Книга 1-Глава 5-Гром в ясном голубом небе

Книга 1 Глава 5-Гром в ясном голубом небе

Когда Ку Чжун проснулся на следующее утро, небо еще не прояснилось. Вспомнив, что накануне с помощью серебряного языка и витиеватых слов они умудрялись жульничать с едой и местом для ночлега, даже уездный Лорд относился к ним как к почетным гостям, он почувствовал чрезвычайную гордость за себя.

Когда он открыл глаза, то обнаружил, что Сюй Цзылин, спавший рядом с ним, уже открыл их: полусидя и полулежа, положив обе руки на подушку и уставившись на верхнюю часть москитной сетки над ними, казалось, он погрузился в свои мысли.

Обеспокоенный тем, что ему некому было поделиться своей славой, Ку Чжун сел в волнении и сказал: “Сяо Лин, ты видел это? В Янчжоу мы были нищими и негодяями, но как только мы покинули городские стены Янчжоу, мы стали большими молодыми мастерами. За всю нашу жизнь это первый раз, когда мы спали на такой удобной кровати, обнимая вкусное одеяло и имея сладкие сны. Снимая и надевая одежду, мы имеем молодых красавиц, ожидающих нас. — А! Имея маленькие руки этой сестры Сяо Цзюаня, потирающие мое тело,я уже чувствую себя премьер-министром.”

— Если ты не придумаешь, как сбежать, нас отправят обратно в Янчжоу, — невозмутимо ответил Сюй Цзилинь. Это было бы действительно потрясающе.”

Ку Чжун тихо рассмеялся и сказал: “успокойте свои двенадцать тысяч сердец. После того, как наш желудок будет полон, мы вернемся сюда, чтобы забрать некоторые хорошие сувениры, а затем найти любой предлог, например, мы хотим посмотреть достопримечательности города или что-то в этом роде. Как только мы выберемся из города, разве не будет легко сбежать?”

Сюй Цзылин знал, что Ку Чжун был полон хитрости и коварства, поэтому он не очень волновался. Он только вздохнул, ничего не сказав.

“Вы плохо спали прошлой ночью? Ко Чжун удивился: «почему ты встал так рано?”

Сюй Цзилинь был не в лучшем настроении “ » мы легли спать сразу после ужина вчера вечером,разве мы уже не достаточно спали?”

“А что же это тогда?- Ко Чжун продолжал настаивать, — Эй! Ты ведь не думаешь об этой злой женщине, правда?”

Очевидно, он уже успел рассказать о том, что творится в голове у Сюй Цзилиня, поскольку тот хранил молчание. Ку Чжун подвинулся ближе и обнял его за плечи, говоря: «один мир-два брата. Сяо Лин, ты влюблен в нее?”

Пожав плечами, Сюй Цзилинь сказал: «Просто иди к своей матери. Судя по ее возрасту, она как минимум наполовину моя мать. Кроме того, как она и сказала, У нас нет квалификации, чтобы иметь с ней какое-либо обсуждение. Мне просто интересно, ты, этот тупоголовый парень, всегда любил смотреть на хорошеньких женщин. Эта женщина красивее всех женщин, которых мы когда-либо видели до сих пор. Почему ты всегда пытался оттолкнуть ее? На первый взгляд она кажется жестокой, но ее отношение к нам действительно не так уж плохо. Иначе она не послала бы нас к городским воротам.”

Ко Чжун вздохнул и сказал: “я просто думаю о нашем будущем взгляде. Именно потому, что с красотой этой женщины трудно иметь дело, плюс у нас был интимный контакт с ней, вот почему мы должны особенно остерегаться ее. Люди с характером придают самое большое значение своим подвигам, тем более что мы еще не достигли этого, мы должны воздерживаться от увлечения красотой, до такой степени, чтобы заглушить наше великолепное стремление … Эй! Почему ты смеешься …? Ха …”

Пока они разговаривали и шутили, небо посветлело. Они услышали приглушенный шум горничных и слуг, которые подметали и двигались снаружи.

Ку Чжун потер все еще невыносимо больные ноги. — Дай мне попозже стащить лошадей у шерифа округа Чена, я скажу, что мы хотим прогуляться верхом. Таким образом, когда мы ускользнем позже, мы сможем сделать это немного быстрее, плюс мы могли бы заменить проклятие на наших, премьер-министра и великого генерала ногах.”

С горьким смехом Сюй Цзилинь спросил: «Ты умеешь ездить на лошади?”

“А что тут такого сложного?- Ко Чжун гордо ответил: «просто заберись в седло, поверни голову лошади в правильном направлении и дважды ударь свою мать по заднице, разве этого не будет достаточно?”

Сюй Цзылин уже собрался ответить, когда: «бах-бах-бах!- в дверь постучали. Ко Чжун подумал, что это была та самая красивая сестра Сяо Цзюань; он кашлянул один раз и сказал: “войдите!”

