Книга 22-Глава 8-Странная Тактика По Усмирению Противника

Книга 22 Глава 8-Странная Тактика По Усмирению Врага

В полдень все покинули корабли и высадились на восточном берегу реки Юй. Они спрятали семь кораблей в притоке реки, а своих лошадей отвели в густой лес на берегу реки. Пока лошади отдыхали и ели траву, Ку Чжун, Сюй Цилин, Ло фан, Бай Вэньюань и Сюань Юн, пятеро мужчин первыми отправились на разведку вражеской ситуации.

Элитные войска Дун Цзинчжэня численностью в десять тысяч человек были размещены всего в пяти ли выше по течению от того места, где они высадились. Вдоль реки Юй было построено несколько причалов для высадки десанта, и к этим причалам были пришвартованы более дюжины линкоров. Рядом с берегом располагались три главных деревянных оплота: для войск Сяо Сианя, Чжу Кана и Цао Инлуна соответственно.

Расположение их гарнизонов было действительно очень стратегическим и безупречным; оно было близко как к воде, так и к сухопутным основным маршрутам, и это не только позволило бы им быстро оказать помощь атакующим войскам в направлении Юаньаня и Данъяна, они также были бы в состоянии перехватить армию Шаошуая ко Чжуна, либо по воде, либо по суше.

Пятеро мужчин почувствовали сильную головную боль.

Разочарованный, Бай Вэньюань сказал: «Хотя я ясно представлял себе ситуацию здесь, я не знал, что они будут разделены на три крепости на отдельных холмах. Сторожевые башни, стоящие в большом количестве, не являются проблемой, но они также сровняли с землей близлежащие деревья, так что при нападении на крепость одной фракции не может быть скрыт ни один звук, никакого риска не может быть избегнуто.”

Нахмурившись, Сюань Юн сказал: «Эти три деревянные крепости необычайно прочны, защита внутри и снаружи форта достаточна; просто выпуская стрелы из отверстий зубчатой стены, они могут разбить нашу атаку. Если бы у нас было больше времени, мы могли бы использовать боевое снаряжение для атаки форта, но сейчас мы ничего не можем сделать.”

— Если мы не сможем разбить врага сегодня ночью, то завтра не сможем спрятаться от вражеских шпионов. Самая большая головная боль заключается в том, что наша военная мощь уже недостаточна, чтобы атаковать один опорный пункт, забыв о нападении на три форта одновременно. Похоже, мы можем использовать только обман.”

Сюй Цзилинь похлопал Ло фана по плечу и с улыбкой сказал “ » Сионгди, боюсь, нам придется обидеть тебя!”

Из притока показалась парусная лодка, преодолевая темноту, плывущая вверх по течению в направлении вражеской крепости.

Все стояли на смотровой площадке, глядя вдаль на местность по обоим берегам.

В этот вечер луна бросала свой свет прямо на их лица, окутывая своим золотым светом близкий и далекий горный лес. Даже без фонаря все было хорошо видно.

Естественно, ку Чжун и Сюй Цзилинь были в масках, чтобы скрыть свою настоящую личность. Первый вздохнул и сказал: “в следующий раз, когда мы будем использовать засады войск для нападения на врага, мы должны планировать, что это не произойдет в полнолуние. Как и сейчас, нет большой разницы, чтобы установить скрытую атаку в дневное время.”

Сюй Цзылин спросил Бая Вэньюаня: «насколько известно Баю Сюну, возможно ли, чтобы Чэнь У из Цзюцзяна использовал почтового голубя или что-то подобное, чтобы уведомить Дон Цзинчжэнь на один шаг вперед, что мы собираемся взять для него пленника?”

Пробормотав что-то себе под нос, Бай Вэньюань ответил: “эта возможность, конечно, довольно высока; хотя, естественно, почтовые голуби не знают, как сюда долететь, но они могли бы долететь до Илин, и тогда информацию можно будет отправить сюда с помощью быстрой лошади.”

— Очень скоро мы это выясним, — сказал Ко Чжун. Ну же!”

Спокойный и неторопливый, Бай Вэньюань лично управлял сигнальным фонарем, чтобы уведомить двух скифов, идущих им навстречу.

После того, как три лодки встретились, два Скифа развернулись и направили их к месту, где они должны были причалить.

