Книга 27-Глава 9 — Использование Битвы Для Поднятия Битвы

Глава 9-Использование Битвы, Чтобы Поднять Бой

Все трое крепко спали в укромном месте за городом, ожидая наступления сумерек, прежде чем перелезть через стену и войти в город. Они выбрали ресторан наугад, чтобы устроить большой ужин, одновременно обсуждая свой план.

Тули сказал Сюй Цзилину, который стал Гун Чэньчуном, и Ко Чжуну, который стал уродливым человеком с желтым лицом: “проверить то, что я сказал вам раньше, совсем не трудно. Я могу провести тест, и тогда мы узнаем, действительно ли Сиели и Чжао Дэян предали меня.”

Мальчикам это показалось очень интересным, и они поспешно спросили его, что он задумал.

— Чтобы выяснить ситуацию на центральных равнинах, мы создали разведывательную сеть во всех крупных городах. Большинство из них используют бизнес как прикрытие. У Цзинлин также есть такой человек, Хань, который принимает его приказ от Чжао Дэяна. Если я найду его и скажу ему, чтобы он тайно организовал мое возвращение в Гуанчжон, мы посмотрим, можно ли сохранить мое местонахождение в тайне. Таким образом, мы узнаем, действительно ли Чжао Дэян хотел убить меня или нет.”

Ку Чжун согласно кивнул. Он сказал:” Это можно считать хорошим методом», — отметил он.

Сюй Цзилинь спросил: «в тот день, как Хан сумел ускользнуть из Чананя, когда боги ничего не знали, а призраки ничего не заметили?”

Тули улыбнулся и сказал: “мысли Цилин Сюна очень основательны. Я понимаю, почему вы задаете этот вопрос; вы хотите знать, есть ли среди людей, которые пришли со мной на центральные равнины, шпион со стороны Сиели и Чжао Дэяна. Разве я не прав?”

Слегка смутившись, Сюй Цзилинь сказал: «Я не думал, что было уместно спрашивать вас прямо!”

Тули откровенно сказал: «Поскольку мы договорились искренне сотрудничать, нет необходимости церемониться. Хотя я, Тули, не имею глубоких знаний о двух господах, и в нашу первую встречу мы стояли по разные стороны баррикад, но у меня уже есть желание познакомиться с вами, уверенный, что два господина-герои. В противном случае, я бы никогда не предложил вам сотрудничать.”

— В таком случае, — обрадовался ко Чжун, — я буду еще более откровенен и откровенен с вами. О том, что Хан покинул Гуанчжон, как ты скрывал это от своего старого друга ли Шимина?”

Тули ответил: «я не собирался долго скрывать это от него. Мне нужно только скрыть от него время моего отъезда. Среди людей, которые пришли со мной, был один человек по имени Кан Цяоли [лит. острые ножны]; как с точки зрения находчивости, так и мастерства боевого искусства, он лучший в своем классе[1], не уступая Сяоди вообще [вероятно, здесь отсутствует текст]. Вся операция была организована им самим. Если бы он не сказал мне, что природная склонность Лянь Роу страстна и что я могу завоевать ее благоухающее сердце, Сяоди не пришла бы лично и таким образом не попала в ловушку.”

И только тогда оба мальчика поняли, что в этом деле есть такие тонкости и повороты.

Ко Чжун спросил: «Как вы вошли в контакт с Чжу Юяном?”

Тули ответил: «Естественно, именно Чжао Дэян действовал как посредник. С Инь Гуй Паем я общался только с Цянь Дугуаном и Бянь Буфу. Кроме того, Кан Цяоли был одним из ответственных за это. Он был доверенным помощником Ксиели, но его отношения со мной тоже были неплохими. Если бы не такие вещи, как встреча с Юнь Шуаем, я бы никогда не усомнился в нем. Что касается того, как он мог заставить Юнь Шуая согласиться на сговор с ним, я все еще не понял этого. Основываясь на стиле Юнь Шуая, он не является тем, кто может быть использован другими.”

Сюй Цзылин сказал: «Слышал ли Хан о длинном, толстом помощнике, который стоит бок о бок с Чжао Дэяном среди восьми главных мастеров боевых искусств демонических школ?”