Как только ворота открылись, как торнадо ворвался низенький и толстый помощник шерифа округа Чэнь. Подойдя к кровати мальчиков, он торопливо отсалютовал им и сказал: “Хорошо, что два да Шаое [больших молодых мастера] проснулись. Вчера вечером младший офицер получил известие, что ваш уважаемый дядя Ювень Дарен [см. Главу 4] разослал людей повсюду, чтобы выяснить местонахождение двух да Шаое. В ту же ночь я послал быстрого курьера, чтобы связаться с Ювен Дареном. Он может появиться в любой момент. Когда двое да Шаойе увидят вашего уважаемого дядю, пожалуйста, не забудьте сказать несколько добрых слов от имени подчиненного офицера.”

Ку Чжун и Сюй Цзилинь чувствовали себя так, словно их только что вышвырнули из мира Бессмертных на восемнадцатый слой ада. В тот же миг их руки и ноги стали ледяными, а души покинули тела.

Уездный депутат Чэнь подумал, что они были ошеломлены от крайней радости; он почтительно поклонился, сложив руки, и сказал: “я проинструктировал слуг, чтобы они служили двум Гонгци [молодому хозяину], принявшим ванну и переодевшимся. Подчиненный офицер будет ждать в главном зале для двух Гонгзи, чтобы позавтракать вместе. Пожалуйста, извините подчиненного офицера на данный момент.”

Он только что вышел из комнаты, когда вошли четверо молодых слуг, включая Сяо Хуана. Они обслуживали их с большой тщательностью, гораздо более церемонно и внимательно, чем накануне вечером.

Самым раздражающим был Чжоу Пин, и Чэнь Ван тоже пришел; жадно внимательные, они ждали на стороне, говоря им, что завтрак был готов. Поэтому у них не было никакой возможности выскользнуть.

Во время завтрака с уездным депутатом Чэнем ситуация была еще более отчаянно серьезной; более дюжины офицеров Ямен [правительственной канцелярии в старом Китае] стояли по обе стороны от них, чтобы служить им. Оба мальчика ели с беспокойством [ориг. сердце тревожилось, кишки трепетали] и были невыносимо неудобны.

Только когда Сюй Цзилинь пнул его ногой под столом, Ку Чжун громко рассмеялся и сказал: “Интересно, есть ли какие-нибудь исторические места и живописные места вокруг этого города. Пока моего дяди здесь нет, мы хотим воспользоваться этой возможностью, чтобы насладиться осмотром достопримечательностей и развлечься, так что мы не придем сюда напрасно.”

Окружной депутат Чэнь наморщил лицо [ориг. пять органов чувств: нос, глаза, губы, язык, уши], демонстрирующие крайне неприглядное выражение лица. — В течение последних нескольких лет повсюду появляются разбойники, — извиняющимся тоном сказал он, — поэтому двум да Шаое не подобает уезжать из города; иначе случилось бы что-то плохое, как бы наш округ взял на себя ответственность?”

Ку Чжун хотел бы ущипнуть его до смерти, но, конечно же, по его лицу было видно, что он с радостью принял это предложение. «Сиань Дарен [лит. окружной офицер] действительно очень заботливый” — сказал он, — Эй! Доброта Сиань Дарена к нам, мы, два брата, обязательно сообщим дяде, как обстоят дела на самом деле, чтобы он мог оценить заслуги и наградить соответственно. Просто то, чего мы, два брата, боимся больше всего, — это оставаться праздными внутри. Как насчет этого: есть ли какой-нибудь прекрасный внутренний двор или первоклассный бордель, где мы можем искать удовольствия? Да, с тех пор как покинул Даду [старое название Пекина, лит. большой капитал], у нас нет … Эй! Сянь Дарен должен знать, о чем мы говорим. Первоначально мы думали, что как только мы достигнем Янчжоу, мы могли бы немного повеселиться. Теперь, когда мы хорошо выспались, мы полны энергии и в приподнятом настроении; несмотря ни на что, мы должны идти … ха … это тривиальное дело, естественно, мы не должны беспокоить Сянь Дарена.”

Сзади Чжоу пин сказал: «но я боюсь, что дамы во дворе еще даже не встали с постели.”

— Тогда прикажите им встать с постели! — рявкнул помощник шерифа округа Чэнь. Но когда он повернулся лицом к ко Чжуну и Сюй Цзилин, на его лице была сплошная улыбка, поскольку он понимающе сказал: “Это тривиальное дело, подчиненный офицер все устроит.”

Снова повернувшись к Чжоу Пиню, он рявкнул: «Почему ты не ушел, чтобы сделать необходимые приготовления?”

Ку Чжун и Сюй Цзилинь обменялись взглядами; оба подумали, что если они не могут воспользоваться возможностью, пока находятся в доме удовольствий, чтобы сбежать, скорее всего, они могут просто поцеловать свою перспективу и свои драгоценные маленькие жизни на прощание.

Оба мальчика сидели в экипаже, сопровождаемые лично шерифом округа Чэнем, по пути в самый престижный дом развлечений округа.

