книга 25-Глава 1-интимные беседы в лунную ночь

Книга 25 Глава 1-интимные беседы в лунную ночь

Даже со всем языком в мире, все еще невозможно описать даже одно из десяти тысяч чувств и воображения, которые подарил звук флейты Ши Цинсюаня.

На этот раз музыка, которую она играла, совершенно отличалась от той, что звучала в особняке Ван тона или в пещере летучих мышей. Если о первых можно было сказать, что они были выдающимся искусством игры на флейте вне этого мира, приближающегося к архату, то на этот раз они развивались из бесконечной глубины сердца и духа. Особенно после того, как Сюй Цзилинь узнала свою судьбу в жизни, которая была написана из-за отсутствия выбора и ненависти к крови.

Учтивая, тоскливая и нечеткая музыка флейты Ши Цинсюань была совершенно не затронута какой-либо известной музыкальной композицией или ограничена какими-либо старыми клише; скорее, она была близка к инстинктивно связанной с небесной мелодией, прекрасным звуком, который шел из глубины сердца всех, чье сердце было затронуто, сверхъестественно прекрасным ремеслом, которое привлечет вас в печальный, сбивающий с толку мир ее музыки.

Она также позволяла слушателям входить в обычно запрещенную или, возможно, не осмеливалась войти в запретную область сердца. Колеблющийся и богатый звук флейты доносился с подоконника, где она помещала себя как стебель за стеблем свежего цветка, распускающегося один за другим, полностью разрушая любой барьер между комнатами, внутри и снаружи, небольшого здания. Трепещущее, возвышенное, нерешительное, как будто оно находилось за пределами девятого неба, оно слабо пробивалось; кружась низко, как будто оно скрывалось под водой бездны и океана, так глубоко, что было вне пределов досягаемости. Звук флейты был подобен судьбе, плотно обернутой вокруг разума Сюй Цзилиня. Каждая нота глубоко врезалась в определенное место его сокровенного существа.

Эти ноты были соединены вместе, как будто их создавали небеса. Здесь не было абсолютно никакого изъяна. В отличие от звука ее флейты, все языки стали расплывчатыми и общими, лишенными силы. Звук музыки поглощал душу, вызывая скрытую глубокую эмоцию, как стебель птицы, откликающийся на зов, который было трудно подавить.

Тупо глядя на нее, Сюй Цзылин наблюдал, как она играет на своей флейте Соло, точно так же, как она обладала всеми трогательно красивыми пейзажами заката за окном; его сердце было наполнено непрестанной нежностью и обожанием к ней, он не мог не оплакивать свою собственную запутанную и одинокую жизнь, парящую в определенной потерянной пустоши.

На бескрайней, широкой Земле, таинственной и долгожданной музыкальной чистой Земле [в буддизме обычно упоминается Западная чистая земля Амитабха Будды высшего блаженства (Сукхавати на санскрите)], воображение Сюй Цзилиня было бесконечно растянуто нетерпеливым ожиданием. На мгновение ему показалось, что он только что переступил грань между жизнью и смертью. На мгновение ему показалось, что он никогда не сможет выбраться из лабиринта эмоций.

От смерти Фу Цзюньчуо до ухода Сусу жизнь была похожа на бесконечный кошмар. Сцена за сценой воспоминания возникали в его голове. Его душевное состояние и звуки флейты походили на то, как мастера боевых искусств обмениваются ударами в ближнем бою, каждое движение соответствует другому, идя вперед бок о бок, храбро атакуя из безграничной глубины духа.

Трогательная мелодия выходила мало-помалу, необыкновенно чистая и прозрачная, как капля за каплей росы на листе лотоса, за ней следовали небо и земля, темнеющие внизу, пока наконец она не стерла последнюю полосу заходящего солнца с плоской Земли в отдаленном месте за окном, когда звук флейты наконец прекратился.

И все же казалось, что это может продолжаться вечно.

