Глава 83 — Атлант

[Продолжение воспоминаний.]

Лина заметила, что Император погладил ее мать по лицу. Она знала, что пришло время извиниться.

Иногда Лина задавалась вопросом, почему Император вообще женился на Императрице и Первой Наложнице, если он не собирался их любить. Затем Лина услышала историю о своей матери и Императоре.

Удивительно, что ее мать вообще смогла стать Второй наложницей. В то время Вторая Наложница была королевской крови, но из падшего дома без богатства, без власти и без перспектив.

Весь Императорский двор яростно отрицал отношения, пока не убедился, что дети Второй наложницы не станут наследниками. Только после двух жен императору наконец разрешили жениться.

— Пожалуйста, извините меня, отец, — сказала Лина, опускаясь в небольшой реверанс и решив уйти.

— Подожди, — скомандовал Император.

Лина мгновенно сделала это.

Император поднялся с места и подозвал еще охранников. Он подошел к дочери, внимательно рассмотрел меч на ее бедрах и людей, идущих за ней.

«Возьми с собой побольше охранников, моя дорогая девочка», — сказал Император, слегка нахмурившись. «Бандиты из Ритана, нашей воюющей нации. Вы должны быть готовы».

Сердце Лины упало. У нее было хорошее предчувствие, что они не были бандитами. Ее отец знал это. Все это знали. Но ее мать этого не сделала. Вот почему он не сказал этого прямо. Если они не были простыми бандитами, то они пришли сюда, чтобы кого-то похитить.

— Да, отец, — немедленно согласилась Лина.

Лина присела в реверансе и вышла из палатки. Чтобы спасти глаза, она не оглядывалась, опасаясь, что станет свидетелем одного из моментов их любви. Сдерживая тихий вздох, когда за ней следовала усиленная стража, она продолжила идти.

Лина не возражала против сопровождающих ее королевских стражей. Они были отдельной породой. Королевская гвардия занимала гораздо более высокое положение, чем обычные солдаты, потому что они были лучшими из всех, кого когда-либо видело это королевство.

В этот момент она услышала знакомый голос среди толпы.

«Принцесса!»

Лина обернулась, и ее глаза мгновенно загорелись. Она тут же расстегнула вуаль, чтобы он как следует ее узнал.

Ее лицо осветила затаившая дыхание улыбка, и она с нетерпением ждала, когда он подбежит к ней. Ветер развевал его черные волосы, добавляя ему мальчишеского очарования. Его взгляд мерцал, как утренняя звезда, а рот был широко раскрыт в ухмылке.

— Вот вы где, принцесса, — усмехнулся он, дотянувшись до нее и опустив голову.

— Пожалуйста, Атлан, — сказала Лина. «Ты не должен кланяться мне. Ты мастер, а я ученик».

Лицо Атлана покраснело от смущения. Атлан харизматично покачал головой. Он искренне положил руку на грудь и издал еще один короткий смешок.

«Принцесса, я всего лишь сирота, дослужившаяся по служебной лестнице до генерала. Даже если я стану великим полководцем Терана, я всегда буду преклонять перед тобой колени», — поклялся Атлан.

Сердце Лины переполняло его добрые слова. Она всегда могла положиться на него, чтобы чувствовать себя защищенной. Этот мужчина был ей как брат. За исключением того, что он был сиротой, которого ее мать подобрала на улице однажды после того, как его преследовали бандиты.

Атлан увел Вторую Наложницу в безопасное место двадцать лет назад, и теперь он превратился в одного из лучших солдат, которых когда-либо видела эта нация.

Лина вспомнила, как так гордилась мозолями на руках Атланта от тренировок с мечом. Она даже хвалила чернила на его пальцах, когда он научился писать как на теранском, так и на ританском языке. В то время это было огромным достижением. Атлан был одним из первых солдат, освоивших язык Ритана.

Даже Император высоко оценил навыки Атлана, которые повысили его ранги. Атлан всегда считал, что он нравился Императору только потому, что Лина считала его достойным.

— Ты всегда такой драматичный, Атлан, — улыбнулась Лина, весело покачав головой.

Многие говорили Атлану, что имя у него странное. Это было не типичное произношение, используемое в Теране. Но мальчик не знал, откуда он родом, сколько ему лет, и он ничего не знал о своей семье. Он помнил только свое имя — Атлан.

— Это правда, принцесса, — настаивал Атлан, переводя на нее взгляд.

Вид ее в тренировочной мантии заставил его застенчиво улыбнуться. Он мог видеть ее женственные изгибы, и они были прекрасны.

«Турнир по боям на мечах скоро начнется», — заметила Лина.

Лина спрятала руки за спину, чтобы сдержать волнение. Она надеялась, что у него будет время еще раз обучить ее, прежде чем начнется бой.

— Да, — кивнул Атлан.

«Вы заняты?» — спросила Лина.