Тули медленно покачал головой, его глаза выражали желание услышать больше.

После краткого объяснения Сюй Цзилинь сказал: «он не только долго работал вместе с Лянь Роу, но и имеет тесные отношения с Чжу Канем, отцом и дочерью. Если бы Лонг и Кан Цяоли тайно обменивались информацией, каждое движение Хана было бы в пределах досягаемости Юнь Шуая. И Юнь Шуай будет думать, что Пангзи [жир] обладает большой магической силой; он никогда не узнает, что он попал в злонамеренную схему сьели и Чжао Дэяня, одолжив чей-то нож, чтобы убить кого-то.”

Тули был ошеломлен на полдня. Наконец-то он все понял. Криво усмехнувшись, он сказал “ » Если бы Цилин Сюн не сказала мне, возможно, даже если бы я думал до тех пор, пока мой мозг не раскололся, я не смог бы увидеть этот критический момент.”

Ку Чжун, который был глубоко погружен в свои мысли, внезапно повел себя так, словно только что проснулся. “Интересно, знает ли Хан о вашем Связном здесь?- а как он обменивается информацией с Кан Цяоли, который был далеко отсюда, в Гуаньчжуне?”

Тули ответил: «используя воробьиных ястребов, которые были выведены в нашей скромной стране и прошли длительную подготовку; они могут летать несколько ли в день и могут быстро передавать информацию. Мы не боимся, что они будут убиты другими хищными птицами, и они не могут быть сбиты. Кроме того, они могут распознавать людей с большой высоты. Они — наши лучшие помощники на поле боя.”

Эмоционально тронутый, ко Чжун сказал: «неожиданно появляется такой грозный плосковолосый зверь. Может ли он потеряться по пути?”

Тули серьезно ответил: «Есть специальная техника для обучения воробьиных ястребов, никто не имеет больше опыта, чем мы. Если они даже не могут идентифицировать горы, равнины и реки, как они могут быть достойны похвалы, что они могут общаться с нами? Очень жаль, что мы несем в себе предостережение наших предков не передавать никому секрет обучения ястребов; в противном случае я мог бы открыть одну или две вещи Шао Шуаю.”

Мысли ку Чжуна блуждали где-то далеко, и он сказал: “Хан должен подумать, стоит ли тебе идти против предостережения твоего предка.”

Тули засмеялся, но ничего не сказал.

Недовольный Сюй Цзилинь сказал: «Разве первоначальное намерение Шао Шуая не состояло в том, чтобы изучить возможности ястреба?”

Ку Чжун откашлялся. Указав на свою башку, он сказал: «Эта естественная когнитивная способность просто слишком богата; она может очень легко блуждать на расстоянии 108 000 Ли.”

И затем, придав своему лицу смертельно серьезное выражение, он сказал: «Даже если ястреб-Воробей мог бы пролететь тысячу ли в день, летая туда и обратно, ему понадобится по крайней мере два дня и две ночи! Если Кан Цяоли решил убить Хана, этот метод не является ни практичным, ни осуществимым. Потому что к тому времени, когда Лонг узнает, что Хан находится в Цзинлинге, Хан уже будет в двух днях пути. Разве я не прав?”

— Так и должно быть, — кивнул Тули.

Полный уверенности, ку Чжун проанализировал: «разве Хан не сказал, что Чжао Дэян мог пробраться на центральные равнины? Если их единственная цель-убить Хана, то есть хороший шанс, что Хан может быть рыбаком, заманивающим рыбу приманкой, гость действует как хозяин, и его убивают. Но для этого будет необходимо предварительное условие, которое заключается в том, что вы должны решить проблему совместной армии Юнь Шуая и Чжу Кана, преследующей войска в первую очередь, чтобы мы не попали в подчиненное положение, где нам придется столкнуться с врагом на двух фронтах.”

Нахмурив брови, Тули сказал: «Я абсолютно согласен с первой половиной анализа Шао Шуая. Потому что в том случае, если Чжао Дэян и Кан Цяоли скрываются где-то поблизости, они хотели бы убедиться, что я встречаюсь с бедствием, прежде чем они почувствуют себя спокойно. У нас будет очень хороший шанс выманить его, например, внимательно отслеживая деятельность шпиона, чтобы увидеть, с кем он общается, и т. д., чтобы выследить их по одному, пока мы не найдем их всех. Но почему вы хотите, чтобы новая ветка росла из узла, провоцируя мужчин со стороны Юнь Шуая?”