Округ бейпо можно считать самым большим округом вокруг Янчжоу. В плане живости он не слишком сильно уступал Янчжоу. Поскольку графство подпадало под юрисдикцию Цзянду, плюс у него был прямой экспортный канал, ремесленная промышленность особенно процветала.

Очень жаль, что сердце обоих мальчиков было переполнено тревогой за их маленькие жизни, так что, хотя окружной депутат Чэнь говорил до тех пор, пока его слюна не разлетелась повсюду, продвигая доброжелательное правительство своего собственного округа и давая бегущие комментарии ко всему, что они видели по дороге, ничего из этого даже не было зарегистрировано в их умах. Они просто бездумно согласились.

Особенно когда они видели дюжину или около того офицеров, подгонявших своих лошадей для защиты впереди и позади них, они чувствовали, что они не сильно отличаются от заключенных, сопровождаемых на место казни.

На самом деле, у Ко Чжуна, который всегда был сообразительным, уже был план. Он подумал, что если бы они могли спрятаться в комнате с леди из дома удовольствий, то у них был бы шанс скрыться от глаз этих людей. Но удастся ли им спастись бегством, было все еще неизвестно; следовательно, причина, по которой они все еще втайне беспокоились.

Самой большой угрозой была бы Ювень Хуадзи, которая могла появиться в любое время и раскрыть их истинный цвет, и тогда они не только были бы унижены, но и могли бы потерять свои жизни. Такого рода чувство беспомощности действительно не нужно было упоминать.

Каждый раз, когда помощник шерифа Чэнь выглядывал в окно, мальчики немедленно подавали друг другу знаки, используя свой обычный метод для обсуждения плана побега.

Карета величественно въехала во двор. Два фальшивых молодых мастера последовали за Шерифом графства Чэнем, выходящим из экипажа, и были встречены несколькими мутными глазами и усредненными проститутками, возглавляемыми владелицей борделя. Когда оба мальчика посмотрели друг на друга с кривой усмешкой на лицах, внезапно издалека послышался стук копыт, но он быстро приближался к ним.

Пара ко Чжун и Сюй Цзилинь, которым было трудно отличить, кто из них старше, а кто младше, знала, что их положение становится все хуже и хуже. Пока они думали о том, как поставить на карту все, что у них было, и бежать, спасая свою жизнь, сильный порыв ветра пришел, давя сверху.

Окружной депутат Чэнь и его приставы все еще не знали, что происходит, один за другим их выбрасывали во все стороны. В этой суматохе они, казалось, увидели белую тень, спускающуюся с неба. Но к тому времени, когда они смогли выползти наверх, Ку Чжун и Сюй Цзилинь уже исчезли без следа, оставив только клубящуюся пыль, которая все еще висела в воздухе.

Женщина-в-Белом схватила двух мальчиков за широкие пояса, когда они пролетали над домами и взбирались на гребни крыши. В мгновение ока они покинули округ Бейпо, но продолжали мчаться над горами и полями, так же легко, как дует пыль.

Оба мальчика чувствовали себя так, словно только что вернулись с порога смерти, они почти не могли удержаться от радостных возгласов, но боялись, что они могут спровоцировать женщину в белом; поэтому им пришлось молчать.

Вскоре после этого они вышли на берег реки. Они увидели, что у причала стояло множество лодок, а по обе стороны реки несколько рыбаков были заняты починкой своих сетей.

Не раздумывая, женщина-в-Белом забралась в одну из лодок и бросила мальчиков на палубу. Своим мечом она перерезала швартовную веревку, а затем схватила весло и энергично начала грести, расплескивая воду повсюду. Лодка скользила по воде, как стрела, оставляя далеко позади сердитые крики преследующих ее рыбаков.

Глава 5, Часть 2

Строберри, я не думаю, что у тебя здесь будут какие-то проблемы. Анх, добро пожаловать. Я постараюсь закончить Главу 5 завтра или в понедельник утром (по американскому времени) самое позднее.

Отшвырнутые женщиной-в-Белом, оба мальчика болели всем телом; скуля и постанывая, они сели. Вы смотрите на меня, я смотрю на вас, они видели холодное лицо женщины в белом; как они могли осмелиться заговорить? Атмосфера была чрезвычайно ужасающей.

После путешествия, по крайней мере, в течение двадцати, тридцати ли, женщина-в-Белом холодно фыркнула и уменьшила скорость лодки. Собрав все свое мужество, Ку Чжун попытался заговорить с ней: “Даши, ты, должно быть, следовал за нами все это время, иначе как бы ты успел вовремя?”

Женщина-в-Белом даже не взглянула на них; она сердито сказала: “У кого есть время следовать за вами, два маленьких демона, которые умеют только воровать и мошенничать? Просто заметив, что Ювэнь Хуадзи посылает людей на поиски соседних городов и деревень, я вернулся за тобой.”

Сюй Цзилинь почтительно сказал: «Большое вам спасибо за доброту Даши в спасении наших жизней. Если у нас будет такая возможность, мы, два брата, обязательно отплатим Даши.”

