Книга 3: Глава 34: Угроза Токугавы

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Комната, в которую ушла Лили, была слабо освещена лунным светом, проходящим через окно комнаты, а также светом соседней комнаты.

«Хм?» Когда она обернулась, чтобы посмотреть, она обнаружила множество сундуков всех размеров, поэтому она предположила, что в этой комнате члены Токугава хранили свой багаж.

Судя по шагам, Маюми идет в другую сторону. Кто именно находится в комнате, из которой она вышла?

Лили увидела луч света, идущий от стены в углу комнаты, подошла к ней и обнаружила, что бумага там немного повреждена. Таким образом, она опустилась на колени и предусмотрительно посмотрела на другую сторону через отверстие и обнаружила красивую женщину в белой юкате, стоящую на коленях перед невысоким и полным Токугавой. Женщина как раз раздевала его, так что она догадалась, что она его жена. Однако по сравнению с постаревшим и уродливым Токугавой мадам казалась редкой женщиной первозданной красоты только со стороны.

Сердце Лили екнуло, и она тут же обернулась. Красавица она или нет, она была женой Токугавы, и их личная жизнь ее не интересовала.

Мадам выглядела такой молодой и красивой и совершенно не сочеталась с Токугавой. Могла ли она быть матерью покойного Ясутаро? Но она выглядит слишком молодой для этого. Подожди.

Лили посмотрела на сундуки перед ней, некоторые из которых выглядели довольно роскошными. Поскольку соседняя комната принадлежала Токугаве, Лили подумала, что весьма вероятно, что этот багаж принадлежал чете Токугава.

Как повелитель, в багаже ​​Токугавы должны быть какие-то сокровища, верно?

Изначально Лили относилась к деньгам и сокровищам апатично, но после прибытия в мир Хэйан деньги и сокровища стали решающим аспектом силы и основным фактором, увеличивающим шансы на выживание, а также средством защиты ее сестер. Они также были необходимыми предметами, необходимыми для поиска секретов дремлющей души ее старшей сестры.

Таким образом, с тех пор, как она прибыла в мир Хэйан, желание Лили денег и сокровищ, особенно драгоценных и могущественных, становилось все более сильным и вторгалось в ее тело, как дрожащее желание.

Хм! Поскольку этот Токугава — предатель и тиран, угнетающий народ, нет ничего плохого в том, что я заберу его сокровища.

Лили начала осторожно обходить сундуки. Некоторые из них были заперты, а некоторые были довольно тяжелыми, но для Лили не составило большого труда открыть их бесшумно.

Некоторые были упакованы одеждой Токугавы и личными вещами, так что Лили проигнорировала их. Некоторые, казалось, были упакованы одеждой жены Токугавы и состояли из большого количества невероятно сексуального нижнего белья, от которого Лили краснела, поэтому она не возилась с ними особо.

Два меньших и тяжелых сундука были до краев набиты золотом, но на самом деле это были золотые слитки, а не золотые монеты, и их стоимость составляла примерно 100 000 кань. Лили откровенно сложила их в зеркало и снова закрыла пустой сундучок. Два других сундука, казалось, были набиты сверкающим золотым песком стоимостью примерно в несколько десятков тысяч кан. Хотя Лили не знала, принес ли их Токугава, чтобы использовать, или планировал подарить их Такеде, или же Такеда преподнес их ему в качестве ответного подарка, она взмахнула рукавами и тоже положила золотую пыль в зеркало.

Единственным оставшимся сундуком среди багажа, который Лили еще предстояло открыть, был небольшой прямоугольный сундучок длиной в фут из ценных пород дерева, и ее глаза загорелись, когда она его открыла.

«Магатамас!»

Три чистых, бесцветных и полупрозрачных магатамы были аккуратно уложены на золотой парче внутри деревянного сундука.

Это были не фрагменты магатамы, а настоящие магатамы, встречавшиеся крайне редко.

Лили с трудом сдерживала волнение и, не колеблясь, сразу же сложила эти три магатамы в зеркало и после этого закрыла сундук.

Ее пышная грудь яростно вздымалась вверх и вниз, когда она вспомнила ощущение магатам в своих руках минуту назад.

Три магатамы были размером с голубиное яйцо и выглядели довольно худыми. Однако они были довольно тяжелыми и весили не менее 150 граммов каждый.

Кагура, которая обитала в Зонте Сакуры в зеркале, сообщила Лили, увидев магатамы: «Это полные магатамы обычного уровня, предметы 7-го уровня».

Эффективность духовной эссенции, содержащейся в магатаме, была в десять раз выше по сравнению с фрагментами магатамы того же количества, что означало, что Лили получила ресурсы, эквивалентные примерно 5 килограммам фрагментов магатамы.

Этого было достаточно, чтобы она стала Пробужденной 7-го уровня2.

