Книга 1-Глава 9-Еще Одно Долгое Путешествие

Книга 1 Глава 9-Еще Одно Долгое Путешествие

В последующие восемь дней оба мальчика тренировались отдельно. Иногда они даже не охотились, а просто собирали дикие плоды, чтобы набить ими желудок.

На диаграмме, которую изучал ко Чжун, был изображен идущий человек, где каналы и акупунктурные точки были отмечены красными точками и пунктирными линиями. Он не сильно отличался от того, что практиковал Сюй Цзилинь, но схема движения ци была совершенно противоположной. Казалось, что он исходит от жирной черной стрелки, указывающей на Тянь Лин [лит. небесный дух] акупунктура в верхней части головы. И от этого стрелка раскололась на красный, оранжевый, желтый, зеленый, темно-зеленый, синий и фиолетовый, семь цветов. Каждый цвет, казалось, указывал на совершенно другой метод. Не только маршрут был другим, но и акупунктурные точки, на которые он указывал, также существенно отличались. Практически существовало множество каналов и акупунктурных точек, о которых Фу Цзюньчуо даже не упоминала, или, возможно, она действительно упоминала об этом, но это было совершенно не связано с методом обучения, которому она учила.

Схемой, которую выбрал Сюй Цзилинь, был лживый человек. Жирная черная стрелка указывала на акупунктурную точку Yong Quan [фонтанирующая Весна] на правой ноге. Семицветные стрелки, наконец, слились с акупунктурной точкой Yong Quan на левой ноге, в отличие от диаграммы ко Чжуна, на которой линии возвращались к акупунктурной точке Tian Ling. Но сложность этих двух схем была более или менее схожа.

В глубине души оба мальчика ничего не ожидали, им все равно больше нечего было делать, поэтому они просто следовали теории, которой их научил Нианг. С целеустремленностью их мысли непроизвольно следовали по каналам и акупунктурным точкам, которые они уже хорошо запомнили, и таким образом, в конце концов, намеренно или нет, они действительно углублялись в девять тайн Великого метода обучения.

Иногда они практикуются в следовании за красной стрелкой, иногда они следуют за другим цветом. Хотя никакого немедленного эффекта не последовало, они оба не слишком возражали.

Позже ко Чжун внезапно вставал со сна и, все еще с закрытыми глазами, ходил по долине в соответствии с позой, показанной на картинке. И Сюй Цзилинь будет чувствовать себя комфортно, только если он ляжет в соответствии с позой, показанной на его картине. Один движется, а другой неподвижен, каждый со своим собственным интересом.

Вечером девятого дня внезапно разразилась гроза; оба мальчика не могли заснуть, они были вынуждены заниматься. Как обычно, Ку Чжун бродил по долине, а Сюй Цзилинь пошел отмокать в ручье, держа над водой только голову. Оба тренировали свои соответствующие навыки.

Вскоре после этого они оба вошли в своеобразное состояние «не-я», где они, казалось, спали, но на самом деле не спали, и, казалось, бодрствовали, но не совсем бодрствовали. В их сознании внезапно возникла картина, которую они так хорошо знали из «Тайны долгой жизни». Кроме того, они больше не заботятся о следовании за какой-либо конкретной стрелкой, они просто вошли в состояние пустоты, где их дух был зафиксирован на определенной трудноописуемой фазе.

Случались удивительные вещи.

Сначала Сюй Цзылин внезапно почувствовал, что его сердце горит, горячее горящее чувство, как будто он был в огне. А потом жара достигла своего пика, соединяясь бесчисленными путями, она разлилась по всем каналам и акупунктурным точкам, большим и маленьким. Это чувство было настолько невыносимым, что он почти хотел убить себя, чтобы прекратить боль. К счастью, ледяная вода ручья и дождевая вода немного облегчили его боль.

