Глава 1528 — Только Настоящие Деликатесы Могут Покорить Шеф-Повара

Глава 1528: Только Настоящие Деликатесы Могут Покорить Шеф-Повара»Были ли мы?” Слова орка привлекли большое внимание других поваров, которые ели.»

«Главная кухня всегда отвечала за все банкеты в племени, независимо от масштаба. Это было правилом на протяжении многих лет. Как это могло так измениться? У нас так много впечатляющих поваров на главной кухне. Как те, кто снаружи, могут быть лучше нас?! — яростно воскликнул повар средних лет.»

И это вызвало волну гневных соглашений.

Самолюбие шеф-поваров мешало им принять такое соглашение.

«Из-за чего весь этот шум? Разве ты не знаешь себя? Если бы вещи, которые вы делаете, можно было бы поставить на стол, лорду Джереми не пришлось бы проходить через все хлопоты, чтобы пригласить мистера Мэга из Хаос-Сити.” Хейман вошел в столовую и с раздражением посмотрел на поваров. Хейман сделал шаг в сторону и представился: «Позвольте мне представить вас всех. Это мистер Мэг из ресторана Mamy в Хаос-Сити. Он будет отвечать за главный банкет завтрашнего вечера.”»»

«И почему его выбрали? Это потому, что блюда мистера Мэга были названы лучшими на королевском банкете империи Рот, и его даже хвалили многие известные гурманы. Вы все убеждены?” Хейман обвел взглядом всех поваров в столовой.»

В столовой внезапно воцарилась тишина. Все повара смотрели на Мэг со сложной смесью негодования и скептицизма.

Мэг оглядела столовую. Похоже, никто не готовил для них ужин. Он не мог утруждать себя расчетами с ними по этому поводу, поэтому сказал: «Мы сами разберемся с нашим ужином. Могу я узнать, какую кухню мы можем использовать для приготовления пищи?”»

«Мистер Мэг, сюда, пожалуйста. Ваши кухонные принадлежности были перевезены на кухню номер один. Если тебе нужно приготовить ужин, я могу привести тебя, — сказал Хейман с улыбкой, прежде чем привести Мэг на Кухню.»

«Пойдем тоже посмотрим. Посмотрим, действительно ли этот парень настолько впечатляет и способен заменить нас.” Невысокий и тощий шеф-повар, который вызвал у них гнев, поставил свою миску и последовал за ними.»

«Пойдем, пойдем посмотрим.”»

Остальные повара тоже последовали за ним.

Новость о прибытии Мэг разнеслась по всей кухне. Известие о том, что их собираются заменить, вызвало настоящий переполох.

Все больше и больше шеф-поваров начали собираться на кухне Один в тот момент, когда они услышали новости, потому что все они хотели увидеть для себя, если этот недавно приглашенный шеф-повар был настолько впечатляющим.

«Отец, почему все эти повара так недружелюбны к нам? Они что, злодеи?” — спросила Эми тихо, потому что не могла понять, почему повара были так враждебны.»

«Я не думаю, что они считаются злодеями. У каждого повара есть своя гордость. Если ты не сможешь убедить их, они будут недовольны, — Мэг с улыбкой покачал головой. Он мог понять причину этого негодования.»

«Мне очень жаль, мистер Мэг. Я плохо управлялся с ними, — извиняющимся тоном сказал Хейман.»

«Все в порядке. Как шеф-повар, я могу понять, что они чувствуют.” Мэг покачал головой. Конечно, понимание не означало, что он должен просто позволить им делать все, что они хотят.»

Кухня Номер один имела самую большую площадь в главной кухне. Там была самая полная и лучшая кухонная утварь. Помимо существующих удобств, кухонные принадлежности Мэг также были перенесены на кухню. Другие повара почти ничего не видели, поэтому посуда не была разложена.

Мэг подтвердил, что все его кухонные принадлежности были рядом, прежде чем приказать Мии и остальным положить их в места, которые будут удобны для них.

