибудь выстрелит, то пулю легко отследить. Неужели он не понимает, как легко его подставить?»

Эйвери пыхтит от отвращения к его высокомерию и уверткам. Она чувствует себя измотанной. Она не хочет возвращаться в отдельную комнату, чтобы иметь дело с инсинуациями и сатирой всю ночь, но она также не хочет рисковать снова столкнуться с Эндрю. Она собирает платье и готовится вернуться в спальню.

Атмосфера в личной комнате Эвана все еще странная. После долгого напряженного молчания из зала внезапно поднимается ропот, привлекая внимание всех присутствующих. Отдельная комната имеет три обычные стены и одну стену, сделанную из специального стекла, которое позволяет тем, кто находится внутри комнаты, видеть сцену, не позволяя никому на сцене или за пределами комнаты видеть внутри.

Стриптизерша на сцене снимает лифчик, вызывая свист и одобрительные возгласы из других частных комнат.

— Как насчет компании?» — Спрашивает Лиза, подходя к Эвану.

Эван глотает виски с тех пор, как Эйвери ушла в туалет. Он знает, что Эйвери уже не та женщина, какой была раньше, женщина, которая любила его. Эта мысль посылает физическую боль, исходящую из его сердца.

«Черт побери, — думает он, — как она может так просто бросить меня на растерзание другим женщинам? Она обращается со мной, как с платьем, которое сняла и выбросила. Недостойный даже второго взгляда.»

Чувство презрения и покинутости причиняет ему невыносимую боль. Он находит, что виски помогает заглушить его. Лиза снова подходит к Эвану, воодушевленная оживленной атмосферой и радостными криками за пределами комнаты.

— Оставь меня в покое!» — Холодно приказывает Эван.

Духи Лизы отвратительны, и он не может не задаться вопросом, где Эйвери.

Внезапно дверь открывается, и входит Роберт с озабоченным выражением лица: Хауэла в туалете нет.»

-Общежитие для персонала?» — Спрашивает Эван.

-Ее там тоже нет,- отвечает Роберт.

Стакан в руке Эвана разлетается вдребезги. Кровь смешивается с виски и капает на пол.

-Иди и найди ее!- кричит он.

Как только Роберт выходит из комнаты, на сцене воцаряется тишина. Десятки стриптизерш снимают лифчики в грандиозном финале, а затем на сцену опускается черный занавес. Толпа замолкает, но затем занавес снова поднимается, открывая зверя в гигантской железной клетке. Животное поднимает голову и рычит в небо, шокируя гостей своей свирепостью. Это живой Лев.

Клетка такая же высокая, как первый этаж здания, и такая же широкая. У Льва есть много места, чтобы двигаться. Гости, казалось, медленно просыпались от пьянящего искушения стриптизерш и ахали от удивления. Одна из стриптизерш бросает в клетку живого белого кролика, и гости с ужасом и восхищением наблюдают, как лев набрасывается на него и убивает.

Некоторые хрупкие женщины в частных комнатах начинают кричать. Некоторые мужчины начинают кричать, требуя большего, как будто уже догадываются, что будет дальше.

— Богиня! — кричит один взволнованный голос из толпы.

Женщина в Белом марлевом платье постепенно спускается с вершины высокого потолка. На ней маска, закрывающая половину лица, а длинные волосы каскадом ниспадают на спину. Маска украшена крошечными бриллиантами, которые мерцают на свету. Ее талия обвита проволокой, а светлая кожа сияет, как маяк. Она похожа на ангела.

Хоть она и красива, но безвольна. Она выглядит почти бескостной, и ее глаза закрыты.