К счастью, Сюй Цзилинь был умен, потому что знал, что именно в этот момент его дух и разум пробудились, поэтому он больше не обращал внимания на боль в своем теле, он также игнорировал произвольную стремительность и случайный всплеск «реальной ци» внутри него. Он был глубоко погружен в медитацию, сосредоточив свой ум только на одной вещи.

К счастью, у фу Цзюньчуо не было времени рассказать ему об условиях, касающихся высвобождения Ци.

Если бы движение ци было обусловлено регулярными девятью тайнами большого метода тренировки, то тепло могло бы начаться в нижней конечности позвоночника, а затем, следуя по артериям и венам, оно потекло бы вверх, пробиваясь через ю Чжэнь Гуань [нефритовый проход подушки], через Ни Цзю [грязь/глину девять], а затем возвратилось бы к каналам Жэнь [см.восемь экстраординарных каналов, Глава 7] спереди. Этот цикл продолжался непрерывно в течение тридцати шести дней и стал основным методом.

Для среднестатистических практикующих боевые искусства это состояние, к которому они стремятся даже в своих мечтах, потому что из этого состояния они вступили бы на путь становления мастерами внутренней силы.

Ситуация Сюй Цзилиня была фактически беспрецедентной. Обычные люди подумали бы, что у них есть отклонение от огня; если бы отклонение от огня было мягким, они были бы парализованы, если бы это было тяжело, их пульс и каналы разорвались бы, и они погибли бы. Поэтому, когда Ши Лонг попытался следовать схеме на днях, потому что у него уже была предвзятая идея, как только он почувствовал, что что-то не так, он сразу остановился и не смел продолжать.

Сюй Цзилинь, с другой стороны, не имел ни малейшего представления о том, что происходит, и думал, что это должно произойти именно так; без всяких опасений мертвая лошадь стала живой лошадью, и вместо этого он получил реальную сущность диаграммы.

Ку Чжун находился в другой ситуации. Взрыв несравненно странной холодной Ци проник в верхнюю часть его головы и потек во все каналы и акупунктурные точки, большие и маленькие. Холод был настолько сильным, что он почти замерз до смерти; автоматически он начал бежать, чтобы сохранить ци и кровь, текущую свободно.

И таким образом они вдвоем преодолели свои соответствующие невзгоды таким образом в течение двух сичен [то есть 4 часов] до рассвета. Ку Чжун в конце концов не выдержал и рухнул на землю. В этот ужасный момент каналы во всем его теле, казалось, разом распахнулись, и он потерял сознание.

Сюй Цзылин почувствовал, что приливная волна жара, которая чуть не сожгла его насмерть, быстро спадает; на мгновение ему показалось, что он падает в ничто и тоже теряет сознание.

К полудню дождь прекратился и небо очистилось, солнце пробилось сквозь тучи и ярко светило. Ко Чжун проснулся первым; он чувствовал, что все его тело было погружено в прохладу, и не чувствовал никакого беспокойства от палящего солнца вообще. Это было очень удобно.

Ку Чжун все еще не понимал, что происходит. Вспомнив события прошлой ночи, он все еще испытывал затяжной страх и сел в оцепенении.

Один взгляд вокруг-и он был поражен.

Все небо и земля, казалось, стали намного яснее. Мало того, что цвета были намного богаче, многие мелкие детали, которые он обычно упускал из виду, также стали ясными. Даже неуловимые перемены в том, как дует ветер, которые он обычно пропускал, не ускользнули от его острого слуха.

Самым странным было то, что и небо, и земля, камень, одна травинка, казалось, были связаны с ним так, как если бы они были живыми, в то время как он сам стал частью их; оба они больше не были отдельными сущностями.

Ку Чжун был очень удивлен; он спокойно размышлял о том, что после пробуждения Ци мир неожиданно стал выглядеть совершенно новым. Именно в этот момент волна великого восторга нахлынула на его сердце, заставив его немедленно вскочить.