Ко Чжун улыбнулся и сказал: “Причина очень проста; никто лучше вас не знает о стиле и силе Чжао Дэяня. Насколько велик, по мнению Хана, наш шанс убить Чжао Дэяна?”

Тули криво усмехнулся и сказал: “даже не полпроцента. Даже в пределах границ нашей скромной нации У Чжао Дэяна всегда есть четыре мастера боевых искусств Хань рядом с ним, ожидающих его. Все четверо — это его Шиди [младший военный брат] из одной школы; они неразделимы, как форма и тень. Хотя я, «Торнадо», тщеславен, но после самоанализа я знаю, что не смогу противостоять любому из них, взявшись за руки. Если мы добавим к этому уравнению Кан Цяоли, нам очень повезет, если мы сможем вовлечь их в отчаянную битву, пока обе стороны не пострадают, не говоря уже о том, что он должен иметь других мастеров боевых искусств, сопровождающих его. Кроме того, в этом плане есть фатальный изъян, который практически не сработает.”

Оставаясь спокойным и спокойным, Сюй Цзилинь сказал: «это проблема с ястребами?”

Пораженный, Тули сказал: «Как Цилин Сюн получил его только в одном предположении?”

Сюй Цзилинь сказал: «Разве Хан только что не говорил, что воробьи-ястребы могут распознавать людей с большой высоты? Если Чжао Дэян использует ястребов вместо собак, чтобы охранять дверь, мы никогда не сможем использовать метод убийства, чтобы справиться с Чжао Дэяном. Именно потому, что Чжун Шао думал об этом пункте, он предложил победить их в их собственной игре: сначала мы избавимся от Юнь Шуая, а затем развернемся, чтобы поставить все это против Чжао Дэяня.”

Благоговейное выражение появилось в глазах Тули; он торжественно сказал: “неудивительно, что два Laoxiong способны беспрепятственно перемещаться по миру, не падая, абсолютно с умом и способностью, без глупости, с которой Тули способен постичь.”

— Пожалуйста, простите Сяоди за прямоту; два джентльмена идут на этот странный риск ради Сяоди, но пока Сяоди может бежать обратно в Гуанчжон, есть способ спасти мою жизнь.”

Ку Чжун покачал головой и сказал: “Если бы Хан отреагировал подобным образом, сжав вашу голову назад, враг стал бы более агрессивным, поэтому это не будет долгосрочным решением вашей проблемы. На мой взгляд, ваше бегство обратно в Гуанчжон вовсе не выход; вместо этого вы должны вернуться к поддержке своих соплеменников, и тогда Сиели не сможет справиться с вами.”

Тули вздохнул и сказал: “Я не боюсь головы, я вообще боюсь хвоста. Скорее, я полностью осознаю, что ситуация двух джентльменов в сто, тысячу раз опаснее, чем у Тули. если ваш след будет раскрыт, вы привлечете тяжелую осаду и перехват от мастеров боевых искусств Guanzhong под командованием ли Юаньцзи; как Тули может идти так легко? Вы когда-нибудь слышали фразу «увидеть свет и умереть» [см. предыдущую главу]?”

Это было намного больше, чем ожидали ко Чжун и Сюй Цзилинь; им никогда не приходило в голову, что эта королевская семья Тудзе, которая на первый взгляд казалась утилитарной и беспринципной, может быть такой нежной и правдивой, и имела уважение к другим людям.

Сюй Цзылин улыбнулся и сказал: “На самом деле, мы думали о всех видах метода, чтобы войти в Guanzhong. Открыто не получится,втайне тоже тяжело пройти. Поэтому мы подумали об умном способе открытия небес, который называется «использование битвы для поднятия битвы».”

Удивленный, Тули спросил: «Что значит ‘использовать битву, чтобы поднять битву’?”