Еще до того, как они бросили якорь, высокопоставленный военный офицер из армии тюков вскочил на борт, отсалютовал Баю Вэньюань и сказал: “Бай Цзянцзюнь, Как поживаете? Сяо Цзян Лей Юши. Дон Шуай уже знал, что вы придете, но не знал, что это будет так скоро.»[Примечание переводчика: интересный факт, Лей Юши означает, что гром начинается.]

Бай Вэньюань рассмеялся и сказал: “такое срочное дело, естественно, мы сделаем все, что в наших силах, чтобы быстро прийти и освободить пленника. Есть новости об этих двух мелких воришках?”

Заместитель генерала армии тюков по имени Лэй Юши ответил: «Сегодня мы получили известие, что с помощью некоторых трюков эти два мелких воришки перевернули Генеральную Ассамблею Бай е Ронг Фэнсяна вверх дном и полностью разрушили ее. А разве Бай Цзянцзюнь не оттуда пришел? Вы должны иметь более четкое представление об этом.”

Бай Вэньюань весело сказал: «этот вопрос необычайно сложен, мы поговорим подробно после того, как я появлюсь. Как насчет того, чтобы Лей Сюн пришел в Форт нашей стороны поболтать после того, как мы передадим пленника Донгшуаю?”

Горько улыбнувшись, Лей Юши сказал: «Я сегодня на дежурстве, а как насчет завтрашней ночи? Эти два маленьких воришки всегда появлялись и исчезали непредсказуемо [ориг. боги появляются, а дьяволы исчезают]; даже Ли Ми, Ювэнь Хуадзи, ли Цитонг и другие не могут сравниться с ними, если у меня нет двенадцати бодрствующих духов.”

Странное чувство возникло в сердцах ко Чжуна и Сюй Цзилиня.

Это не были вежливые слова, но они исходили из уст врага, искренние слова, полные настороженности; было ясно видно, что их имена напугали мир, неудивительно, что Сяо Сянь, Чжу Кан и Цао Инлун были так активны в заговоре против них и придавали им больше значения, чем ранчо летающей лошади.

Корпус корабля слегка содрогнулся, корабль был пришвартован.

— Выводите пленника!- Закричал бай Вэньюань.

Тут же кто-то вытолкнул Ло фана наружу и передал его ку Чжуну и Сюй Цзилину, которые заняли свои места слева и справа от него, когда они спускались по кораблю. На первый взгляд Ло фан выглядел так, словно его сильно избили; не только одежда его была изорвана, но и на лице виднелись пятна засохшей крови и несколько синяков.

Остальные остались на борту корабля.

Идя впереди, Лей Юши небрежно заметил: “ваш корабль, кажется, идет низко по воде, он должен быть заполнен товарами.”

Идя позади, Ку, Сюй и Лу, трое мужчин были тайно поражены, но бай Вэньюань беззаботно рассмеялся и сказал: “зрение Лэй Сюна действительно огромно; весь трюм полон рисовых зерен, было бы действительно странно, если бы оно не было низким. Если бы не попутный ветер, мы бы сюда так быстро не добрались.”

Ку Чжун и Сюй Цзилинь обменялись взглядами; они оба могли видеть блеск этого ответа. Этими несколькими фразами Бай Вэньюань последовательно разрешил несколько проблем; он не только хвалил Лэй Юши, но также обращался к тяжелому грузу корабля, и самое главное он объяснил попутный ветер, который позволил им быстро прибыть, и таким образом отбросил опасения другой стороны.

Прибыв на берег, группа из более чем двадцати солдат Тюковой армии сопровождала их спереди и сзади, когда они шли к крепости Тюковой армии.

Лей Юши оглянулся на висящего-с-головой-удрученно Ло фана и сказал тихим голосом: “этот ребенок, похоже, получил некоторые страдания от Бай Цзянцзюня; как его зовут? И какую полезную информацию он принес?”

Бай Вэньюань ждал именно этих вопросов; обрадованный, он ответил: “Этот ребенок называется Ло фан, важная фигура уровня Фу Чжиши [заместитель управляющего, см. книгу 9 Глава 4] в пределах ранчо летающей лошади. Он направлялся к тем двум мелким воришкам, чтобы попросить их о помощи, но раньше возвращался один, чтобы сообщить Шан Сюйсюню о грандиозном плане контрнаступления против нас. Скажите, как вы считаете, это полезная информация?”