Прежде всего, Ку Чжун вспомнил Сюй Цзилиня. Радостно крича, он позвал: «Сяо Лин, я закончил первый уровень. Смотрите! Мое тело намного легче, я могу делать сальто.- Сделав два сальто, он побежал наверх, чтобы найти своего доброго брата.

Дело в том, что даже если мы спросим мастера боевых искусств этого возраста, великого специалиста по боевым искусствам с обширными знаниями и опытом, они могут не знать, какой навык эти два мальчика обучили. Даже автор ‘секрета долгой жизни » может только ответить пустым взглядом, глядя на нынешнее состояние обоих мальчиков.

Но изменения в телосложении двух мальчиков были реальны. Только, говоря о настоящей драке, если только их противник не был обычным учеником обычной школы, было бы нетрудно заставить их преклонить колени и молить о пощаде. Однако, если эта тенденция продолжится, никто не сможет предсказать, какого уровня эти два мальчика смогут достичь.

Услышав его крик, Сюй Цзилинь медленно проснулся. Все еще плавая в воде, он чувствовал, что его тело было приятно теплым, без малейшего намека на холод. Он поспешно выполз на берег и был так потрясен, что упал на колени, не веря своим глазам. Потому что он увидел, что мир стал в два раза красивее, чем прежде.

С того дня и далее они оба верили, что достигли первого уровня великого метода девяти мистерий. Но вспомнив о той глубокой боли, которую они испытали в ту ночь, временно они не осмелились продолжить свои тренировки.

Но тогда они не могли выносить слишком много энергии. Проснувшись утром, они сразу же отправились на охоту и не возвращались в долину, пока солнце не зашло за западные холмы. Однако, как бы они ни устали, им нужно только поспать, а когда они проснулись, усталость сразу ушла.

Когда они проснулись в тот день, Ку Чжун потянул Сюй Цзилинь к могиле Фу Цзюнчжоу. “Если мы будем продолжать в том же духе, — сказал он, — Нианг не будет счастлив. Еще меньше она хотела, чтобы мы поженились и завели детей, чтобы мы делали великие дела, а не просто становились обычными мужчинами.”

Сюй Цзилинь молчал полдня. Наконец он кивнул и сказал: “я тоже подумываю о том, чтобы пойти туда. Просто, хотя мы обучили немного навыку нашей школы, по сравнению с настоящим мастером боевых искусств, разница все еще больше, чем ли. Если мы только станем пешими солдатами, моя совесть этого не допустит. Нианг была такой грозной, что мы ни в коем случае не должны были заставить ее потерять лицо.”

Ку Чжун хихикнул и сказал: “Конечно. Как и сказал Нианг, Ювэнь Хуадзи полон решимости иметь «секрет долгой жизни», он никогда не позволит нам уйти. Возможно, он уже заставил людей сфотографировать нас и распространить это по всей стране, предлагая вознаграждение за нашу поимку. Поэтому нам все еще нужно залечь на дно, пока шумиха не утихнет. Вообще-то лучше остаться здесь, но если мы будем продолжать в том же духе, то обязательно станем дикарями.”

“И каков же твой план?- Спросил Сюй Цзилинь.

Действуя так, как будто он уже планировал заранее, ко Чжун сказал: “Сначала мы должны найти хорошее место, чтобы похоронить «секрет долгой жизни», а затем мы отправимся на юг, попробуем найти город, сельскую местность, округ или город, чтобы остаться и посмотреть, сможем ли мы там заработать на жизнь. После того, как мы лучше узнаем ситуацию, мы можем приступить к нашему первоначальному большому плану присоединения к ополчению.”

По какой-то причине Сюй Цзылин тоже очень хотел выйти на улицу. Затем они немедленно почтили память Фу Цзюньчуо перед его могилой, похоронили «тайну долгой жизни», подобрали свою одежду и надели ее, связали свое серебро в узелок и покинули эту прекрасную маленькую уединенную долину, которая заставляла их сердца болеть, а души-страдать, которую они никогда не забудут навсегда.