Но Ку Чжун хлопнул ладонью по столу и сказал со вздохом: “достойный быть моим добрым сюнди действительно; мне не нужно говорить это, вы уже видите сквозь то, что у меня на уме полностью, плюс создаете замечательный, окончательный трюк в искусстве войны, за которым мир гонится. Ха! ‘Используя битву, чтобы поднять битву’. Основываясь на этих четырехсимвольных [yi zhan yang zhan] истинных утверждениях, у нас будет шанс проникнуть в Guanzhong.”

Хотя по отношению к этому «используя битву, чтобы поднять битву», Тули, казалось, понимал, но не совсем понимал, он глубоко чувствовал молчаливое понимание и доверие между этими двумя, что для него, выросшего в середине борьбы за власть и внутренней конфликтной среды, было чрезвычайно трогательным и шокирующим одновременно.

Посмотрев на Тули, Сюй Цзилинь сказал: «В настоящее время люди и лошади, которые хотят иметь дело как с Ханом, так и с нами, можно считать четырьмя группами людей с достаточным весом. Хан уже знает о Чжао Дэяне, Юн Шуае и Ли Юаньцзи, трех группах. Любой из них обладает достаточной силой, чтобы уничтожить нас. Но если они встречаются друг с другом, из-за этих трех сторон не ладят друг с другом, настолько, что они подозрительны и ревнивы друг к другу, мы можем создать всевозможные тонкие обстоятельства, использовать их противоречивые взгляды для создания конфликта. Это более или менее стратегия, стоящая за ‘использованием битвы, чтобы поднять битву», использовать умную тактику, чтобы сохранить наше сердце и душу.”

Ко Чжун протянул руку и положил ее на плечо Тули; действуя таинственно, он наклонился вперед и сказал: “так называемый «чем больше войска идут в бой, тем храбрее они будут» -это основной дух «использования битвы, чтобы поднять битву», то есть мы собираемся заимствовать эти большие количества противника, падающего у нашей двери, чтобы помочь нам развивать наше мастерство в боевом искусстве. Ничто в мире не является более удобным, чем это; я прав?”

Тули чувствовал, что Ку Чжун сердечно поддерживает его. Кровь, струящаяся по его телу, была первоначально кровью храбрых и свирепых племен по ту сторону Великой стены; услышав в словах ко Чжуна пробуждение десяти тысяч чжанских героических чувств, его дух поднялся, он сказал: “очень хорошо! Только в этот момент я, Тули, понимаю, что называется выдающимся героем. Даже если мне придется пройти через гору сабель и котел с маслом с двумя джентльменами, я, Тули, буду иметь честь сопровождать вас до конца.”

А затем он спросил Сюй Цзилиня: «какая группа является другой?”

Ко Чжун ответил от его имени: «это Ши Фэйсюань Сяньцзи [фея] и четыре лысых головы, представляющие сильнейших из сильных внутри буддийских школ! — Извините. Это должны быть четыре великих святых монаха.”

Тули выдохнул полный рот холодного воздуха,его героический дух сразу же упал на одну ступеньку. — Может быть, это те самые четыре великих святых монаха, которые в прошлом избили Ши Чжисюаня за то, что он убежал в пустыню?”

Удивленный, Ку Чжун сказал: «Ваши новости, безусловно, быстрые и обильные.”

Тули сказал: «Мы всегда уделяем внимание делам центральных равнин, как же мы могли упустить такое важное дело?”

— В таком случае, — безразлично произнес Сюй Цзилинь, — мне интересно, знает ли Хан другую личность Ши Чжисюаня?”

Удивленный, Тули спросил: «какая личность?”

Ко Чжун ответил: «он был придворным Суи ты Гуан Лу Тай Фу [почетный титул во времена Тан-Цин, прибл. Правый славный Великий Магистр], Ху Бэй фан Цзюньши [военный советник-защитник иностранного (некитайского) Севера] пей Чжу.”

— Ну и что же?- Воскликнул Тули.

Мальчики мысленно вздохнули. Самым грозным аспектом Ши Чжисюаня было его умение скрывать свою тайную личность. Этот человек не только не имел себе равных в своем демоническом мастерстве, но и обладал необычным литературным талантом. Иначе как он мог бы создать трехтомные «карты и заметки о западных областях»? Если бы ЦАО Инлун не предал его, возможно, до сегодняшнего дня никто бы и не догадался, что Ши Чжисюань и пей Чжу на самом деле были одним человеком.