Эмоционально тронутый, Лэй Юши сказал: «Это действительно чрезвычайно важная информация; Бай Цзянцзюнь действительно находчив.”

Бай Вэньюань мрачно ответил: «Это был не кто иной, как тот набор старых трюков, ни у кого нет рта сильнее, чем эти злонамеренные пытки.”

Лей Юши крикнул стоящему перед ним солдату Тюкующей армии: «беги, чтобы известить Донг Шуая: у бая Цзянцзюня есть чрезвычайно важная информация, которую нужно немедленно сообщить.”

Приняв приказ, солдат убежал.

— Позавчера мы поймали группу деревенских девушек в соседних деревнях, среди них есть две, чья внешность довольно красива, интересно ли Бай Цзянцзюнь?”

В глазах ко Чжуна и Сюй Цзилиня сразу же мелькнуло убийственное намерение.

Бай Вэньюань засмеялся и сказал: «Давайте отложим их для удовольствия Лэй Сюна! Я только что вернулся из Хэфэя. Ха! Лей Сюн должен знать, о чем я говорю!”

Очень обрадованный, Лей Юши сказал: «Поймите! Пойми же! Ай! Жить в дикой, гористой стране действительно слишком сухо и сводит с ума.”

В этот момент свита повернула вверх по склону тропы, ведущей к горной твердыне; по обеим сторонам дороги они увидели три ряда траншей для ловли лошадей, полных острых шипов внутри. Увидев это, Ку Чжун и остальные закричали: «счастливчик!’ внутренне.

Если бы не этот блестящий план проникновения путем обмана, когда менее чем две тысячи человек атакуют три отдельных деревянных форта с десятками тысяч людей внутри, это было бы похоже на моль, бросающуюся в пламя, или на использование руки богомола, чтобы блокировать колесницу.

Палатка командира была ярко освещена.

Дон Цзинчжэнь сидел в командирском кресле, слева и справа от него стояли четыре высокопоставленных военных офицера, все они не могли отвести глаз от Ло фана, которого тащили в палатку.

На вид Дун Цзинчжэню было около сорока лет, высокий и худой, с квадратным лицом и большими ушами, с отчетливыми линиями на лице, выступающим подбородком, густыми бровями и волосами, в целом он выглядел смелым и сильным.

Ко Чжун и Сюй Цзилинь одновременно закричали: «на колени!”

Ло фан вздрогнул на мгновение, как будто его ноги внезапно ослабли, он упал на колени, низко опустив голову; его игра была настолько хороша, что даже Ку Чжун, Сюй Цзилинь и Бай Вэньюань не могли видеть никаких недостатков.

Кроме Лей Юши, остальные стражники не последовали за ним в палатку.

Дон Цзинчжэнь громко рассмеялся и сказал: “Бай Цзянцзюнь смог извлечь такую важную военную разведку из уст этого ребенка, вы оказали большую заслугу силам коалиции, это достойно празднования.”

Бай Вэньюань повернулся к Ку и Сюю, двум мужчинам, и приказал: “подождите снаружи палатки.”

Ко Чжун и Сюй Цзилинь громко подтвердили приказ, развернулись и вышли из палатки.

Эта командирская палатка располагалась в центре деревянной крепости, окруженная большим пустым пространством, а все остальные палатки располагались в пятидесяти шагах от нее. Вокруг палатки стояли восемь охранников.

Двадцать с лишним солдат, пришедших с Лей Юши, стояли на тропинке, готовые выйти из форта и вернуться на переправу.

Оба мальчика побежали за ними и направились к воротам крепости.

Все офицеры и солдаты в лагере уже разошлись по своим палаткам, чтобы отдохнуть и поспать, только те, кто был на страже, остались снаружи, чтобы патрулировать Форт. Если не считать фонарей от ветра, освещавших главные пути, соединяющие все четыре крепостных ворот, в лагере было темно. В ярком свете луны палатки выглядели как курганы дымящихся булочек, растущих из земли.

На страже у ворот стояло более десяти солдат, четверо из которых несли караульную службу на сторожевых башнях, возвышавшихся примерно на два Чжана выше по обе стороны ворот форта. Но поскольку никто и представить себе не мог, что враг прибыл, уровень боевой готовности был очень низким, бдительность ослабевала.