Женщина-в-Белом снисходительно сказала: «я сделала это не по доброте душевной. Просто если я смогу сделать Ювен Хуадзи несчастной, я сделаю это в мгновение ока. Так что не нужно меня благодарить. Когда мы прибудем в Даньян, наши пути разойдутся, и с этого момента я запрещаю тебе даже упоминать обо мне. А то я приду и отрублю вашим собачкам голову.”

Ко Чжун громко рассмеялся и сказал: “Идите каждый своей дорогой, а потом мы пойдем каждый своей дорогой. Если в будущем мы овладеем непревзойденным навыком боевого искусства, я хочу посмотреть, осмелитесь ли вы по-прежнему называть нас «маленькая собачка это, маленькая собачка то».”

Глаза женщины-в-Белом вспыхнули гневом, но затем она смягчилась. Когда она заговорила, в ее голосе не было и следа гнева. «Даже если вы делаете поклон и входите в тюркский народ’ Wu Zun ‘[почитаемое боевое искусство] Bi Xuan [лит. полная тайна] школа, даже не думайте, что вы достигнете каких-либо значительных навыков. Поэтому будет лучше, если вы забудете этот свой сон. Идите учиться хорошему мастерству, зарабатывайте на жизнь, берите жену, заводите детей и наслаждайтесь своей жизнью в полной мере. Это будет самый достойный поступок.”

Услышав это, оба мальчика были глубоко обижены. После того, как он некоторое время тупо смотрел на нее, Сюй Цзылин не мог удержаться от вопроса: “Вы говорите, что наша врожденная способность слишком отсутствует?”

Женщина-в-Белом вздохнула. Она с нежностью посмотрела на обоих мальчиков, а затем с необычайной нежностью в голосе сказала: “Вы, должно быть, поняли, что даже не имеете права заставлять меня лгать вам. Ваша природная одаренность на самом деле лучше, чем у большинства людей, которых я когда-либо видел. Возьмем, к примеру, вчерашний вечер, после того, как вас бросили так, что вы не заболели, это действительно трудно прийти. Но тебе действительно не хватает удачи.”

Получив ее комплимент, самоуважение и уверенность в себе обоих мальчиков несколько восстановились. — Какая еще удача?- они спросили об этом одновременно.

Продолжая грести, женщина-в-Белом ответила: “Это удача тренировок. Все, кто хочет преуспеть над массами и стать мастером боевых искусств, должны начинать свою подготовку с детства. Согласно моему Шифу, любой, кто хочет узнать что-либо до достижения уровня «чего хочет сердце, того и добивается рука», самый важный период-это десять лет между возрастом от пяти до пятнадцати лет. Так же, как и изучение языка; если человек начинает учиться после этого периода, независимо от того, что произношение не будет просто правильным. [Примечание переводчика: термин здесь относится к произношению китайских иероглифов.] Боевое искусство-это тоже самое. Предположим, что вы начинаете сегодня, независимо от того, как усердно вы работаете, вы потратите вдвое больше усилий, чтобы получить половину результата. Если ты научишься только тому, что нужно для выполнения поручений, рано или поздно тебя убьют. В таком случае будет лучше, если вы вообще не будете учиться. Вы меня понимаете?”

Мальчики тупо уставились на нее. Они чувствовали, что их руки и ноги холодны как лед; их мир, казалось, терял свою жизненную силу и смысл. Ку Чжун всегда отличался несгибаемым характером; он похлопал по заветной книге за спиной и громко сказал: «Может быть, мы исключение? Кроме того, у нас все еще есть секретное руководство. Вам не кажется, что наш случай немного отличается?”

Впервые в глазах женщины-в-Белом появилась жалость. Покачав головой, она сказала: «правду всегда трудно принять. Книгу, которая у вас есть, я уже искал. Это называется «секрет долгой жизни». Это действительно сокровищница даосов, но она не имеет ничего общего с боевым искусством. Вам лучше найти место, где вы можете выбросить его. В противном случае, вы можете столкнуться с катастрофой из-за этого. Да, по моему мнению, эта книга — просто ложь; как же люди могут достичь бессмертия?”

Лицо обоих мальчиков сразу же стало бесцветным, они не могли вымолвить ни слова. В лодке воцарилось неловкое молчание.

Даньян был самым большим городом в верховьях Янчжоу; это был маршрут, который должен был быть принят, если кто-то должен был идти от внутреннего до моря через Янчжоу. По значимости он уступал только Янчжоу. Единственное, чего ему не хватало, это, конечно, Большого канала, который соединял север и юг.

Пейзаж внутри города был уникален; река тянулась через него, украшенная сотнями каменных арочных мостов над речным руслом. Люди строили свою жизнь вокруг воды; высоко и низко, ряд за рядом домов, разбросанных наугад. Там, где была вода, была и улица, там, где была вода, был и рынок, там, где была вода, была и дорога. Вода, дорога, мост, здание, смешанные в одну сущность, в один спокойный, первозданный водный пейзаж; нежной и мягкой была вода.