«Так это и есть новый шеф-повар? Он выглядит таким молодым, совсем как ученик.”»

«Да. Не похоже, чтобы он умел готовить деликатесы. Все наши повара имеют десятилетний и даже многовековой опыт в кулинарии. Как может такой молодой человек на скорую руку сотворить что-то хорошее?”»

«Кухня-это место для женщин? На самом деле он получил группу женщин в качестве своих помощниц. Как щедро.”»

«Мне просто любопытно, как шеф-повар может найти так много красивых дам…”»

Все больше и больше поваров собиралось внутри и снаружи главной кухни, тихо беседуя. Раздавались голоса сомнения, ревности и зависти.

Мэг спокойно проигнорировала шум и спросила Эми: «Что ты хочешь на ужин, Маленькая Эми?”»

«Я хочу жареную рыбу и поболтать, — ответила Эми, даже не подумав.»

«А как насчет остальных? Еще какие-нибудь блюда хотите?” — спросил Мэг, оглядываясь.»

«Я хочу баклажаны с чесночным соусом, — сказала Мия.»

«Я хочу цыпленка нищего, — тихо ответила Джина.»

«На самом деле, я не очень-то жажду шашлыка из говядины, — высокомерно сказала Бабла.»

«Хорошо. Подожди немного. Я приготовлю ужин, — сказала Мэг с улыбкой. Он достал ингредиенты из холодильника и принялся за работу.»

Повара начали успокаиваться, наблюдая за Мэг.

Мэг начала с приготовления ингредиентов. Он мыл, чистил и резал их в серии плавных действий. Хотя он готовил в одиночестве, он был очень эффективен и не волновался. Это заставило других поваров увидеть его в новом свете.

Эффективность была важна в главной кухне. Разные повара отвечали за разные части процесса приготовления. Хотя все это было очень простой работой, именно по деталям можно было сказать, насколько сильны основы шеф-повара.

Рыбу нарезали ровными ломтиками одинакового размера, а приготовление гарниров заставило поваров, отвечавших за нарезку ингредиентов, замолчать.

Фирис остался в Городе Хаоса, в то время как Камилла не участвовала в миссии, так что Мэг мог только резать и рубить сам.

Мэг сначала положила красную тушеную свинину в кастрюлю для тушения, а затем положила очищенную рыбу в духовку для гриля. После этого он положил курицу нищего, которая была покрыта грязью, в другую печь, чтобы испечь на среднем огне. Затем он начал насаживать говядину на вертел, готовясь поджарить ее.

«Зачем он положил рыбу в этот прямоугольный контейнер? Что это за кухонная утварь? Неужели ему действительно не нужно разогревать его огнем?”»

«Он завернул цыпленка в грязь. Можно ли еще есть курицу? Он не выглядит чистым. Как может еда, которую мы подаем нашим уважаемым гостям, быть такой грязной?”»

«Только посмотрите на тушеное мясо. Большинство поваров на нашей кухне могут приготовить блюдо этого стандарта. Его мясо нарезано такими огромными кусками. Еда, которую ест наша королевская семья, намного изысканнее.”»

После того, как Мэг начала готовить, болтовня поваров усилилась. Все они критиковали странный способ приготовления пищи Мэг и даже не пытались скрыть своего презрения.

«Эти ребята такие шумные, — сказала Ирина, вытаскивая откуда-то высокий табурет и поглядывая на поваров.»

«Вам нужно, чтобы они заткнулись?” Эми взволнованно потерла руки.»

«Только настоящие деликатесы могут покорить шеф-повара.” Мэг с улыбкой покачал головой и положил шампуры на раскаленный угольный гриль.»

Динь!

Как раз в этот момент зазвенела духовка, возвещая об окончании приготовления.

Мэг надела толстые перчатки и открыла духовку.

Внезапно до него донесся сильный запах пряной жареной рыбы.