Книга 20-Глава 3-Военные Игры

Книга 20 Глава 3-Военные Игры

Ведя за собой две сотни легкой кавалерии, ко Чжун и Сюй Цзилинь покинули город через Восточные ворота, сделали большой круг и поскакали в лес к востоку от вражеского аванпоста, когда внезапно Сюй Цзилин приказал остановиться.

Ошеломленный Ку Чжун натянул поводья и жестом приказал своим людям остановиться. “А что это такое?- спросил он.

С серьезным выражением лица Сюй Цзилинь ответил: «Я чувствую, что что-то очень не так. Когда мы обогнули равнину к северо-востоку от города, у меня возникло ощущение, что кто-то наблюдает за нами; я боюсь, что мы попали в злые планы врага, что они перевозят провизию на этот раз на самом деле ловушка.”

Мальчики заставили своих лошадей отойти на десять шагов к краю джунглей и выглянули наружу.

Под ярким солнцем на небе за лесом тянулась длинная полоса луга; слева был холм с кладбищем на нем, справа пологий холм тянулся бесконечно вдаль, примерно в половине ли впереди был еще один редкий лес. За этим лесом должна быть дорога, по которой враг перевозил их зерно.

Они уже высадили шпионов в тыловом лагере вражеской армии. Как только фургоны с провизией противника покинут лагерь, они перехватят его на полпути и ограбят армейские припасы.

“Твои чувства всегда были верны, — сказал Ко Чжун. — мы должны немедленно вывести войска?”

Сюй Цзылин спокойно рассмеялся и сказал: “Представь себе, что ты Ювень Уди; как бы ты расставил эту ловушку?”

Ку Чжун указал своим хлыстом на редкий лес впереди и сказал: “Естественно, установив ловушку, похожую на конные веревки или что-то подобное в лесу. Но если бы его Лао Гэ [старший брат] не был рожден бессмертным, как бы он узнал, с какой стороны мы придем, чтобы перехватить их зерна?”

— Хорошо сказано, — сказал Сюй Цзылин. — Ювэнь Уди может быть доблестным военачальником, но он определенно не является экспертом в игре с планами и заговорами. Эта транспортировочно-зерновая ловушка, должно быть, исходит от стратегического советника под его командованием. Я предполагаю, что он приготовил бы лучников на более высокой высоте, как склон холма, чтобы напасть на нас из засады, в то время как его кавалерия прячется в лесу. С таким же успехом мы могли бы выманить тигра из джунглей; цель состоит в том, чтобы взять собачью голову Ювен Вуд. А ты как думаешь?”

— Срубите его собачью голову и повесьте ее высоко над городом, — сказал он, — тогда нам не придется беспокоиться, что Ювэнь Хуагу не нападет на город немедленно в ту же ночь.”

Сюй Цзылин был удивлен: «похоже, вы очень хотите, чтобы Ювэнь Хуагу немедленно осадил город сегодня вечером; интересно, какой у вас план.”

Ко Чжун громко рассмеялся и сказал: “у горца есть отличный план. Сегодня вечером ты все узнаешь. Ха! Эта игра становится все более и более интересной!”

※ ※ ※

Ку Чжун и Сюй Цзылин повели своих людей Галопом в прерию, пришпоривая лошадей на полную скорость, к редкому лесистому участку между двумя пологими холмами.

На первый взгляд никто бы не заметил, что они оставили двадцать человек в лесу, чтобы устроить ловушку.

Добравшись до середины прерии, ко Чжун дал знак своим людям остановиться; все разом натянули поводья.

— Я пойду первым, чтобы разведать наш путь; следите за моим сигналом, чтобы продолжить.”

“Я иду с тобой!- Ответил Сюй Цзилинь.

Мальчики поторапливали лошадей, и в мгновение ока они достигли края редкой лесистой местности. Внезапно Ку Чжун взревел: «там засада!”

Прежде чем он закончил говорить, кто-то впереди закричал: “выпускай стрелы!”

С вершины холма по обеим сторонам на них сыпались стрелы, как дождь, а они, как буря, уже разворачивались и скакали как сумасшедшие.

Потому что оба были готовы, в то время как враги были застигнуты врасплох и стреляли стрелами в спешке, одна за другой стрелы падали на пустой воздух.