Ранним утром следующего дня, когда городские ворота открылись, белая женщина вместе с Ко Чжуном и Сюй Цзилин смешались с толпой крестьян и жителей деревни, чтобы проникнуть в город. Поскольку их мечта о будущем была разбита вдребезги, их энтузиазм угас, они просто следовали за женщиной-в-белом, как пара ходячих трупов, блуждающих по городу.

Очевидно, это был первый раз, когда женщина-в-Белом пришла сюда, ее ясные глаза смотрели вокруг, казалось, интересуясь всем.

Войдя в ворота, они проследовали по главной улице, уходящей вглубь города; по обеим сторонам улицы были выстроены магазины, которые люди использовали как место для бизнеса спереди и как резиденцию сзади. Витрины магазинов были открыты, ярко освещены люком в крыше и заполнены всевозможными товарами и изделиями декоративно-прикладного искусства; это было чрезвычайно процветающим. Посетителей тоже было немало, можно даже сказать, что покупатели толпились в этих лавках, как облако.

Куда бы ни шла эта женщина в белом, мужчины и женщины, благодаря своей красоте, смотрели на нее с восхищением, но она, казалось, не обращала на это внимания, как будто все это было ожидаемо, как будто она закрывала на это глаза.

Ко Чжун и Сюй Цзилинь не ели уже полдня и одну полную ночь. Хотя они были не в хорошем настроении, им все еще приходилось бороться с ощущением пустого желудка; в то время как женщина-в-Белом, казалось, даже не замечала, что они уже проходили мимо многих ресторанов, она просто шла прямо вперед. Ку Чжун не мог удержаться, чтобы не подойти к ней, слегка кашлянул и сказал: “Не следует ли нам сначала посетить храм пяти внутренностей?»[Примечание переводчика: я думаю, что это сленг для обозначения еды. Пять внутренних органов: сердце, печень, селезенка, легкие, почки.]

Женщина-в-Белом остановилась перед большим зданием с побеленными стенами и черной черепицей на крыше. “У тебя есть деньги?- холодно спросила она.

С другой стороны Сюй Цзылин выдавил из себя смешок и сказал: “Естественно, у нас нет никаких денег. Но, Даши, если у тебя есть немного, разве это не одно и то же?”

С холодным смешком женщина-в-Белом сказала: «Значит, если у меня есть деньги, то это будет то же самое, что и у тебя? Вы смотрели в зеркало в последнее время? Кроме того, мои деньги вместе с моим узелком давно упали на дно реки, когда вы, два маленьких демона, разбили лодку и опрокинули ее. Вчера у вас были люди, которые подавали вам две еды, у вас было достаточно еды и одежды, в то время как я не съел даже половину Манту [парового рулета]. И теперь ты все еще винишь меня за то, что я не пригласил тебя на большой праздник?”

— Возмутился ку Чжун. “Ты сердишься на нас?- если бы наша лодка не опрокинулась, Ювэнь Хуагу догнал бы нас очень рано. В лучшем случае он превратил бы нас в кости [примечание переводчика: игра слов, ГУ Хуа, ГУ – кость, Хуа – преобразование]; но у Даши есть лицо цветка, лицо, подобное Луне. Я гарантирую, что этот странный Ювэньский парень возьмет тебя в наложницы.”

Женщина-в-Белом резко остановилась. Оба мальчика думали, что она собирается усложнить им жизнь; они были готовы бежать в двух разных направлениях. Женщина-в-белом была ошеломлена; глядя на испуганное выражение лиц обоих мальчиков, она не могла удержаться от удивленного взгляда, впервые появившегося на ее лице.

А потом, увидев ошеломленное выражение на лицах мальчиков, она действительно улыбнулась и сказала: “Вы, два маленьких демона, подождите здесь минутку, дайте мне немного серебра, а потом я отведу вас в хороший ресторан. После этого вся доброта и доброжелательность прекратятся, мы больше не будем иметь ничего общего друг с другом.- Когда она произносила последние две фразы, то подражала манере Ку Чжуна; она расхохоталась и направилась к магазину слева.

Ко Чжун поднял голову и увидел, что это действительно ломбард. Он быстро преградил ей путь и торжественно произнес: “закладывать вещи? Никто не является более искусным, чем я.”

Женщина-в-белом была несчастна “ » откуда мне знать, что ты не набьешь свой карман первым?”

Узнав о своем истинном намерении, ко Чжун смог только вздохнуть и удрученно отступил назад рядом с Сюй Цзилином.

Следуя за женщиной-в-Белом, входящей в ломбард с его пристальным взглядом, Сюй Цилин выпалил: «поскольку наша мечта стать мастером боевых искусств номер один в мире закончена, похоже, у нас нет другого выбора, кроме как сосредоточиться на подготовке к императорскому экзамену. И тогда вы можете стать правым премьером, а я могу стать левым премьером.”