К этому времени уже наступила осень, воздух был свеж и прохладен. Оба мальчика были еще молоды, они медленно приходили в себя после трагической смерти Фу Цзюньчуо; они начали говорить и смеяться все чаще. Кроме того, благодаря раннему проблеску мастерства боевого искусства, которое им удалось приобрести, их уверенность в себе получила значительный рост.

После семи дней пути на юг они наткнулись на небольшую деревню. В этой деревне было всего около дюжины домов, и только два или три из них освещались фонарями, что указывало на то, что эта деревня пострадала от хаоса войны, и что жизнь была трудной, поэтому они должны были сэкономить как можно больше ресурсов. В сердцах обоих мальчиков зародилось легкое сожаление о возвращении в цивилизованный мир.

Когда они шли по направлению к деревне, внезапно они услышали лай собаки в отдалении. Сразу же несколько собак ответили, несколько больших собак толкались друг с другом, медленно двигаясь в их направлении. Оба мальчика были внутренне напуганы, поэтому они были настороже. К счастью, оттуда вышел крестьянин и закричал, чтобы разогнать собак. Он тепло поздоровался с ними и предложил им переночевать.

На следующее утро они оставили несколько монет для ночлега. И после того, как они попросили четкого направления до ближайшего самого большого города на уровне округа, они продолжили свое путешествие.

Пройдя еще дней десять или около того, они достигли большого города под названием Цуй-Шань [лит. голубовато-зеленая / зелено-Нефритовая гора] на западной оконечности реки Чжэцзян, к югу от уезда Синьань. Это был город примерно с двумя тысячами домохозяйств, расположенный к востоку от озера Поян [Цзянси]. Жители выглядели довольно зажиточными, здесь были каменные мосты и ряд за рядом дома с черепичной крышей; это был типичный процветающий город Цзяннань. Хотя с точки зрения размера это было только около четверти Даньяна, и у него не было высоких городских стен, когда два мальчика увидели город, у них обоих было чувство, что они хотят жить здесь.

Их больше всего интересовало, насколько изысканной была одежда, которую носили женщины в этом городе. Как пошив одежды, так и вышивка демонстрировали мастерство этих деревенских девушек из-за моря и то, как они уделяли особое внимание деталям.

Что еще больше радовало мальчиков, так это то, что эти девушки были одеты в вышитые шарфы, накинутые на плечи, вышитые туфли на ногах и толстые плиссированные юбки вокруг талии, что делало их более изящными и яркими, когда они демонстративно маршировали по городу группами. При взгляде на девочек у обоих мальчиков зачесалось сердце. Особенно теперь, когда у них в кармане было несколько пенсов, в отличие от прежних, где они были просто бедными бродягами; их настроение было совершенно другим, они шли с надутой грудью.

Два мальчика нашли небольшую гостиницу, которая не выглядела слишком дорогой, забронировали маленький номер, а затем с большим трепетом отправились в ратушу, чтобы разведать вокруг; если они увидят свои портреты в объявлении о розыске, они немедленно уедут без следа.

Большинство магазинов в городе имели свои предприятия в передней части, и переулок в задней части, с резиденциями наверху. Мастерские и склады были построены рядом с водой, чтобы в полной мере использовать речной транспорт.

Когда они добрались до ратуши, то увидели объявление о призыве, приклеенное к стене, но там не было никакого объявления о розыске. Оба мальчика были в восторге; крича от радости, они шли по улице, как два больших босса.

Группа молодых девушек шла прямо к ним, смеясь и хихикая. Когда они увидели удивительную внешность двух мальчиков, внушительное телосложение и надменное выражение, их брови поднялись, а в глазах появилось восхищение. Оба мальчика остановились, хотя их сердце разрывалось от радости.

С тех пор как они родились, это был первый раз, когда два мальчика получили восхищенный взгляд от противоположного пола; следовательно, их уверенность была сильно повышена.