Как только мальчики бросились туда, откуда они пришли, несколько сотен вражеских всадников выскочили из редкого леса под предводительством их старого друга Ювен Вуд.

Люди ко Чжуна притворились толпой, которая не знает, что делать; они действовали хаотично, не отличая Востока от Запада, они бросились влево и бросились вправо, пока, наконец, им больше некуда было идти, кроме как вернуться в джунгли.

Увидев это, Ювень-Уди смело двинулся вперед и последовал за ними вплотную. Более пятисот всадников мчались вперед, и этот звук, словно раскат грома, сотрясал прерийное небо.

Один за другим Ку Чжун и Сюй Цзилинь бросились в лес, вскочили и спрятались в густой тени деревьев.

Чуть больше чем через десять вздохов, как торнадо, кавалерия Ювен Вуд ворвалась в лес и поскакала под двумя мальчиками.

А затем послышался ряд звуков, издаваемых спотыкающимися и жалобно ржущими боевыми конями; враги либо падали в ловушку, либо спотыкались о веревки, которые они переворачивали и сбрасывали своих всадников, либо попадали под стрелы. На этот раз настала очередь врага быть в хаосе; они разбежались во все стороны.

Подобно небесным солдатам или небесным генералам ко Чжун и Сюй Цзилинь упали с неба, и куда бы они ни пошли, они выполняли убийственный ход, не проявляя никакой милости вообще.

Мужчины двух мальчиков также появились отовсюду и со всех сторон и атаковали. Враги, чья внушительная манера поведения первоначально была подобна радуге, были немедленно повержены в полное поражение. Хотя их число было намного больше, но они потеряли свой боевой дух, и только хотели бежать за свою жизнь.

Понимая, что их положение было далеко от хорошего, Ювен Вуд прокричал свой приказ отступить. Когда он вел около дюжины своих личных телохранителей, пробивавшихся из леса, внезапно впереди него его люди были отброшены прочь,их лошади перевернулись. Его ответ также можно было считать быстрым; он немедленно бросил свою лошадь и взлетел на вершину дерева неподалеку. Но когда он уже собирался прыгнуть на другое дерево, Ку Чжун внезапно появился на горизонтальной ветке дерева перед ним.

Держа саблю поперек груди, ко Чжун улыбнулся и сказал: “За пределами города Ваган Ювэнь Сюн убил наших любимых лошадей Хуэйэр и Байэр [см. книгу 4 Глава 5]; это была такая трагическая сцена, которая разбила наши сердца, глубоко незабываемое событие, которое, казалось, произошло только вчера. И вот теперь у нас наконец-то появилась возможность встретиться лицом к лицу, чтобы свести этот счет.”

На медном лице Ювен Вуд появилось зловещее выражение; бородавка на его лбу слегка задрожала, он холодно рассмеялся и сказал: “я только что убил двух животных! А не изнасилование и убийство твоего Нианга. Если вы не можете забыть это, вините в этом свою глупость, не вините никого другого.”

Глубокая, холодная убийственная аура промелькнула в глазах ко Чжуна; думая о том, что он и Сюй Цзилин впервые владеют настоящим золотом и белым серебром и используют деньги, чтобы купить двух хороших лошадей, а также думая о Фу Цзюньчуо, он твердо кивнул и сказал: “Хорошо! Вообще-то я думал захватить тебя живым и обменять на что-нибудь другое. Но теперь я решил не проявлять к тебе милосердия; я хочу отрубить твою вонючую голову.”

Ювень Уди дико взревел, копье в его руке фантастически превратилось в бесчисленные тени копий, когда он прыгнул горизонтально через пустой воздух между двумя деревьями, чтобы напасть на Ку Чжуна.

Если Ку Чжун хоть немного ускользнет, у него будет шанс выбраться из леса и присоединиться к своей пехоте, которая спешила ему на помощь.

Ко Чжун спокойно, как каменная статуя, наблюдал за огромным телом Ювеня, которое неслось прямо на него, спокойно фокусируя свою силу.

Весь мир, казалось, внезапно изменился; его чувства, казалось, стали во много раз более чувствительными. Он не только был способен точно рассчитать и уловить каждую деталь движений Ювен Вуд, но и очень ясно представлял себе, как Сюй Цзилинь высвобождает свою божественную доблесть под деревом, вырубая каждого врага, который хотел вырваться из леса, и при этом похищая их ценных боевых коней.