Ши Цинсюань медленно положила нефритовую флейту обратно за пазуху. Выражение ее лица было спокойным, как будто мелодия флейты только что не имела к ней абсолютно никакого отношения.

Лунный свет после середины осенней ночи, проходя через небольшие трещины между деревьями леса, разбрызгивая свой свет на подоконник, освещая ту сторону ее лица, которая была обращена наружу – что он ярко сиял, в то время как сторона, обращенная к Сюй Цзилин, оставалась в темноте, подчеркивая ее изящный силуэт и позу. Прямоугольная оконная рама создавала сильный контраст с ее нежной и мягкой, трогательной женственной фигурой, формируя абсолютно красивую картину ее портрета, тающего вместе с нежным и мягким лунным светом.

Печальный, безмятежный и трогательный звук флейты все еще звучал в его сознании, его сердце было так полно, что он должен был подавить это непрестанно странное чувство; не в силах сдержать свои эмоции, он восхищенно вздохнул и сказал: “песня Цинсюаня, я никогда не забуду ее в своей жизни!”

В глубине души он думал о ее имени, бессознательно он просто выпалил его.

Свесив вниз свою маленькую голову цикады, Ши Цинсюань тихо сказала “ » Давай просто скажем, что у тебя все еще есть немного совести! Это был первый раз, когда я всем сердцем и душой предложил свое умение другому человеку. Хотя слушатели не ограничиваются только вами, но в моем сердце я играл только для вас.”

Сюй Цзылин слегка вздрогнул; он сразу же вспомнил, что в замке должны быть и другие люди, естественно, они тоже услышат звуки флейты, доносящиеся из маленького здания, и это осознание дало ему другое чувство.

Ши Цинсюань посмотрел на него. Без всякого беспокойства она сказала: «Се Хуэй и его домочадцы просили меня сыграть им мелодию, но все это время Цинсюань не желала подчиняться. Сегодня, полагаясь на самый благоприятный метод, нуджа выполнил мое обещание вам, а также их заветное желание; разве это не будет один шаг, две добродетели? Надеюсь, вы не возражаете?”

Тон ее голоса был нежным, элегантным, теплым и чистым. Дыхание между этими словами было прерывистым, как рябь волны, набегающей на берег; ее сладкий голос сам по себе нес напряженный музыкальный оттенок, не говоря уже о том, что он был произнесен в такую теплую лунную ночь. Конечно, Сюй Цзилин не волновало, что он был не единственным, кто наслаждался бессмертной песней. Кроме того, он не был узколобым человеком. “Ваш певучий голос, должно быть, так же приятно слушать, — не подумав, выпалил он.

Ши Цинсюань невольно рассмеялась. «Оказывается, Сюй Цзилинь настолько жаден, — сказала она, — что после получения длинного [короткого названия провинции Ганьсу] вы все еще надеетесь на Шу [короткое название провинции Сычуань]. Ну же! Как насчет того, чтобы посидеть передо мной? Я хочу внимательно посмотреть, что ты за человек?”

Сюй Цзылин поднялся во весь свой высокий рост; спокойно улыбаясь, он сказал: “Вы думаете о зубе за зуб? После того, как вы дали мне возможность взглянуть на эту исключительную красоту, вы хотите взглянуть на меня. Но, пожалуйста, не смотрите слишком внимательно, у меня везде есть недостатки. Как только вы уделите немного больше внимания, вы сможете увидеть все.”

Сказав это, он подошел к подоконнику. Ши Цинсюань подняла голову. Ее благоухающие губы слегка сжались, и она сказала: “ты употребляешь неправильные слова! Это должно быть око за око. Ты не можешь отвести от меня глаз; глядя так на нуджу, я никогда еще не чувствовал себя таким неестественным. Вы почти заставили меня спрыгнуть с подоконника, а затем вернуться прямо в уединенный лес маленькой долины.”

