Книга 3: Глава 113: Беспокойство Айри

Айри1 выпила воду, предложенную Котокой, и немного успокоила пересохшее горло: «Я помчалась обратно в город Камакура Такэсита из Мино, потому что хочу, чтобы Кагами Лили, леди Кагами, знала, что… леди Уэсуги… может быть в опасности».

— Что именно произошло, Айри? Почему у тебя такие серьезные травмы и где сейчас сестра Уэсуги?» Лили забеспокоилась, услышав, что Рей может быть в опасности, и с тревогой схватила Айри за руку: «Скажи мне быстро. Я пойду спасу ее прямо сейчас!

Однако глаза Айри погасли, когда она слабо ответила: — Э-даже я не знаю, где она сейчас. Весьма вероятно, что она уехала в Кансай.

— В Кансай? Лили была ошеломлена: «Разве вы не были в опасности вместе с сестрой Уэсуги? Она тоже ранена? Скажи-ка!»

Котока похлопал Лили по плечу: — Не торопи ее, Лили. Пусть Айри медленно ответит.

Айри продолжила: «Боюсь, вы меня неправильно поняли, госпожа Кагами. Я получил эти травмы от последовательных засад демонов-самураев и монстров на обратном пути в Камакуру из Мино после того, как я расстался со своей госпожой. Я чуть не пал в бою…»

— А? Лили была ошеломлена этим ответом: «А как насчет сестры Уэсуги?»

— Она была здорова, по крайней мере, когда мы расставались, — ответила Айри.

Лили еще больше смутилась: «Прости меня, Айри, но я все равно не понимаю, что ты имеешь в виду».

Котока, Юкико и остальные тоже были озадачены.

Далее Айри объяснила: «С силой моей госпожи я верю, что она все еще в безопасности прямо сейчас, даже если она может быть в опасности. На обратном пути я попал в засаду демонов-самураев и монстров из-за своей неосторожности и из-за этого получил тяжелые травмы, но эти два вопроса могут быть не связаны».

Состояние Айри значительно улучшилось после получения дополнительной духовной силы, поэтому она продолжила объяснять: «Что меня больше беспокоит, так это место назначения госпожи Уэсуги и ее спутников, а также цель их путешествия».

Лили стабилизировала свои эмоции, сделав глубокий вдох и позволив своему разуму успокоиться. Затем она нежно погладила руку Айри, чтобы успокоить и ее: «Скажи мне, с кем она и куда они идут».

«Госпожа Уэсуги, Минамото-но Кенки и несколько других амбициозных благородных самураев-подростков отправились в Кансай из Мино и планируют пройти через Бесконечную Пустошь».

Сердце Лили наполнилось беспокойством: «Кансай находится за тысячи километров, а между ними бушуют демоны. Путешествие довольно опасное. Почему сестра Уэсуги уехала в Кансай?

Глаза Айри, казалось, отражали глубокую тревогу в ее сердце, и она выглядела еще более взволнованной, чем когда рассказывала о том, как едва не потеряла свою жизнь из-за тяжелых травм.

«Они нацелены на гору Ооэ в провинции Кансай Танба и планируют подчинить себе Шутен Доджи».

Говоря это, Айри начала дрожать. Одной лишь мысли о Сютэн Додзи, который долгое время правил тьмой горы Ооэ в провинции Танба, было достаточно, чтобы заставить ее дрожать физически и морально.

«Шутен Доджи?!» Холод пробежал и по сердцу Лили. Она была одним из очень немногих самураев в Канто, оставшихся в живых после встречи с Шутеном. Сютэн Додзи был одним из Трех Верховных Великих Демонов Империи Хэйан, которые беспрепятственно вели свои парады демонов через мир Хэйан, и ни у одного человека не хватило смелости остановить их. Даже Лорд Камакура мог защищать свою позицию только во Дворце Хатиман, в то время как Великие Демоны, такие как Шутен и Митидзанэ, выставляли своих демонов в ночное время в Камакуре. Он никогда не выходил, чтобы остановить их.

Просто Магатама Духа Крови с талии Шутен Додзи позволил Кагуре на мгновение восстановить свои силы и выполнить разрушительную атаку, которая мгновенно убила Аманодзяку, даже не дав ему времени среагировать, а также мимоходом убила несколько тысяч демонов.