Два мужских глаза встретились.

В этот момент он увидел страх глубоко в сердце Ювен Вуд.

Соперник был запуган его холодным самообладанием.

— Ух ты!’

Луна в колодце плыла удивительным, почти магическим образом, как будто ее сотворили небеса, изгибаясь в воздухе, проникая сквозь миллионы копейчатых теней Ювен Вуд.

— Черт возьми!’

Никакими словами нельзя было описать потрясение, охватившее сердце Ювен Вуд.

Он уже сталкивался с ку Чжуном и Сюй Цзилином раньше, поэтому, хотя он слышал, что их боевое искусство постоянно продвигалось с ужасающей скоростью, внутренне он не был слишком убежден и думал, что слухи были сильно преувеличены.

Но после того, как он исчерпал свое мастерство, развязав бесчисленные изменения, но Ку Чжун, используя движения сабли, которые казались неуклюжими и рудиментарными, все еще был в состоянии нейтрализовать все свои притворные движения, теперь он знал реальную силу Ку Чжуна.

Он был ветераном сотни сражений и хотел воспользоваться преимуществом, пока мастерство ко Чжуна не достигло той же зрелости, что и его собственное, чтобы отправить «черную [или таинственную] ледяную энергию», уникальное умение, переданное в его семье, к наконечнику своего копья, надеясь, что он сможет заимствовать силу реакции, чтобы улететь, чтобы убежать; движение, которое не было направлено на достижение наилучшего возможного результата, а скорее пыталось избежать ошибок.

Кто бы мог подумать, что хотя наконечник его копья был способен блокировать рубящую саблю, но яма его живота чувствовала, как она была раздавлена десятитысячным кувалдой, его «черная ледяная энергия» рассеивалась по ветру, как тонкий дым, в то время как яростная, несравненно мощная спиральная странная энергия врага, быстрая, как стрела, пронзающая его сердце и меридианы.

— А!’

Копье Ювен Вуд выпало из его руки и упало с дерева.

Потрясенный ударом, Ку Чжун тоже немного отшатнулся назад, и его вырвало пол-рта кровью.

Не проявляя ни малейшей осторожности, Ку Чжун вернул саблю в ножны, а другой рукой вытер кровь с уголка губ. — Успех!- крикнул он, — пошли!”

※ ※ ※

Ку Чжун посмотрел вдаль, на равнину за городской стеной, где миллионы факелов непрерывно мерцали, словно светлячки. Вздохнув, он сказал: «Это было действительно весело! Я никогда не думал, что удар моей сабли может быть таким забавным, что победа и поражение решаются в мгновение ока. Это тоже не было случайностью, внезапно я отомстил за наших Хуэйера и Байера.”

Под усыпанным звездами ночным небом лянду был фактически в полной темноте; ни фонаря, ни огня, солдаты и гражданские на вершине городских стен ждали приближения врага в темноте.

Послышался стук колокольчика сторожа, означавший первую ночную вахту [7-9 вечера].

Вражеские машины с блокирующими стрелами выдвинулись к городской стене и остановились примерно в ста шагах от нее, чтобы перегруппироваться и закрепить свой строй.

С наступлением сумерек боевые барабаны били непрерывно.

“Разве ты не говорил, что хочешь повесить голову Ювен Вуд высоко на городской стене, чтобы публично разоблачить его?»Сюй Цзилинь спросил:» как случилось, что в последний момент Вы даже оставили его мертвое тело и больше не обращали на него внимания?”

“Я только что говорил, — тяжело ответил Ко Чжун.

В этот момент Чэнь Цзяфэн подошел и доложил: «согласно указанию ко е, сухие ветки и сухая трава были удалены отовсюду из-под городских стен. — Эй! Расчет Коу е, безусловно, изысканный вне всякого сравнения. Самое страшное, что ты угадал движение врага, как божество; ты уже предсказал, что враг нападет на город этой же ночью.”

— Давайте поговорим об этом после нашей победы!- Ку Чжун сказал: «прикажите людям крепко охранять свои посты и ждать моих дальнейших указаний.”