— Пока мир пребывает в хаосе, — с кривой усмешкой сказал Ку Чжун, — самый бесперспективный из них-это именно гнилой призрачный ученый. Но я все еще не верю мнению ее матери, что «секрет долгой жизни» совершенно не связан с боевым искусством. Хотя нет ни одного даосского священника, который достигает бессмертия, мы можем видеть высококвалифицированных даосских священников на улице. Из этого мы можем ясно видеть, что даже если мы не можем тренироваться, чтобы быть бессмертными, мы все еще можем тренироваться, чтобы иметь исключительное мастерство боевого искусства.”

Сюй Цзылин взволнованно встал, но затем вздохнул и сказал: “Но разве эта женщина не сказала, что мы пропустили драгоценное детство, чтобы начать обучение?”

Ко Чжун сказал: «Я думаю, что она могла видеть, что наши кости намного лучше, чем у нее; боясь, что в будущем мы сможем превзойти ее голову, она намеренно произнесла несколько обескураживающих слов, чтобы мы потеряли сердце. Да … ” очевидно, он также чувствовал, что тем, что он сказал, он просто обманывал себя; поэтому он не продолжал.

Тем временем женщина-в-Белом вышла в приподнятом настроении. Мальчики поспешно подошли к ней. — Послушайте, вы, два маленьких демона, если я услышу, что вы называете меня за моей спиной «эта женщина» или «та женщина», я отрежу вас обоих, маленькие собачки.»[Напоминание: слово «женщина» (po niang) обычно используется уничижительно.]

Оба мальчика были глубоко смущены; они только кивнули и несколько раз повторили «да».

Все трое поднялись на второй этаж ресторана, сели за столик лицом к окну и заказали несколько овощных и мясных блюд.

Здесь было больше дюжины столиков, половина из которых была занята обедающими. На одном из столов сидел респектабельного вида молодой человек в роскошной одежде; один взгляд, и другие могли видеть, что он был сыном видной семьи. Он то и дело бросал взгляд на женщину в Белом, по-видимому, зачарованный ее красотой.

Сюй Цзилинь сухо кашлянул “» мы можем рискнуть спросить почетную фамилию и великое имя Даши, чтобы мы могли обращаться к вам должным образом?”

Женщина-в-Белом подперла рукой подбородок и удивленно спросила: “Вы двое, маленькие демоны, всего лишь маленькие разбойники Янчжоу, маленькие гангстеры; почему, когда вы говорите, вы всегда говорите так, как будто вы стары и полны опыта, притворяясь парой бедных книжных студентов?”

Ко Чжун гордо ответил: «Это называется человек бедный, честолюбие у него есть. Настанет день, когда мы станем вершиной добродетели и способностей; я хочу посмотреть, осмелишься ли ты по-прежнему называть нас никчемными.”

Женщина в белом была в необычайно хорошем настроении; она на мгновение задумалась, а затем сказала: “после того, как я уйду, что ты собираешься делать? Обман для вашей еды и питья никогда не был вариантом.”

Глава 5, Часть 3

Анх, Джангер, добро пожаловать. Вот вам и конец Главы 5.

Впервые Ку Чжун и Сюй Цзилинь почувствовали, что женщина-в-Белом действительно заботится о них, но в этот момент прибыли овощи и мясные блюда, у двух мальчиков не было времени подумать дальше. Они наклонились вперед на столе и жадно набросились друг на друга, не обращая внимания на окружающий мир. На самом деле это было очень некрасиво.

Женщина-в-Белом съела только два Манту и уже перестала есть. Казалось, у нее что-то было на уме; она молча смотрела в окно.

Когда два мальчика больше не могли есть, тарелки на столе были чисто вымыты, ничего не осталось. Оба мальчика потерли живот и не могли удержаться, чтобы не посмотреть на женщину в Белом.

Женщина-в-Белом вздохнула. Она достала больше десяти таэлей чистого серебра и положила их на стол перед двумя мальчиками. — Думая о грядущих испытаниях и невзгодах, я даю тебе эти деньги, — мягко сказала она. — ты должен быть готов к тому, что я сделаю с тобой. Хотя прямо сейчас там царит неразбериха войны [ориг. огненные маяки во всех четырех направлениях] везде, на юге все еще сравнительно мирно. Однако этот мир не продлится долго, он будет опасен и позже. Это не рекомендуется для вас, чтобы остаться надолго. Вы двое должны вести себя хорошо.”

Не обращая внимания на горящие глаза мальчиков, она пристально посмотрела на деньги на столе, а затем подозвала официанта, чтобы расплатиться по счету.

Официант почтительно сказал: «счет Мисс уже был оплачен Гонгци, который сидел вон там на столе. Они только что ушли.”

— Хлоп!- Женщина-в-Белом достала связку из пяти монет Чжу [1 Чжу-1/24 таэля] и бросила ее на стол. — Я не хочу, чтобы кто-то еще оплачивал мои счета, забирайте!”