Когда стражники увидели группу солдат, они поспешно открыли одну сторону ворот, чтобы пропустить их.

Сюань Юн и остальные последовали за кораблем; пятьсот элитных солдат толпились в трюме корабля. Они уже позаботились о Тюкующих солдатах армии на перекрестке доков.

Они также охраняли территорию для прибытия людей и лошадей с их стороны. Сюань Юн лично привел более дюжины мужчин с начальником цингун, чтобы спрятаться у подножия холма, ближайшего к траншеям конной ловушки. В этот момент, увидев, что ворота форта открылись, они быстро выскочили наружу.

Охранники на сторожевых башнях первыми узнали об этом, но когда они уже собирались закричать, Ку Чжун взмыл вверх, выпустив несколько летящих клинков. Четверо охранников жалобно хмыкнули и превратились в бестолковых призраков.

Сюй Цзылин двинулся одновременно; как тигр, входящий в стадо овец, он замахал кулаками, один за другим стражники у ворот упали на землю, даже не успев произнести ни слова.

Ку Чжун сделал глубокий вдох в воздухе и кувыркнулся в сторону ворот. Вместе с Сюань Юном и его людьми, мчавшимися вперед, они с быстротой молнии разделались с Тюкующей армией, которая уже собиралась выбежать из крепости, чтобы помочь своим товарищам.

В несколько мгновений ока, безопасные-как-город-защищенные-стеной-металла-и-рвом-кипящей-воды ворота крепости уже попали под их контроль.

После встречи с Сюань Юном и его людьми, ко Чжун отдал приказ: “Сначала очистите патруль и охрану на сторожевых башнях, чтобы они не подняли тревогу.”

Повинуясь его приказу, мужчины рассредоточились.

Остальная часть армии Шаошуая бросилась к ним с переправы.

Ку Чжун и Сюй Цзилинь протянули друг другу руки, чтобы поздравить друг друга, они оба чувствовали себя счастливыми.

Хотя внутри крепости находилось более четырех тысяч Тюкующих солдат, все, что они могли сделать, — это дождаться бойни.

После проведения надлежащей подготовки и обеспечения хорошей координации, ко Чжун и Сюй Цзилинь взяли двадцать шаошуайских солдат, которые переоделись в армейскую форму тюка, чтобы вернуться в палатку командования.

Когда охранники вокруг командирской палатки увидели, что они ушли, но вернулись, особенно с Ко Чжун и Сюй Цзилин во главе, они были удивлены.

Воспользовавшись тем, что их внимание было сосредоточено на Ко Чжуне и его людях, Сюань Юн и его люди выскочили из своих укрытий, быстро, как молния, они усмирили охранников.

Они услышали смех Дон Цзинчжэня из палатки “ » Ло Сюнди определенно знает, как быть тактичным. Поскольку вы готовы положиться на помощь нашей стороны, я могу гарантировать вам богатство и честь будущего, славу и великолепие, а также безграничную удачу для вашего потомства.”

Ку Чжун и Сюй Цзылин подняли занавес палатки и вошли внутрь.

В то время как Дон Цзинчжэнь и остальные потрясенно смотрели на них, Бай Вэньюань и ЛО фан внезапно бросились атаковать ближайших к ним людей. Луна ко Чжуна в колодце покинула свои ножны и превратилась в полосу желтого света, рассекая Дун Цзинчжэнь, чье оружие все еще лежало на боку.

Сюй Цзилинь дважды ударил по пустому воздуху, атакуя двух высокопоставленных военных офицеров слева и справа от Дун Цзинчжэня.

На какое-то время сабельный Луч и тень от меча наполнили воздух в шатре.

Дон Цзинчжэнь также был выдающейся фигурой; даже в шоке и перед лицом смерти он не паниковал. Откинувшись назад, он кувыркнулся и выкатился из палатки. Хотя ему удалось уклониться от шокирующего удара меча ко Чжуна, он не мог уклониться от удара птичьего клюва Сюань юна и более чем дюжины сабель и мечей, приближающихся прямо к нему. Сразу же кровь хлынула из многочисленных ран на его теле. Если бы не его глубокая и мощная истинная Ци, защищающая его тело, плюс он сразу же взлетел к небу, чтобы уйти, он бы умер на месте.