Чэнь Цзяфэн бодро удалился.

— Сегодня нам удалось вырвать у врага почти двести боевых коней, так что шансы на нашу победу значительно возросли. О, Ювэнь Хуагу! Возможно, даже во сне вы никогда бы не подумали, что будете лелеять обиду на Лянду!”

Барабаны внезапно усилили свою мощь.

Враги громко кричали, около сотни требушетов вкатились внутрь, сопровождаемые блокирующими стрелами и арбалетами.

Колеса грохотали, боевые кличи сотрясали небеса, заполняя небо за городской стеной; это был чрезвычайно тревожный импульс.

Ку Чжун и Сюй Цзилинь были совершенно невозмутимы; они продолжали холодно смотреть на Авангард противника, приближающийся к городской стене.

Пехотинцы, державшие щиты, были разделены на три группы; каждая группа, состоявшая из тысячи солдат, была оснащена двумя облачными лестницами. Одна за другой прибывали эти три группы.

Кавалерия Ювен Хуадзи расположилась на отдаленном холме, готовясь к развертыванию, чтобы оказать поддержку силам, осаждающим город.

Словно чума из саранчовых валунов и огненных стрел полетела к стене, их пламя осветило ночное небо.

Один за другим солдаты и гражданские лица на вершине стены прятались за городской стеной или оборонительными деревянными досками. Словно раскат грома, валуны врезались в городскую стену. На мгновение осколки скал разлетелись во все стороны, сотрясая всех до основания.

— Разберись с дровами!- Прогремел ко Чжун.

Все солдаты и гражданские лица, ответственные за оборону города, насчитывавшие около пяти тысяч человек, на вершине стены кричали одновременно. Около тысячи из них были лучниками, которые сразу же вернули залп. Остальные отвечали за то, чтобы бросать вниз по городской стене палки и камни.

Боевой клич сотряс небеса.

Возле стены начали собираться дрова. В темноте ночи враг не мог ясно видеть, что происходит; они думали, что в городе нет стрел и камней, поэтому они бросили вниз толстые ветви, чтобы составить число.

Ко Чжун и Сюй Цзилинь воскликнули: «Ну и близость!’ внутренне. Если бы Ку Чжун не придумал этот план, при таком неравенстве сил между ними и врагом, возможно, всего за одну ночь враг смог бы прорвать оборону города.

Наконец враги атаковали под городской стеной. Один за другим они устанавливали облачные лестницы, чтобы взобраться на стену.

Видя всю срочность ситуации, ко Чжун проревел: «отпустите огонь!”

Вместо того чтобы бросать вниз палки, каждый из них бросал огненные шары одновременно.

В то время как интенсивный бой на вершине городской стены между нападающими и защитниками начал разворачиваться, палки и сухая трава, накопившиеся у подножия городских стен, загорелись, а затем быстро распространились.

На вершине стены ко Чжун и Сюй Цзилинь прыгали взад и вперед, сабля и копье двигались вместе, они убивали врагов, взбирающихся на стену, пока плоть и кровь не полетели повсюду и не упали на городскую стену.

Видя, как их командиры храбро несутся вперед, не думая о личной безопасности, а также огонь, пылающий под стеной, поглощая вражеские войска, а также требушеты, арбалетные машины и все остальное в море огня, солдаты и гражданские лица на вершине стены знали, что их шанс на победу был в пределах досягаемости; миллионы людей, все в одном уме, они собрали мужество и решимость, чтобы дать отпор врагам.

Ювень Хуадзи знал, что ситуация была далека от хорошей. Но к тому времени, когда он приказал горну протрубить сигнал к отступлению, он уже не мог повернуть вспять вращение неба.

Площадь примерно в семистах шагах от городской стены уже превратилась в океан огня, сжигая врагов, чтобы их леденящий кровь визг достиг неба, превращая их в огненные шары, катающиеся и кричащие посреди бушующего ада.

В мгновение ока на городской стене больше не было врагов. Те, кому посчастливилось не сгореть в огне, отступили, как приливная волна.

Ко Чжун спрыгнул со стены и сказал Рен Мэймэю: «я оставляю ситуацию здесь тебе!”

РЕН Мэймэй был ошеломлен: «куда ты идешь?- спросила она.