Атлан виновато улыбнулся. — Боюсь, что да, принцесса.

Плечи Лины разочарованно опустились. Она пыталась скрыть это чувство. Вместо этого она натянуто улыбнулась и неохотно кивнула головой.

— Понятно, — сумела сказать Лина.

Чувство вины пронзило Атлана. Атлан редко говорил принцессе «нет». Раньше она была на первом месте в его жизни.

Всякий раз, когда Атлан был занят какой-то задачей, он бросал ее, чтобы доставить ей удовольствие, даже если в этом не было никакой пользы. Он говорил ей, что достаточно простой ее улыбки.

«Меня разместили на границе турнира из-за растущего количества ританских варваров», — сказал Атлан. «Они проникли в наши ряды».

Лина нахмурилась, услышав его слова. Теран и Ритан воевали друг с другом. Они спорили из-за земли и богатств, спрятанных на этом маленьком участке. Когда они узнали об изобилии металлических руд и бесценных драгоценных камней, между Тераном и Ританом возник конфликт.

С обеих сторон в бою было много жертв. Ее старшая сестра, одна из немногих женщин-командиров Терана, также участвовала в битве. Пока они разговаривали, она была на поле боя, защищая нацию.

«Даже если они проникли на наши линии, давайте не будем называть их ужасными именами», — сказала Лина. — Они тоже люди и…

«Они подонки, принцесса, и заслуживают смерти на месте», — предупредил Атлан, глубоко нахмурившись.

Лина вздрогнула от его резкой формулировки и тона. Она не привыкла к этой изнурительной его стороне. Но с тех пор, как несколько месяцев назад он участвовал в экспедиции, Атлан изменился. Он доблестно сражался в битве, завоевал множество наград, и теперь он стал другим человеком.

— Прости, принцесса, — вздохнул Атлан. «Позвольте мне извиниться и заварить вам один из моих особых чайных отваров».

Лина любила чаи Атлана. Он великолепно сочетал определенные ингредиенты, чтобы сделать напиток лечебным или вкусным, но не в этот раз.

«Они не подонки», — попыталась сказать Лина.

Атлан нахмурился. — Принцесса, вы не видели, что они сделали с нашими женщинами. Они разграбили деревни, снесли дома, собрали женщин и превратили их в…

«Разве солдаты Терана не делают то же самое?» — прошептала Лина.

Атлан замер. «Что-«

— Ничего, — тихо сказала Лина. — У тебя есть свои обязанности.

Увидев ее встревоженное выражение лица, Атлан всем сердцем упал в живот. Он чувствовал, как она отдаляется от него. Опасаясь, что у него не будет другого шанса, кроме этого, он немедленно подошел к ней.

— Принцесса, если подумать, — сказал Атлан. «Мой обеденный перерыв приближается через несколько минут. Позвольте нам поспарринговать и отточить свои навыки перед турниром».

Лина мгновенно оживилась от его слов. Она была разочарована тем, как он говорил. Атлан никогда не был хорош в разговоре. Он преуспел в своих действиях. Она предположила, что это было потому, что он не рос в том образе жизни, который был у нее.

Лина напомнила себе, что Атлан временами просто резковат. Он был хорошим человеком. Хороший друг. Хороший боец. В ее глазах Атлан был старшим братом.

— Но у тебя обеденный перерыв, тебя надо покормить, я…

— Пожалуйста, принцесса, — настаивал Атлан. «Если я не могу заварить тебе один из моих чаев, чтобы успокоить твои нервы, то для меня будет честью тренироваться рядом с тобой и присматривать за тобой».

Лина яростно покачала головой. «Не спаррингуй со мной. Просто наблюдай со стороны, обедая. Ты просто должен убедиться, что моя форма идеальна, вот и все. Что ты думаешь?»

Атлан мягко улыбнулся ее словам. Четвертая принцесса Терана была слишком добра. В ее теле не было ни единой косточки. Он знал, что она из тех принцесс, которые жертвуют собой ради общего блага этой страны. Но не в том случае, если бы он мог этому помешать.

«Очень хорошо, принцесса. Как я мог отказать вам в предложении, когда вы намного выше меня?» Атлан сказал в шутливой манере, но он имел в виду каждое слово.

Атлан был всего лишь мальчиком-сиротой. Он уже вышел из рядов, первым заговорив с принцессой. Даже сейчас, когда они стояли у палатки Второй Наложницы, он видел раздраженные взгляды аристократов.

«Пожалуйста, покажите дорогу, принцесса», — сказал Атлан, хотя и знал это место.

Атлант не осмелился вести принцессу. У него также не хватило смелости идти рядом с ней. Однажды он это сделает. Он пообещал себе.

Как только он станет командиром, весь мир будет вынужден уважать его. Как только он станет богаче от частых экспедиций, достижений и наград, Атлан получит право стоять рядом с принцессой.

Один день.

Атлан просто надеялся, что это произойдет раньше, чем позже.