Сюй Цзылин стоял у подоконника; ему нужно было только немного продвинуться вперед, и тогда он смог бы коснуться ее ароматного тела. Посмотрев вниз, он увидел ее нефритовое лицо, которое, казалось, идеально сочетало свет и тьму – было еще более ясным и элегантным; что-то, что было определенно вне этого мира. Ее яркие глаза под тонкими изогнутыми бровями казались еще более красивыми. Когда ее киноварные губы открывались и закрывались, на щеках, естественно, появлялись две приятные грушевидные ямочки. Ее длинная, изящная, чистая и красивая шея выглядела еще более похожей на нитку, которая вдруг втянула людей внутрь. Ее белоснежная кожа была обнажена.

Услышав ее голос с такого близкого расстояния, он почувствовал, как она дышит и шепчет прямо ему в ухо, или как порыв холодного ветра издалека, мягко и нежно задевающего легкое муслиновое платье. Впервые в жизни Сюй Цзылин почувствовал страстное желание прижать женщину к своей груди и легонько поцеловать ее в губы. Неожиданно он на мгновение растерялся.

А затем, когда он меньше всего этого ожидал, Ши Цинсюань внезапно протянула свою тонкую руку, чтобы опустить его живот вниз, и сказала немного нетерпеливо: “быстро Сними обувь, птичья голова!”

Сердце Сюй Цзылин было потрясено, он пришел в себя и неуклюже снял сапоги. А потом, сидя по другую сторону подоконника, скрестив ноги, он прислонился спиной к оконной раме и сказал со вздохом: “я никогда не думал, что это будет так удобно.”

Яркая луна висела в огромном, пустом ночном небе, высоко над верхушками деревьев; она была такой большой и круглой. Естественный мир был таким таинственным и безграничным; когда же все это началось? Когда же все закончится? Может быть, у него нет ни начала, ни конца?

Сказочный нежный и мягкий, простой и аккуратный голос Ши Цинсюаня вошел в его уши, говоря: «я люблю ночи; я не люблю спать. Я люблю видеть печаль сумерек, когда день превращается в ночь, а затем он входит в постоянную глубокую тишину. Это может быть сверкающее звездное небо, или это может быть темная ночь с холодным ветром и ледяным дождем, или, возможно, это похоже на сегодняшний вечер, луна подходит прямо к нашему лицу, привлекая нас, чтобы задуматься о прекрасном пейзаже. Это такое прекрасное чувство.”

Сюй Цзылин отвел взгляд от яркой луны и повернулся к ней. Он увидел, что она пристально смотрит в ночное небо. Луна пролила свой свет на ее лицо. Его сердце сильно дрогнуло, и он выпалил: “Ты действительно прекрасна!”

Ши Цинсюань спокойно встретил его взгляд, пристально посмотрел на него и слегка вздохнул, сказав: «это уже второй раз, когда ты говоришь со мной легкомысленно!”

Хотя она говорила «легкомысленно», ее интонация и выражение лица не содержали ни малейшего намека на критику или осуждение; напротив, это заставило Сюй Цзылин почувствовать, что когда он выпалил свою похвалу, не задумываясь, в пещере летучих мышей в тот день, она хранила ее в глубине своего благоухающего сердца.

И все же он не знал, что ответить.

Ши Цинсюань опустила свое красивое лицо, чтобы посмотреть на нефритовую флейту, лежащую у нее на коленях. Тоненьким, едва слышным голоском она сказала: «Я очень боюсь!”

Ошеломленный Сюй Цзылин спросил: «Чего ты боишься?”

Ши Цинсюань подняла свое лицо и бросила на него косой взгляд, слегка надув губы, она сказала: «Конечно, я боюсь себя; может быть, я боюсь тебя? Идиот!”

Хотя Сюй Цзилинь был не похож на Хоу Сибая, который был ветераном сотни битв в плане отношений между мужчиной и женщиной, он был острым и чувствительным молодым человеком; как он мог не услышать обильную привязанность в голосе Ши Цинсюаня? Его сердце согрелось, он почти хотел использовать эту возможность, чтобы протянуть руку и глубоко поцеловать ее в губы. Но как только он вспомнит отчетливый стиль этой красавицы и ее непредсказуемый поступок, если его чувство неожиданно окажется просто недоразумением, то, конечно же, он почувствует смущение и досаду!