Сюй Цзилинь сказал: «Мы все больше подозреваем, что Чжао Дэян и Ши Чжисюань тайно вступают в сговор, потому что долгое время всегда были лояльны и преданы Ши Чжисюани, без согласия Ши Чжисюаня, как может Паньцзи быть готов подчиниться приказу Чжао Дэяня?”

Его лицо изменилось, и Тули сказал: «Это очень серьезное дело. Пей Чжу-наш смертельный враг. Когда я вернусь, я обязательно попрошу Узуна [то есть Би Сюаня], старшего, председательствовать над правосудием для нас. Мой отец, последние слова Шиби-хана были о том, что голова пей-Джу должна быть принесена ему в жертву.”

Ко Чжун взволнованно сказал: «Если на этот раз Ши Чжисюань придет, чтобы присоединиться к веселью, это будет великолепно вне всякого сравнения!”

Заразившись духом боязни-ничего-на-небе-или-земле двух мальчиков, плюс он сам был человеком с высоким духом, с храбростью, чтобы способствовать воинственному духу, он немедленно отбросил те немногие колебания, которые оставались в его сердце. — Взволнованно, но тихо спросил он, — что же нам теперь делать?”

Ко Чжун засмеялся и сказал: «Хороший мальчик! Нет никакой необходимости бояться этих Сяньцзы и святых монахов, верно?”

По всему его телу кипела кровь Тули; проклиная ругань людей Тудже, он решительно сказал: “такое восхитительное дело трудно найти, трудно встретить; если я все еще хочу пропустить его, то я абсолютный идиот.”

Ку Чжун что-то прошептал ему на ухо. Через мгновение Тули радостно удалился.

После того, как Тули скрылся из виду, два мальчика вы-смотрите-на-меня, я-смотрю-на-вас, они были переполнены волнением самого темного-темного-часа, проблеска-надежды [лит. ивы создают тень, цветы дают свет], место очарования и красоты [идиома: совершенно другой мир].

Ко Чжун налил Сюй Цзилину чашу вина и сказал со смехом: “используя битву, чтобы поднять битву, это счастье, что вы придумали это. Наша поездка в Guanzhong на этот раз стала одним из видов удовольствия.”

А потом он добавил: «Как ты думаешь, Тули, этот парень надежный?”

Пробормотав что-то себе под нос, Сюй Цзылин сказал: “он всегда напоминает мне старого Ба. Люди туджуэ храбрее, агрессивнее и безжалостнее людей Хань, их нелегко подружить, но раз уж мы смогли подружиться с ними по душам, они должны быть более надежными, чем мы, люди Хань.”

Ку Чжун согласно кивнул. — Только сейчас, когда мы проходили мимо пирса, я заметил, что на кораблях, бросающих якорь за пределами города, ни один не развевал знамя клана Ли. Если ли Сюнь давно ушел, мы упустим прекрасную возможность.”

“Действительно трудно сказать, — ответил Сюй Цзилинь, — если ваша красота хотела сохранить свое движение в тайне, естественно, они не могут повесить свое знамя, чтобы привлечь глаза других людей. Честно говоря, получив урок от своей предшественницы, даже если мы сможем догнать ее, у нас абсолютно не будет никаких шансов спрятаться внутри ее корабля.”

Естественно, говоря ‘учась уроку у своего предшественника», он имел в виду попытку Ли Ми похитить ли Сюнина на ранчо летающей лошади в прошлый раз. Поэтому не только ли Сюнь должна была держать свой маршрут в тайне, она должна была иметь большое количество мастеров боевых искусств, чтобы сопровождать и защищать ее. Эта предосторожность должна быть очень тяжелой, чтобы она могла безопасно выполнять свою лоббистскую работу.

В такой ситуации мысль о том, чтобы прокатиться на ее корабле, была похожа на бред сумасшедшего.

Ку Чжун слегка пожал плечами, принимая беззаботный вид. Его глаза скользнули по тонко расставленным посетителям ресторана, и с довольно отсутствующим выражением лица он сказал: “Люди действительно очень подвижны. Я помню то время, когда Джинглинг-Сити был разрушен, этот большой город был похож на царство призраков. Хотя процветание в наши дни не может превзойти прошлое, но люди приходят и уходят, что больше похоже на это.”