На самом деле, во время их пребывания в долине в течение всего лета, из-за постоянного движения и первоклассной боевой подготовки они прошли, плюс это было время, когда их тела подверглись скачку роста, они не только теперь выглядели высокими и крепкими, самое заметное изменение было их внешностью; они оба теперь источали какое-то трудно объяснимое юношеское очарование.

Очень скоро оба мальчика были втянуты в дружеские отношения с жителями прибрежного городка; они подумали, что если им придется остаться здесь, выйти замуж и завести детей, то, наверное, это не так уж и плохо.

Когда они были в Янчжоу, причина, по которой они развивали фантазию и высокое устремление в течение всего дня, заключалась в том, что они были недовольны своим нынешним положением, и потому что их часто запугивали и унижали. Теперь, когда они нашли это место, похожее на персиковый сад Бессмертия, где люди казались простыми и честными, они почувствовали что-то новое и свежее; после этого они передумали и больше не собирались вступать в ополчение.

Глава 9, Часть 2

SzFong, Jaya, Anh, Zlack, Janger, добро пожаловать. Бока, спасибо за Вашу поддержку, очень ценю. И спасибо, что просветили меня. Я думал, что поскольку GT означает «google», возможно, MT означает «microsoft»… Я не читал историю, о которой Вы упомянули. Я действительно заметил, что там есть новый жанр, называемый xianxia, но я сам его не читал. Я все еще старая школа wuxia любовник. Возможно, когда я перестану переводить, мне это понравится. (Это Duoluo xianxia или wuxia?) Виид, хорошо, я не буду держать на тебя зла. Вот и конец главы 9.

Ку Чжун мельком увидел большую вывеску: «Liu Chun Courtyard» [лит. сохраняя весну]; он потянул Сюй Цзилинь за широкое плечо и подмигнул:” Сяо Лин, — сказал он, — тебе более или менее шестнадцать, а мне скоро будет семнадцать. Другие мужчины женятся, когда им исполняется четырнадцать лет, но до сегодняшнего дня мы все еще девственницы …”

Сюй Цзылин нетерпеливо оборвал его “ » я понимаю, что ты имеешь в виду. У нас есть деньги, и ты, этот парень, зудишь во всем своем теле, не так ли? Я не против того, чтобы взять немного денег и потратить их на какую-то открывающую глаза деятельность вообще, но по крайней мере мы должны ждать, пока мы не найдем работу, не найдем место, чтобы остаться, и тогда мы можем исследовать эту жизнь поиска удовольствий. Кроме того, разве деньги, оставленные Ниангом, не являются нашим капиталом? Для нас достаточно построить довольно приличный, простой дом, плюс вести небольшой магазин; его нельзя безрассудно тратить на какую-то экстравагантную вещь.”

Видя, что он на самом деле не возражает против этой идеи, ко Чжун радостно сказал: “Естественно, давайте сначала устроим большой пир, а затем мы обойдем вокруг, чтобы посмотреть, какая работа нуждается в рабочей силе.”

К этому времени они случайно оказались перед входом в ресторан. Они как раз собирались войти, когда большой человек, крепкий, как бык, внезапно вырвался наружу, как торнадо, неся в руке какой-то сверток. Он повернулся налево и ушел. Невысокий тощий старичок побежал за ним, выкрикивая его имя. Но человек даже не оглянулся, он просто ушел, ничего не сказав. Невысокий тощий человек удрученно опустился на стул, прислонившись к двери ресторана, и яростно выругался.

Оба мальчика были сбиты с толку. Они как раз собирались войти, когда старик закричал: “Мы закрыты сегодня, мы будем закрыты завтра и после этого.”

Они начали понимать, что этот человек был владельцем этого ресторана; глядя на него, покрытого всем жиром, они также поняли, что он также был шеф-поваром. Ку Чжун был очень любопытен; он спросил: “почему же ты не откроешь его после этого?”