Она встала и молча спустилась по лестнице.

Оба мальчика видели, как она решительно ушла, не оглядываясь; так как они уже чувствовали себя неполноценными и растерянными, то, обменявшись взглядами, Ку Чжун вздохнул, поднял серебро, положил его себе за пазуху и уныло сказал: “Пойдем тоже!”

Сюй Цзылин тоже хотел как можно скорее покинуть это душераздирающее место, поэтому он поспешил за Ко Чжуном, спускавшимся по лестнице.

Когда они вышли на улицу, то увидели, что солнце ярко светит, люди приходят и уходят, но в сердцах этих двух мальчиков не было ни капли тепла. Когда они были в Янчжоу, хотя жизнь была тяжелой, и часто им приходилось получать побои и нагоняй от других, но у них всегда были полные надежды на будущее.

Хотя теперь они были свободны, к тому же у них было небольшое состояние в кармане, вместо этого они чувствовали пустоту в своих сердцах. Казалось, что мир был так велик, но им некуда было идти.

Они подумывали о том, чтобы снова поискать женщину-в-белом, но после того, как они смотрели некоторое время, они все еще не могли увидеть или даже почувствовать ее аромат. Это было так, как если бы женщина уже стала далеким и неясным воспоминанием, добавляя им чувство потери.

Глубоко разочарованные, мальчики плечом к плечу зашагали к городским воротам.

Внезапно они почувствовали, что что-то изменилось. Дул легкий ветерок благоухания, и белая женщина подошла сзади и присоединилась к ним; они шли рядом друг с другом. Мальчики были внутренне очень счастливы, но они не осмеливались выразить это; они не осмеливались спросить ее еще больше.

Когда ворота показались в поле зрения, женщина-в-Белом холодно сказала: “у вас двоих нет никаких идей. Я просто боюсь, что Ювень Хуадзи догонит тебя и заберет твою «тайну долгой жизни», преподнесет ее тирану и получит по заслугам, прежде чем он, наконец, отправит тебя в далекую страну. Я делаю это, чтобы иметь дело с Ювен Хуагу [sic], не то чтобы у меня было какое-то особое хорошее впечатление о вас, двух маленьких демонах.”

Сюй Цзилинь больше не мог этого выносить. Он остановился и сердито сказал: «в таком случае Даши можно больше не беспокоить. У нас есть руки и ноги, и мы знаем, как убежать. Нам тоже не нужны ваши деньги. Ко Чжун, отдай ей деньги обратно!”

Ку Чжун хотел было заговорить, но в конце концов просто вздохнул, достал из кармана деньги и протянул ей.

— Пффф!- женщина-в-Белом подавила смех, протянула руку, чтобы схватить обоих мальчиков за руки, и быстро потянула их за собой. Как только они вышли из городских ворот и направились к реке, она отпустила их и спросила: За всю свою жизнь я так и не научилась добиваться благосклонности, как те девушки, которых продали в бордель, чтобы они работали проститутками; я всегда жила одинокой жизнью. Просто считайте, что я вас обидел.”

Это был первый раз, когда она была готова ослабить свою защиту и умолять их. Сюй Цзилинь, который на самом деле был великодушным человеком, вместо этого чувствовал себя очень плохо. С легким румянцем на нежном лице он сказал: «Дело не в том, что на меня никогда не смотрели сверху вниз, просто когда Даши смотрела на меня сверху вниз, я чувствовал себя исключительно сердитым и чувствовал, что это было крайне несправедливо.”

Ко Чжун подошел ближе и прошептал на ухо женщине-в-Белом: “этот парень влюбляется в тебя.”

Женщина-в-Белом толкнула локтем бок Ку Чжуна, и тот согнулся пополам от боли. Она ткнула в него пальцем и сердито сказала: “Если ты еще раз посмеешь сказать такое своей Мисс, Я … Я дам тебе пощечину.” Она хотела сказать, что убьет ко Чжуна, но, зная, что у нее не хватит духу сделать это, она вовремя поправилась и вместо этого назначила гораздо более мягкое наказание.

Сюй Цзилинь был озадачен: «что он сказал?- спросил он.

Женщина-в-Белом сердито посмотрела на него, но ничего не сказала. На мгновение все трое не знали, что сказать.

Белая женщина перевела взгляд на большие и маленькие лодки, пришвартованные у причала за городом. “А почему так много лодок плывет обратно с Запада, но ни одна лодка не плывет на Запад?- пробормотала она себе под нос.

Оба мальчика успокоились и посмотрели на него; действительно, это было странно.

Пирс был полон людей, ожидающих посадки в свои лодки, деловито разговаривающих друг с другом. Внезапно мягкий и приятный голос был услышан прямо рядом с ними: “могу я спросить, Мисс и эти два Сяо Сюнди [младший брат] ждут вашу лодку?”

Все еще держась за больное место, Ку Чжун встал. Он и Сюй Цзылин оглядели говорившего сверху донизу. Оказалось, что это был молодой хозяин ресторана некоторое время назад, тот, кто не мог оторвать глаз от женщины в белом, и тот, кто позже оплатил их счет.