В настоящее время Лили знала, что ее окружают могущественные враги, поэтому опрометчивый выход на улицу подвергнет ее еще большей опасности, если ее обнаружат. Она считала, что никто не войдет в камеру хранения Токугавы, если он и его жена останутся в соседней комнате. Таким образом, Лили решила сесть в сейдза на месте и начала поглощать сущность, содержащуюся в полной магатаме, которую она только что получила.

Даже если они были драгоценными сокровищами, все равно имело смысл превратить их в силу.

Лили достала одну магатаму, и расслабляющая аура от нее заставила Лили вздохнуть, потому что она уже давно не поглощала сущность магатамы. Она действовала с предельной осторожностью и воздерживалась от резких движений, прижимая магатаму к своей теплой коже под одеждой, чтобы очистить и впитать ее сущность. Несмотря на то, что он излучал слабое сияние, одежда заслоняла свет, и Лили также дополнила процесс поглощения, очень точно контролируя диапазон исходящей от нее духовной силы. Как пользователь мира, она была намного более опытна, чем Токугава, только с точки зрения контроля.

Эссенция, содержащаяся в полной магатаме, была намного чище, и хотя скорость ее поглощения была такой же, как у фрагментов магатамы равного веса, ее эффективность была в десять раз выше, чем у фрагментов магатамы.

Когда Лили поглощала сущность после взятия сокровищ Токугавы, находившейся в соседней комнате, она услышала странные звуки, связанные с ночными занятиями пары из этой комнаты.

«Шлепок!» Тяжелая пощечина, казалось, приземлилась на тело Юкико, а затем она всхлипнула.

Однако, какими бы громкими они ни были, Лили просто брезговала подглядывать за деятельностью других пар.

«Где вторая половина этой карты сокровищ?! Ответь мне!» Голос Токугавы превратился из его обычного скромного и зрелого тона в грубый и брутальный.

Карта сокровищ?!3

Хотя Лили не интересовала деятельность пары, спрятанное сокровище, достаточно ценное, чтобы привести в бешенство кого-то на уровне Токугавы, не было чем-то, что Лили могла игнорировать.

Таким образом, она переместилась ближе к дыре в стене, все еще спокойно впитывая эссенцию, и заглянула в соседнюю комнату…

Внутри она увидела Юкико в белом кимоно, прикрывающую щеки ладонью, а другой растрепанной ладонью прислонившись к полу.

С другой стороны, темнокожий Токугава выглядел как бандит в своем золотом шелковом нижнем белье и пнул Юкико на пол своей огромной ногой, совершенно непропорциональной его росту, и наступил на тонкое плечо Юкико, в результате чего раздался скрип. , прежде чем с силой потянуть ее за волосы.

«Сука! Ты все еще собираешься молчать?! Я убью тебя, если ты не дашь мне ответ! Токугава выругался на нее и заревел рядом с ушами Юкико после того, как приблизил свое лицо, покрытое усами на руле.

Юкико, однако, ответила спокойно и холодно: «Я не ответила тебе, даже когда ты применил ко мне все виды жестоких методов в замке Оказаки, так что, ты думаешь, я бы ответила тебе сейчас, когда мы здесь? ”

«Хмф. Я знаю, что ты не ответишь мне так просто. Вот почему мне пришлось пройти через столько хлопот, чтобы привести тебя и твою младшую сестру в замок Цуцудзигасаки.

«Какая?!» Юкико вздрогнула, и хотя она уже давно ожесточила свое сердце, чтобы встретить смерть, страх наполнил ее сердце в этот момент, заставив ее с тревогой посмотреть на Токугаву: «Токугава Сигэмори… не смей поднимать руку на Юми! Если нет, я буду преследовать тебя даже после смерти».

«Знаешь ли ты, кого ты пытаешься напугать, трусливый б̲i̲t̲c̲h̲? Я убил бесчисленное количество демонов, так что одна-единственная женщина-призрак не представляет для меня ничего особенного. Позволь мне сказать тебе кое-что, — увидев тревогу и страх на лице Юкико, Токугава снова заговорил своим обычным торжественным голосом, — Брат Такеда всегда искал могущественную женщину, которую он мог бы превратить в демона-самурая, которая будет действовать как его компаньон и помощник, использующий полученное им колдовское заклинание. Я отправил ему эту Мизуки Цуэ, но, к сожалению, она не смогла выдержать заклинание и умерла в процессе, так как была слишком слаба. Однако ваша младшая сестра другая. Она пробуждённая куноичи 7-го уровня, которая определенно может выдержать колдовство брата Такеды. Вы не согласны, мадам Хонами Юкико?

Сильва: Лили снова в деле, красть блестки — это то, что у нее получается лучше всего.

Сильва: 7-й этап? Разве она не была уже на этом этапе?

Сильва: О боже, мы снова в деле!