Даже нынешняя Лили чувствовала страх, поднимающийся из глубины ее души по ночам всякий раз, когда она вспоминала свою встречу с Шутен Доджи.

Лили знала, что Рей была довольно смелой и могущественной женщиной, которая была исключительно доблестной и искусной в военном искусстве, но даже если бы это было так, ей все равно было трудно представить, что Рей действительно отправится в логово Шутен Доджи, чтобы подчинить его себе. .

— О чем думает Сестрица? Лили очень волновалась.

Айри продолжила: «Я, не колеблясь, бросила вызов госпоже Уэсуги, которую до сих пор ни разу не задавала вопросов, и даже убедила ее не ехать в Кансай, несмотря на мою личность, и попыталась помешать ей отправиться на гору Ооэ, где царит тьма. Кансай скрывается, чтобы подчинить себе Шутен Доджи, Верховного Великого Демона, который жил тысячи лет! Однако она была глуха к моим мольбам и все же настаивала на том, чтобы идти, и даже приказала мне вернуться, чтобы я не пошел за ней».

«Я чувствовал себя совершенно беспомощным и мог только вернуться, чтобы найти вас, госпожа Кагами, надеясь, что вы сможете умолять правителя Камакуру использовать силу клана Минамото, чтобы вернуть госпожу Уэсуги ради сестринских отношений между вами и ней. … Госпожа Кагами, между Кансаем и Канто нет связи, так что, возможно, уже слишком поздно связываться с лордом Камакурой, но я действительно не знаю, что делать. Я мог только подумать о том, чтобы попросить вас о помощи… Госпожа Кагами…

Лили нежно обняла Айри: «Вам не нужно говорить такие вещи, мисс Айри. Что касается меня, то дела сестры Уэсуги — это и мои дела».

Лили вспомнила время, когда рассталась с сестрой Уэсуги.

«Сестричка, я тоже хочу тебя кое о чем спросить. Если настанет день, когда мне не посчастливится попасть в плен к Высшему Великому Демону во время битвы, и этот Великий Демон станет силой, с которой ты никогда не сможешь сравниться, что ты будешь делать, Сестренка?»

Лили даже не нужно было вспоминать ответ, потому что она знала ответ очень четко. Сколько бы раз ей ни задавали такого рода вопрос и каковы бы ни были обстоятельства, ее ответ все равно останется неизменным.

«Будь то переход через Границу Йоми или проход через Врата Расёмон в Наре, где бы ты ни был, я обязательно спасу тебя, сестренка!»

Пышная грудь Лили сильно вздымалась и опускалась. Затем она посмотрела на Котоку и спросила: «Сколько времени потребуется, чтобы извлечь и преобразовать следующую партию магатамы, мадам Котока?»

«Ой. На самом деле это не займет много времени, максимум десять дней, — ответил Котока, произведя расчеты.

Лили молча кивнула, так как уже приняла решение.

*Похоже, мне пора отправиться в Кансай.2”

— Я собираюсь вернуться в Камакуру, мадам Котока. Я ожидаю, что эти магатамы будут готовы к моему возвращению. «Понятно, будьте уверены».

Хотя у Лили все еще была куча магатам, они предназначались для активации «Летописи ста демонов». Долгий путь в Кансай должен был быть полон невыразимых опасностей, и о такой поездке без чего-то в рукаве не могло быть и речи. В противном случае был шанс, что она действительно может оказаться в опасности еще до того, как сможет найти Рей и не сможет ее спасти.

Как бы она ни волновалась и как бы ни хотела догнать Рей как можно скорее, ей нужно было смириться с этим и тщательно подготовиться, прежде чем отправиться в путь.

Лили приказала Котоке организовать уход за Айри, пока она не выздоровеет, и планировала немедленно вернуться в Камакуру.

Однако Котока потянула Лили за рукав, как только она встала: «Лили, сегодня утром было обнаружено что-то необычное. Будет лучше, если вы взглянете на него».

— Это очень важно? Лили почувствовала некоторое нетерпение.

«Он был обнаружен в северных глубинах Вишневой долины. Просто пойди посмотри, — ответил Котока.

«Ммм. Тогда пошли.