Поспешно подавив это сильное влечение, с горящими глазами он спросил: «Почему ты боишься себя?”

Ши Цинсюань сладко улыбнулась; ямочки на ее нефритовых щеках становились все глубже и очаровательнее. Немного игриво она сказала: «Пожалуйста, простите Цинсюань за то, что она немного задержала кульминацию; позвольте мне сначала задать вопрос Цилин Сюн. Если вы готовы признать факты, возможно, Цинсюань также захочет рассказать вам секрет.”

Сюй Цзылин наслаждался ее пьянящими кокетливыми выражениями лица, но в то же время внутренне был настороже. Ши Цинсюань был сообразителен и хитер; он имел непосредственный опыт в этом. Тем не менее, внешне он оставался спокойным и собранным, поскольку он говорил равнодушно: “госпожа Ши, пожалуйста, дайте ваши инструкции!”

Ши Цинсюань смотрела на него в течение полдня, прежде чем, казалось бы, небрежно, как она сказала: “твое сердце тронуто Ши Фейсюань?”

Застигнутый врасплох, Сюй Цзилинь выпалил: «что?”

Глаза Ши Цинсюань вспыхнули резким светом; ее красивые брови слегка сдвинулись, она сказала: «просто глядя на то, как вы притворялись, что не слышите ясно и тянете время, Цинсюань уже знает ответ. Ziling Xiong не нужно отвечать!”

Старое лицо Сюй Цзылин густо покраснело. Горько улыбаясь, он сказал: «Мисс Ши [Цинсюань] действительно не должна поднимать этот вопрос, потому что я действительно никогда не ассоциирую Мисс Ши [Фейсюань] с чувством между мужчиной и женщиной в мирском мире; поэтому я потерял голову, когда услышал этот вопрос. — Эй! А зачем тебе это знать?”

Ши Цинсюань безразлично ответил: «Ши Фейсюань точно такой же, как мой Нианг в прошлом. Тем более она не ела пищу простых смертных (рис. ставя себя выше простого народа], слишком высоко, чтобы достичь, тем более те, кто слишком много думает о себе, жадно приближались к ней; они думали, что получение ее благосклонности является первостепенной честью. Именно потому, что был пример Няна, что в этом отношении Ши Фейсюань внешне очень осторожен. Но это не значит, что у нее больше самообладания, чем у Нианга.”

Сюй Цзылин глубоко вздохнул и спокойно сказал: “Если я говорю, что мое сердце не тронуто, я притворяюсь и ЛГУ. Но это не обязательно означает, что она связана с чувством между мужчиной и женщиной. На дощатой дорожке по пути в Сычуань я увидел водопад, льющийся потоками с противоположной скалы, поэтому я остановился посмотреть; мое сердце было околдовано, мой дух опьянен. Это была всего лишь оценка красивых вещей, без каких-либо самонадеянных требований владеть ими. Подобно яркой луне в небе, невозможно обладать ею в одиночку.”

Ши Цинсюань улыбнулся и сказал “ » Вы потратили так много усилий, чтобы объяснить мне это, я задаюсь вопросом, Хотите ли вы четко изложить мне свои истинные чувства, или вы хотите узнать секрет, почему я боюсь себя?”

Столкнувшись с ее агрессивной, резкой риторикой, Сюй Цзилинь был взволнован; он попытался отогнать ее, сказав: «Эй! Я просто использовал аналогию, чтобы объяснить это. Ай! Мисс, как именно вы хотите, чтобы я ответил?”

— Пффф!»Ши Цинсюань разразился нежным хихиканьем и сказал: “мне было интересно, есть ли у тебя безответная любовь к Ши Фейсюань. Мне практически все равно. Цинсюань уже решила, что я проведу свои последние годы в маленькой долине, чтобы навсегда сопровождать няню в ее могиле. Других вещей я не буду искать.”