Этот человек действительно выглядел естественно красивым, его манеры были элегантны, и он все еще был на полголовы выше Сюй Цзылин, но не выглядел слабым ученым. Его спина была прямой, а плечи широкими. Хотя он был одет как ученый, он производил впечатление человека, хорошо разбирающегося в военном искусстве.

Даже не повернув головы, женщина в Белом сказала: “Это наше дело, вас оно не касается!”

Молодой мастер нисколько не обиделся; подняв сложенный чашечкой кулак, он сказал: “Позволь мне, Сун Шидао, сначала принести извинения за оскорбление красоты. Zaixia [я, смиренный, см. Главу 4] не осмеливался быть самонадеянным; просто заметив, что Мисс, казалось, была озадачена лодками, поворачивающими назад по реке, я осмелился спросить. Нет никакого другого намерения.”

Женщина-в-Белом стремительно обернулась. Смерив его взглядом с головы до ног, она холодно сказала:”

Сун Шидао был ошеломлен благосклонностью красавицы; он сказал в большом восторге: “причина-ополченческая армия Ли Цитонга из Восточно-Китайского моря; они только что пересекли реку Хуай и образовали союз с ДУ Фувэем, нанеся тяжелый удар армии Суй (династии). Кроме того, они посылают армию на юг. Они быстро приближаются к Лиюань. Если Лиян подвергнется нападению, то водный путь реки Янцзы будет отрезан. Поэтому сейчас все просто принимают выжидательный подход. Никто не осмелится отправиться на Запад, не будучи в состоянии ясно видеть ситуацию.”

Мальчики заметили, что женщина в Белом внимательно слушает их разговор. Они также заметили, что эта песня Шидао, казалось, была намного сильнее, чем они были; они не могли не чувствовать себя глубоко расстроенными, но они ничего не могли сделать абсолютно ничего.

Пока женщина-в-Белом все еще была погружена в свои мысли, не говоря ни слова, Сун Шидао снова заговорила: “Мисс, если вы не возражаете, вы можете взять лодку Цзаиксии. Я гарантирую, что даже если мы столкнемся с армией воров, вас не потревожат.”

Женщина-в-Белом холодно посмотрела на Сун Шидао; она сказала равнодушно: «ты много говоришь; по-видимому, у тебя есть немного фона.”

С невозмутимым лицом сон Шидао сказал: «как могла Цзаиксия осмелиться» махать топором перед плотником » в присутствии Мисс? Просто моя скромная семья может считаться обладающей некоторой репутацией. Пока мы развеваем наше знамя на лодке, друзья на дороге дадут нам немного лица.”

В этот момент даже Ку Чжун и Сюй Цзилинь не имели другого выбора, кроме как хвалить, как этот парень ударил правильную ноту; ни надменный, ни смиренный, это было просто правильно.

Женщина-в-Белом окинула пристальным взглядом обоих мальчиков, продолжая молча размышлять. Очевидно, она испытывала некоторое искушение. Путешествие с двумя детьми по суше, не только отнимало много времени, они были обязаны встретить некоторые неудачи, а также. Но если бы они путешествовали по воде и сумели пересечь Лиян, им не нужно было бы бояться, что Ювэнь Хуадзи догонит их.

— Я предпочитаю путешествовать по суше, — не удержался ко Чжун.

Прежде чем женщина-в-Белом смогла ответить, Сун Шидао уже надавила на нее “ » извините меня Мисс, эти два Сяо Сюнди являются …”

Женщина-в-Белом нетерпеливо оборвала его “ » ничего, вообще никакого отношения. Больше не спрашивай. А где же твоя лодка?”

В то время как Сун Шидао давал указания с большим удовольствием, Сюй Цзилин потянул Ку Чжуна в сторону и сказал: “Пришло время идти нашим разным путям. Пусть она катается на своей лодке, а мы поедем своей дорогой.”

Ко Чжун метко продемонстрировал свой высокий дух; с громким смехом он обнял плечи Сюй Цзилиня: «хороший мальчик!- он похвалил меня. А затем он подтолкнул Сюй Цзилиня, чтобы тот пошел на Запад.

Женщина-в-Белом сердито крикнула: «Стой тут же!”

Ко Чжун оглянулся и махнул рукой: «до свидания!”

Женщина-в-Белом сердито топнула ногой и сказала Сун Шидао: «Сун Сюн, пожалуйста, сначала сядь в лодку, мы приедем позже.”

В мгновение ока она уже была позади двух мальчиков. Поймав их, она принесла их обратно, как будто несла цыпленка.

Сун Шидао был озадачен, но, вспомнив, что красавица согласилась подняться на борт, ему уже не нужно было беспокоиться, что у него не будет возможности завоевать ее благосклонность позже. Так почему же он должен беспокоиться о других вещах? Поэтому он радостно побежал за ней.

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.