Лили вернулась в Вишневую долину вместе с Котокой и последовала за ней к бескрайней роще сакуры. Они миновали ручей, рощу и склон холма, прежде чем, наконец, оказались в глубине леса, где росли массивные деревья высотой в сотни метров. Древнее каменное образование, окруженное валунами и массивными деревьями, было видно под скалистыми стенами высотой в тысячи метров уединенной Долины цветения сакуры.

Каменное образование имело восьмиугольную форму и было выветрено временем, покрыто снегом и мхом. Хотя он выглядел ветхим, гравюры на каменной формации все еще можно было увидеть после расчистки снега, и они придавали Лили ощущение вечности и трансцендентности.

Лили махнула рукавом в сторону и использовала небольшой домен, чтобы создать порыв силы духа и сдуть большую часть снега, покрывающего каменную формацию. Лили чувствовала, что линии, выгравированные на каменной формации, очень напоминали символы Дзёмона на каменных стенах зеркального пространства, хотя она не знала, что именно они означают.

Лили точно знала, что это каменное образование было чудесным местом, но ей не удалось найти какой-либо механизм или особенность, даже после тщательного осмотра окружения каменного образования.

«Мадам Котока. Пусть две куноичи Ицура Хайхимэ охраняют это каменное образование. Хотя мне еще предстоит разгадать ее тайну, я уверена, что это ненормальная область и, возможно, она даже скрывает тайну всей долины, — проинструктировала Лили.

«Ммм. Я также считаю, что это каменное образование не такое простое, как древнее сооружение, — кивнул Котока.

Лили вернулась в деревянный коттедж, где Айри уже спала в одной из комнат под присмотром Юкико. Казалось, что она довольно хорошо поправляется, поэтому она оставила для нее несколько фрагментов магатамы.

Была уже ночь, но Лили планировала вернуться в Камакуру ночью.

Лиля уже собиралась покинуть двор под покровом ночи, когда услышала позади себя голос очаровательной и зрелой женщины.

«Хозяин», — Хайхимэ стояла в коридоре, одетая в голубое кимоно с длинными рукавами.

Лили подошла к ней: «Сестра Хайхиме…»

— Ты уходишь сейчас, Лили?

«Да, у меня есть кое-что срочное, и мне нужно вернуться в Камакуру. Что это? Вам что-нибудь нужно от меня, сестра Хайхимэ? Лили стояла на лужайке и смотрела на Хайхиме ясными глазами.

Хайхиме на мгновение замялась и вместо этого просто одарил ее солнечной улыбкой: «Ничего. Вы можете уйти первым и быть осторожным на обратном пути. Я подожду, пока ты вернешься».

Лили посмотрела на блестящие розовые губы Хайхиме и почувствовала, что хочет что-то сказать ей, но, похоже, пока не может этого сделать.

— Поняла, — с улыбкой кивнула Лили и развернулась, чтобы покинуть двор.

Лили прибыла в устье долины одна в красном кимоно с длинными рукавами3, с Ясуцуной, Убийцей Зла, на талии. Затем она немного вытащила Ясуцуну, и изнутри проявилась мощная серебристо-белая ненависть, сформировавшаяся перед Лили в виде трехметровой или около того белой собаки.

Пес присел рядом с Лили, и она схватила его мех, чтобы пройти по его спине, чтобы оседлать воплощение недовольства, которое наполнило ее тонким чувством, поскольку оно казалось ей одновременно реальным и нереальным.

— Отправляйся в Камакуру. «Да Мастер.»

Пес-демон прыгнул вперед и пронесся по сложной топографии заснеженного леса со скоростью серебряной стрелы. По крайней мере, это было гораздо быстрее и удобнее, чем ехать верхом в этом горном районе.

Она планировала сообщить о завершении миссии лорду Камакуре должным образом во время визита в этот раз и посмотреть, могут ли мадам Асикага и леди Сакико чем-нибудь помочь ей в отношении Рей.

Кроме того, Лили тоже хотела встретиться с ними один раз перед тем, как отправиться в Кансай, так как он лежал за тысячи километров, и даже она не знала, когда они снова смогут увидеться.

Робинксен: Это проклятое имя теперь навсегда меня смутит.

Робинксен: Итак, сюжет движется вперед.

Робинксен: Честно говоря, сначала я неправильно воспринял это как серебро, подумал, что автор собирался добавить ярких образов.