Сюй Цзилинь почувствовал себя так, словно ему на голову вылили ведро холодной воды. Придя в себя, он печально улыбнулся и сказал: “Спасибо, Мисс, что предупредила меня; я почти забыл.”

Ши Цинсюань опустила голову и сказала с тихим вздохом: «все живые существа страдают только из-за любви; нет скалы в океане страсти, море горечи не знает границ. Цилин Сюн тоже думала об этом?”

Ничего не понимая, Сюй Цзылин покачал головой и сказал: “Я не знаю, я даже не хочу знать. Мисс, пожалуйста, имейте в виду, что я останусь в Сычуани только на семь дней. О том, чтобы заманить «Небесного Лорда» Си Ина убить его, не следует ли нам начать подготовку как можно раньше?”

Ку Чжун подошел вместе с Бу Тяньчжи к корме. Проследив за его поднятой рукой, указывающей вперед, он уже увидел тень паруса в свете зари; нахмурив брови, он спросил: “Чей это корабль?”

После плавания на максимальной скорости в течение одного дня и одной ночи, одна сторона их была пустынной горой юга, в то время как на другой стороне был безграничный океан. Океан простирался на восток до самого темного оттенка цвета, где океан встречается с небом.

Бу Тяньчжи покачал головой и сказал: “один или два сичэнь с тех пор, как мы покинули Чан Цзян и вошли в море, эта лодка была у нас на хвосте. В то время было очень много движения, поэтому наши братья не обратили на это внимания. Но теперь, конечно, это утомительное присутствие.”

Ко Чжун сказал: «Может быть, это потому, что мы идем по одному и тому же маршруту?”

— Поначалу я тоже так думал, — ответил бу Тяньцзи. — затем я приказал капитану держаться подальше от берега. Кто бы мог подумать, что другая сторона не только изменила свой курс, чтобы следовать, они даже использовали какой-то особый метод плавания, используя изменение направления для захвата ветра и ускорения; поэтому они теперь гораздо ближе.”

Ку Чжун перевел взгляд на землю слева от них; в утреннем тумане он едва различал смутный силуэт. Кивнув головой, он сказал: «Похоже, что лодка идет прямо на нас. Есть ли у Чжи Шу какой-нибудь способ сбросить их?”

Бу Тяньчжи ответил тяжелым голосом: «Если этот корабль является флагманом Джукуна, у меня есть способ заставить противоположную сторону есть только ветер. Но в настоящее время наша лодка-это просто парусник среднего размера, который был разработан специально для плавания по реке. По сравнению с морским кораблем противника, у нас есть большой недостаток; с точки зрения стабильности, захвата ветра и дальней навигации, мы находимся в нескольких зарубках под ними. Кроме того, другая сторона должна иметь на борту своего судна специалиста по морской навигации. При нынешней скорости они собираются догнать нас в течение пяти сичен.”

Напрягая мозги, Ку Чжун подумал вслух: «кто бы это мог быть? Одна лодка против одной лодки, почему они так уверены?”

Следует отметить, что ко Чжун стал всемирно известным мастером боевых искусств; если бы у них не было немного веса, они бы не осмелились прийти, чтобы захватить его тигровый ус. И наоборот, с нынешней силой ко Чжуна, даже если другой человек еще не видел его, он мог более или менее догадаться. Это то, что называется «тот, кто приходит, несомненно, злонамерен, никто из благих намерений не придет». Тот, кто осмелился прийти, должно быть, сделал самоанализ, чтобы определить, достаточно ли у него сил, чтобы справиться с Ко Чжуном.

— Насколько я понимаю, этот огромный военный корабль должен быть более или менее связан с Ли Цзитоном. Только его сторона будет знать, что у нас есть корабли вокруг Чан Цзяна, и только те, кто плотно охраняет устье Чан Цзяна, будут иметь наибольшую возможность перехватить нас.”