Старик оглядел обоих мальчиков сверху донизу, а потом со скучающим ворчанием сказал: “этот блудный сын ушел, моя женщина тоже умерла в прошлом месяце, как я могу один управлять этим большим магазином? Опустив голову, он вздохнул и сказал: “говоря о кулинарном мастерстве, если я, старый Чжан, считаюсь номером два, то кто посмеет сказать, что он номер один? Любой рис масла клецки, рис прохладного бриза ,нефритовый рис [я понятия не имею, что это такое: 团油饭、、 、 玉井饭], в котором я, старый Чжан, не эксперт? Но этот блудный сын ничего не понял и не захотел унаследовать мое непревзойденное мастерство, весь день он ворчит по поводу вступления в армию и установления заслуг. Просто вы видите, когда придет день, когда он станет нищим и вернется домой, я не буду поддерживать его! Хм, я мог бы также вернуться в свою деревню, так что даже если бы он хотел найти меня, он не смог бы.”

Мальчики переглянулись и оба присели на корточки. — Очень жаль, — сказал Ко Чжун, — что такой большой ресторан закрывает свои двери. Вы бы лучше наняли нас в качестве своих помощников и в то же время своего ученика, чтобы ваше, мастер Чжан, непревзойденное мастерство не угасло. Самое большее, мы хотим, чтобы вы платили нам двести пять монет Чжу каждый месяц.”

Старый Чжан был ошеломлен; он снова оглядел их сверху донизу, а затем с любопытством спросил: “Кто ты?”

После того, как ко Чжун рассказал ему какую-то выдуманную историю, старый Чжан сказал: “Так это всего двадцать цепочек монет?”

Каждая строка-это десять монет, двадцать строк-это ровно двести монет. Даже для одного человека это можно было считать необычно мизерной оплатой; теперь, когда два человека получали только двести монет, это было чересчур сурово. Неудивительно, что даже сын старого Чжана хотел уйти.

Ко Чжун хотел научиться готовить рис, чтобы в будущем зарабатывать себе на жизнь. Но он также был искусен в интригах; поэтому, не задумываясь, он сказал: “в таком случае вы также должны гарантировать нам еду и ночлег.”

Прищурившись, старик Чжан заговорил странным голосом: «гарантировать вам еду и ночлег-это не проблема, но вся уборка и работа по дому также будут вашей ответственностью.”

Ко Чжун засмеялся: «Это же сделка!- прямо сейчас мы очень голодны, естественно, эта еда будет на счету босса Чжана.”

И вот оба мальчика перебрались в комнату наверху, которая освободилась из-за ухода сына старого Чжана. Каждый день перед рассветом они просыпались и начинали работать. Каждый день, когда старик Чжан закрывал лавку, чтобы вздремнуть, оба мальчика отвечали за закупку припасов и доставку их по назначению. После того, как они закрылись на ночь, старый Чжан принял ванну и лег спать, они вымыли посуду и убрали.

С такой чрезвычайно занятой жизнью, они не только не имели времени посетить дом удовольствий для какой-то открывающей глаза деятельности, у них даже не было достаточно времени, чтобы спать.

Но старина Чжан действительно обладал истинным кулинарным мастерством; мало того, что он был известен в округе, даже проезжие торговцы, проходившие мимо города, получали удовольствие от посещения ресторана.

Меню состояло только из трех видов риса, о которых Ол’Чжан упоминал ранее, т. е. рис с клецками, рис с прохладным ветром и рис с нефритовым колодцем. Но мастерство старого Чжана не ограничивалось только этим. После того, как Ку Чжун и Сюй Цзилинь помогли ему, время от времени он также получал некоторый заказ на питание, люди, которые появлялись у их двери, чтобы иметь собрание.

Так как оба мальчика намеренно хотели украсть его умение, плюс старый Чжан был старым и слабым, и таким образом в повседневной работе он сильно полагался на них, мало-помалу он передал им свое кулинарное мастерство.