Ко Чжун улыбнулся и сказал: “чтобы застать врага врасплох внезапной атакой [идиома из «Искусства войны» Сунь-Цзы]. Вы меня понимаете?”

※ ※ ※

Ко Чжун и Сюй Цзилинь, возглавляя четыреста кавалеристов, встретились с тысячей всадников Сюань Юна в назначенном месте, на вершине пологого холма к северо-востоку от поля боя. Все были в отличном боевом настрое и полны энергии.

Сюань Юн искренне восхищался: «наблюдая, как Ку Е и Сюй е, используя блестящий план, сожгли осаждающие авангардные войска клана Ювэнь и их оборудование, убивая их, чтобы они убежали, бросив свои копья и доспехи, никто из всех моих Сюнди здесь и меня не победил, и мог только ахнуть от изумления. Мы почти не могли удержаться от того, чтобы не двинуть наши войска, чтобы атаковать вражеские ряды непосредственно.”

С необычайной скромностью ко Чжун ответил: «Это была всего лишь маленькая победа! Но мы нанесли огромный удар по острому духу противника. Однако, если враги вернутся завтра в вихре пыли [идиома: перегруппироваться и вернуться еще сильнее], они определенно будут более осторожными и торжественными, и не будут безрассудными. Если это случится, у нас будут неприятности.”

— Даже если бы мы смогли защитить город, — вмешался Сюй Цзилинь, — потери неизбежно будут катастрофическими. Поэтому мы должны воспользоваться этой возможностью, чтобы нанести удар врагу одним ударом, сегодня вечером; мы собираемся убить Ювен Хуадзи.”

Хотя Сюань Юн был свирепым генералом, который был одновременно храбрым и умным, и был известен как смелый и не боящийся смерти, услышав это, он не мог помочь, но был ошеломлен на полдня. — Я думал, что мы просто собираемся атаковать тыловые позиции противника, чтобы поднять его боевой дух и улучшить исход войны!”

Звук копыт приближался; Ло Кифэй, который был экспертом в шпионаже за положением противника, скакал вверх по холму к трем мужчинам и сообщил: “точно так же, как ожидал Ку е, после того, как потерпел сокрушительное поражение, армия Ювеня развернула тяжелую оборону за пределами своих лагерей, боясь, что мы можем продолжить нашу победу, атакуя их лагеря.”

Ко Чжун громко рассмеялся и сказал: “Я знаю Ювэнь Хуагу; он смотрит на нас сверху вниз, как на усталых солдат, которым не хватает еды.”

Нахмурившись, Сюань Юн сказал: «Если это так, то как мы собираемся начать нашу внезапную атаку?”

С картой в рукаве, Ку Чжун ответил: «Разве нет стратегии под названием ‘осаждая Вэй и спасая Чжао’ [идиома: чтобы освободить осажденного союзника, атакуя домашнюю базу осаждающих]? Давайте разделим наши войска на две группы; вы отвечаете за атаку на тылу армейского лагеря, использовать избивая фургон, чтобы сломать стену лагеря, использовать огненную стрелу, чтобы сжечь свои палатки, сделать хаос как можно больше. Задний лагерь-это спасательный круг Ювен Хуагу; он не может не попытаться спасти его. Когда он поведет свои войска на помощь, я устрою ему засаду по дороге. Я гарантирую, что мы сможем убить его мать, пока их кровь не потечет рекой, и они будут полностью побеждены.”

Сюань Юн ахнул от восхищения и больше не возражал.

Следует отметить, что самым страшным аспектом стратегии ко Чжуна было то, что пока армия Ювен была занята борьбой с рейдом Сюань Юна, они понятия не имели, что поблизости был еще один засадный отряд. Поэтому, если бы они увидели, что на тыловой лагерь нападают, они не позволили бы ко Чжуну захватить их армейские припасы. Кроме того, после недавнего поражения они знали, что силы Ку Чжуна были недостаточны, чтобы внушить им страх; поэтому, чтобы превратить поражение в победу, они обязательно соберут свои войска, чтобы спасти лагерь, и таким образом они попадут в ловушку Ку Чжуна.

Ко Чжун сказал: «Успех или неудача, мы увидим это из этой операции!”

Закончив говорить, две группы армейцев разошлись в разные стороны.

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.