Потрясенный, ко Чжун сказал: «Чжи Шу абсолютно прав. Они изначально хотели устроить нам засаду на пути к морю. В то время там могло быть несколько военных кораблей; однако неожиданно мы не пошли на север, чтобы вернуться в Восточное [Китайское] море, а вместо этого поплыли на юг, что сильно нарушило их план. Их хорошо продуманный план в конечном итоге оказался бесполезным, только этот огромный корабль со специалистом во главе, хотя и с трудом, способен следовать и догонять нас. ОУ! Стиль корабля немного странный; он не похож на корабли, которые мы привыкли видеть на центральной Земле, он также отличается от кораблей Наньян [Юго-Восточная Азия/южные моря], которые причаливают за пределами Янчжоу. Может быть, это Ку Ге Кхитайцев, тот самый корабль «спутанного яйца»?”

Пораженный, Бу Тяньцзи спросил: «Это все еще очень далеко, неожиданно Шао Шуай может видеть ясно?”

Ко Чжун сосредоточил свою силу на глазах; кивнув, он сказал: “У меня нет проблем со зрением. Единственная проблема, которая у меня есть, — это как описать его вам.”

“Не могли бы вы начать с описания формы корабля?- Предложил бу Тяньчжи.

Ку Чжун подумал про себя, что если бы он мог видеть, как Ку Гэ ходит взад и вперед по кораблю, ему не пришлось бы тратить слишком много времени на объяснения; очень жаль, что люди на корабле, которые он видел, двигались только немного. Без какого-либо лучшего варианта, он изо всех сил пытался объяснить: “у этого парня заостренная нижняя часть и широкая верхняя, его лук поднят вверх, а хвост возвышается. У него трехэтажная палуба, есть только три парусные мачты, пропорционально, они должны быть вдвое выше наших мачт.”

Криво усмехнувшись, Бу Тяньцзи сказал: «строение каждого другого корабля более или менее похоже на описание Шао Шуая только что; чтобы бросить вызов волнам и прокатиться на лодке, они должны быть такими. Ай! Есть ли еще какая-то отличительная черта?”

Ко Чжун внезапно задрожал; он сказал: «Я вижу их флаг! Иероглиф на самом верху определенно не Хань; он немного похож на амулет, который пишут даосские жрецы. Из трех знаков, два имеют круги внутри них; может быть, это Кхитайский текст?”

Усмехнувшись, Бу Тяньцзи сказал: «как могли Кхитайцы иметь такой гигантский морской корабль? О, я знаю!”

Ку Чжун посмотрел на него. — А чья это лодка?- спросил он.

Выражение лица бу Тяньчжи стало серьезным; он пристально посмотрел на корабль, не мигая, и сказал тяжело: “если я правильно угадал, это должно быть многоэтажный летающий военный корабль Гаоли.”

— Ну и что же?- Невольно вскрикнул ку Чжун.

После полудня Сюй Цзилинь поспешно покинул город и срочно отправился на восток за более чем тридцатью ли, чтобы увидеть Ши Фейсюань на небольшом холме.

Ши Фэйсюань радостно сказал: «Пусть Фэйсюань представляет весь храм Даши [Большого Камня] Даши [великого мастера], чтобы выразить благодарность за готовность Сюй Сюна взять на себя задачу отстаивания справедливости в первую очередь.”

— Мисс Ши заранее это спланировала?- Спросил Сюй Цзилинь.

Ши Фейсюань скромно ответил: «У меня был только грубый план, который все еще включает в себя немного риска; поэтому я должен сначала обсудить его с Сюй Цзилином.”

— Мисс, пожалуйста, объясните, — почтительно ответил Сюй Цзилинь.

Ошеломленный Ши Фейсюань сказал: «Почему только через один день отношение и выражение Сюй Сюна к Фейсюаню похожи на» выход много раз и неоднократно отдаленный (или отчужденный) » [не уверен, возможно, китайская поговорка? 多出几重隔膜], так вежливо и рассматривать меня как посторонний, заставляя меня чувствовать себя неловко?”