Три месяца спустя они были полны уверенности в себе; они верили, что смогут расправить свои крылья самостоятельно. Хотя, с другой стороны, они устали от этого бизнеса.

Причина, по которой они колебались, что предпринять, и не решались уехать, заключалась в том, что они не хотели покидать старого Чжана, опасаясь, что он не выдержит этого.

В тот вечер, когда магазин закрылся, а старый Чжан уже поднялся наверх, мальчики серьезно поговорили.

“Мы уже приняли решение не вступать в ополчение или, возможно, стать мастерами Вулина?- Спросил ко Чжун.

Сюй Цзылин развалился на стуле; он вздохнул и сказал: “Быть занятым таким образом каждый день, пока небо не станет темным, а земля черной, так что у нас нет времени наслаждаться жизнью, не кажется мне достаточно интересным.”

— Как насчет того, чтобы потерпеть еще немного? — спросил ко Чжун. Давайте останемся здесь еще на три месяца, после окончания года и весеннего равноденствия [4-й из солнечных сроков, 21 марта-4 апреля], когда погода будет теплой, мы уйдем отсюда.”

Сюй Цзилинь был огорчен:” но мне немного не хочется уезжать», — сказал он.

С кривой улыбкой ко Чжун сказал: «Я тоже. Но у меня есть идея, она называется «Настоящий Человек стремится путешествовать далеко и оставить свой след в этом мире». Почему бы нам не укрыться в семье Сун города Хунань? Эта песня Лу не обращалась с нами слишком низко, если бы мы могли сделать поклон и принять его как нашего мастера, возможно, мы действительно сможем осуществить наши мечты.”

— Если я сумею овладеть боевым искусством, первое, что я сделаю, — это убью этого предателя Ювен Хуадзи.”

Расстроенный Сюй Цзылин сказал: «прошлой ночью мне снова приснился Нианг, она обвинила меня в том, что у меня нет позвоночника, нет мужества, чтобы отомстить за нее.”

— Мы действительно слишком робки, — решительно сказал он, — нас нельзя считать настоящими людьми. Самое худшее, что может случиться-это наша смерть. Но в эти дни мы боимся тяжелой работы по обучению боевым искусствам, мы также боимся огневых отклонений, поэтому мы не осмеливаемся продолжать. Как это не подводит Нианга? Я решил, что начиная с завтрашнего дня, я переверну новую страницу, Я снова начну тренироваться, и в будущем, я не сдамся, прежде чем я убью Yuwen Huaji.”

Глаза Сюй Цзилиня внезапно вспыхнули с беспрецедентной остротой, когда он протянул руку, чтобы схватить ко Чжуна и сказал: “это хорошо, что вы приняли решение, я поддерживаю его всем своим существом. Там, в Янчжоу, наши амбиции были выше небес; как мы стали людьми, которые отказываются смотреть в лицо реальности [ориг. уменьшите голову, как черепаха]? Нам лучше уехать завтра.”

Ку Чжун был поражен: «как твои глаза вдруг загорелись прямо сейчас? Точно так же, как глаза Нианга перед ее смертью.”

Сюй Цзылин был ошеломлен в течение половины дня; он размышлял “ » по правде говоря, хотя я и не практиковался намеренно, каждую ночь, когда я ложусь, эта схема, показывающая, как циркулировать Ци, ясно появилась в моем уме, и поэтому я следовал ей автоматически.”

Ку Чжун с сожалением сказал: «Если бы я знал раньше, я бы последовал вашему примеру, усердно и неустанно тренируясь хорошо. После этого я определенно не могу сидеть сложа руки. Ну ладно! Завтра мы отправимся в путь.”

Сюй Цзилинь пробормотал про себя: «кто скажет старому Чжану?”

С кривой улыбкой ко Чжун ответил: «Давай сделаем это вместе. Этому скупому и хитрому старику тоже следовало бы немного поучиться.”

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.