Луна в колодце была как тень, прикрепленная к его фигуре; она обрушилась на него лоб в лоб.

Дон Цзинчжэнь взревел; его правая ладонь скользнула по Луне в лезвии колодца, совершив несравненное изящество, чтобы спасти свою жизнь.

Вихрь энергии ворвался в его тело через ладонь.

Один из них хватался за возможность ударить изо всех сил, другой спешил на атаку после того, как был ранен в бою; разница была как небо и земля, облако и грязь.

Все тело Дон Цзинчжэня сотрясалось; свернувшись в клубок, он неестественно откатился назад, кровь не переставала хлестать из его рта, пока, наконец, он не лег, распластавшись на земле, и мог только хватать ртом воздух.

Сюй Цзилинь выскочил из палатки и сказал со смехом: “все чисто!”

Оглядевшись вокруг, Ку Чжун увидел, что люди в соседних палатках были разбужены звуками боя. Сорвав с себя маску, он закричал: «падай на землю; тех, кто сопротивляется, убьют без пощады!”

Все последовали этому приказу.

Ко Чжун бросил взгляд на Дон Цзинчжэня, чьи руки и ноги были связаны его людьми с помощью веревки из воловьей кожи; он повернулся к Сюй Цзилину и сказал со вздохом: “Лин Шао должен знать, что у меня нет другого выбора; на поле боя это либо ты убьешь меня, либо я убью тебя. Не забывайте, что они уже нанесли слишком большой ущерб такому маленькому месту.”

Печально улыбаясь, Сюй Цзилинь сказал: «Я не виню тебя, нет необходимости говорить об этом так много слов. Ну же!”

И он вылетел вперед ку Чжуна.

Это вообще нельзя было считать боем.

Поскольку Дон Цзинчжэнь и многие высокопоставленные военные офицеры были захвачены первыми, Тюкующая армия, которая только что проснулась от сна, была похожа на дракона без головы. Один за другим они сдавались, спасая ко Чжуна от греха необходимости убивать много людей.

Ко второй вахте ночи [между 21: 00-23: 00 (т. е. 9-11 вечера)], вся деревянная крепость попала в руки Ку Чжуна, так что они смогли приступить ко второй фазе своего плана.

Коу Чжун, Сюй Цилин и Бай Вэньюань, держа удрученного Дон Цзинчжэня под стражей, вместе с более чем сорока своими людьми, замаскированными под личную охрану Дон Цзинчжэня, галопом поскакали к другому деревянному частоколу, под командованием другого великого генерала Чжу Кана, Вэнь Ляна, сопровождаемого тысячей человек Шаошуайской армии Сюань Юна. Ло Фан и еще несколько сотен человек остались охранять деревянный форт.

Отряд мчался во весь опор и вскоре достиг деревянного частокола армии Гаруды, до которого оставалось всего пол-ли. Дойдя до ворот, они крикнули охранникам: “Дон Цзинчжэнь да Шуай [великий полководец] имеет срочное дело для обсуждения с Вэнь Шуаем [командующим Вэнь], у нас есть информация о местонахождении Шаошуайской армии.”

Бай Вэньюань тоже закричал: «Это я! Откройте ворота и Впустите нас.”

Естественно, охранники не знали, что это была уловка, так как они увидели Дон Цзинчжэнь, и высокопоставленный военный офицер со своей стороны, Бай Вэньюань, они открыли ворота, отправив кого-то бежать, чтобы сообщить Вэнь Ляну, который спал в своей палатке.

Ворота едва открылись, когда группа людей ворвалась внутрь и сразу же убила всех в пределах их видимости. На короткое время боевой клич потряс небеса, пробудив офицеров и солдат внутри лагеря от их прекрасного сна.

Подобно приливной волне, Сюань Юн и его люди хлынули в крепость, поджигая все вокруг и разрушая все на своем пути.

Очень скоро вся деревянная крепость была поглощена бушующим адом. Сбитая с толку армия Гаруды могла только бежать к другим воротам и скрыться в пустыне.

Разбойничья армия Цао Инлуна пришла оказать помощь, но они были пойманы засадой Шаошуайской армии и были избиты до жалкого состояния; они также бежали из крепости в беспорядке.

К рассвету коалиционные силы элитных войск трех сторон прекратили свое существование.

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.