Сюй Цзылин мысленно вздохнул. Можно было бы сказать, что прошлой ночью его истинная любовь была тронута женщиной, которой он искренне восхищался; кто бы мог подумать, что он ударится носом в пепел? Есть такая распространенная поговорка: «увидев привидение, боишься темноты». И вот теперь, глядя на другую женщину непревзойденной красоты, способную тронуть его сердце, как он мог не продвигаться вперед постепенно и не окопываться на каждом шагу, будучи осмотрительным и осторожным, чтобы не ступить на неверный путь?

— Я просто боюсь обидеть Мисс; пожалуйста, простите меня, Мисс.”

Посмотрев глубоко в его глаза, Ши Фейсюань сказал: “прямо сейчас, кроме меня и Мисс Цинсюань, все, включая Се Хуэя, думали, что вы покинули Чэнду и мчитесь обратно на восток. Поэтому, если вы встряхнете свое тело и станете ю Шан, никто не заподозрит вас.”

Сюй Цзилинь сказал: «первый шаг должен быть: пусть люди знают, что благородное я Юэ Шаня пришло. Это дело, если вы говорите, что это трудно, то это не так, но если вы говорите, что это легко, это тоже не так. Среди более молодых поколений, не многие знали, что Юэ Шань существовал. Мало того, я только что уехал, а потом приходит Юэ Шань; разве люди не заподозрят, что это слишком много совпадений?”

Ши Фейсюань улыбнулся и сказал: «Фейсюань начинает понимать, почему вы с Ко Чжуном можете беспрепятственно передвигаться по всему миру! Дело в том, что это именно первая трудность. Хотя в свои последние годы Юэ Шань пересек уединенный лес небольшой долины, но в течение последних нескольких десятилетий он никогда не покидал долину даже на полшага. Кроме того, после того, как он стал знаменитым, он никогда не был в Чэнду. Можно сказать, что никто его не знал. К счастью, ты, этот фальшивый ю Шань, однажды появился в Лояне. В некоторой степени, дело о том, что Шанг Каину [талантливая женщина], пытающаяся разыскать вас, также слышится здесь; поэтому Feixuan может быть в состоянии сделать немного работы, чтобы Чэнду Вулинь знал, что почетное я Юэ Шаня имеет честь их своим присутствием.”

Сюй Цзылин неожиданно сказал: «Будет ли Мисс доверять мне, Сюй Цзылин?”

Пораженный, Ши Фейсюань ответил: «Конечно! У Сюй Сюн есть какое-то другое предложение?”

Сделав глубокий вдох, Сюй Цзылин сказал: «на самом деле, я так и делаю! После того, как мы расстаемся, я прошу Мисс Ши ничего для меня не делать, на самом деле, даже не обращайте на меня внимания. У меня есть способ выманить «Небесного Лорда» Си Ина и устранить его.”

Красивые глаза Ши Фейсюань загорелись удивленным ярким светом; она тихо сказала: “Си Ин-абсолютно не простой человек, с которым легко иметь дело. Если бы он действительно овладел ‘Цзыци Тянь Ло » [лит. Пурпурное облако (благоприятный знак в астрологии) небесная марля (просеиватель)] ‘Ми Цин Дао’ [лит. способ погасить чувство / эмоцию / страсть], его сила, возможно, будет выше длинного в. Будет ли Сюй Сюн все еще иметь уверенность?”

Сюй Цзылин спокойно рассмеялся и сказал: “Если я умру, мне придется побеспокоить Мисс, чтобы рассказать об этом ко Чжуну. В то время как вы делаете это, пожалуйста, также скажите ему, что было бы лучше для него, чтобы вернуться в свой родной город и открыть кондитерскую! Это будут последние слова Сяоди.”

Громко рассмеявшись, он поплыл прочь.

Ши Фейсюань подождал, пока его тень не исчезла в лесу на склоне, прежде чем испустить слабый вздох и уйти в противоположном направлении.

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.