Сюй Цзилинь сказал: «Цзинлин-это, в конце концов, важный крупный город; он занимает доминирующее положение в управлении водными и наземными перевозками, а также богатыми и плодородными природными ресурсами. Для простых людей, пока они могут найти жизнь здесь, им все равно, кто правит ею.”

Ко Чжун поднял свою чашку и сказал со смехом: «хорошо сказано! Пусть Сяоди произнесет тост за чашку Гун е.”

Сюй Цзилинь даже не поднял свою чашку. Посмотрев вниз на прозрачное, чистое вино в чаше, он сказал: “что беспокоит меня больше всего, так это люди со стороны Ши Фейсюана. Она дает мне ощущение, что они собираются использовать какой-то обман, который сам по себе является аморальным поведением.”

“Я, конечно, понимаю, — сказал Ко Чжун, — иначе, после того, как вы украли что-то в тот день, вам не нужно было приносить ежевику и просить наказания [идиома: предложить скромное извинение], показавшись и извинившись перед ней. Но на этот раз она идет нам навстречу, мы просто не хотим подчиняться и действуем в целях самообороны!”

Без всякого выбора Сюй Цзилинь сказал: «прямо сейчас мы можем сделать только один шаг за раз. Но у меня такое чувство, что до того, как войска ли Юаньцзи наткнутся на гвоздь, Ши Фейсюань не сможет заставить ее действовать опрометчиво. Потому что человек, которого она выбрала-это не Ли Цзяньчэн, а Ли Шиминь. Она хотела одолжить наши руки, чтобы подорвать престиж ли Цзяньчэна. Для нее это было бы самое лучшее, что она может сделать в данных обстоятельствах.”

— У феи есть своя волшебная стратегия, как мы, простые смертные, можем себе это представить? Противоречие в ее сердце не может быть меньше, чем у нас, просто потому, что инициатива находится в ее руках. — Эй! Могу я задать вам один вопрос?”

— Если это имеет какое-то отношение к чувствам между двумя людьми, то нам лучше просто выпить наше вино!- И он поднял свою чашку.

Ко Чжун засмеялся и сказал: “побег-это определенно не панацея. Это показывает, что вы не осмеливаетесь смотреть себе в лицо. Ну же! Давай сначала высушим эту чашку.”

Оба мальчика одним глотком вытерли чашки.

К этому времени большинство гостей ресторана уже набили живот и ушли, опьяненные, оставив только двоих и гостей вокруг другого стола, так что это было немного опустошенное чувство.

Сюй Цзилинь вздохнул и сказал: “кроме той конуры в Янчжоу, которая дала нам немного «домашнего» чувства, у нас никогда не было дома.”

Удивленный, Ку Чжун сказал: «Ты думаешь о женитьбе? Но по сравнению со мной у тебя, кажется, нет такого желания.”

Сюй Цзилинь ответил: «Это не значит, что я стремлюсь к безопасному и счастливому гнезду с нежной женой и прекрасными детьми, как все остальные, я просто хочу, чтобы, когда я устал от скитаний, у меня было безопасное и тихое место, где я мог бы спрятаться.”

Его мысли блуждали далеко, и Ко Чжун сказал: “нежная жена тоже не плоха. Каким бы сильным ни был проливной дождь и резкий ветер снаружи, ее теплое, сладко пахнущее и чистое одеяло всегда будет лучшим убежищем. Ай!”

Заметив нежное и мягкое выражение в глазах ко Чжуна, Сюй Цзилинь тихо спросил: «Ты думаешь о своей Мисс Юйзи?”

Вздрогнув, ко Чжун проснулся. — Предположив, что и Ши Цинсюань, и Ши Фэйсюань хотят жить в гармонии с тобой, Лин Шао, как ты собираешься сделать свой выбор?”

Слегка дрожа, Сюй Цзылин сказал: «Наконец-то вы все еще не можете не поднять этот вопрос. Позвольте мне быть с вами откровенным! Я никогда не захочу сделать этот выбор.”

Ку Чжун понимающе кивнул. Поднявшись во весь рост, он сказал: “Пошли! Начиная с завтрашнего дня, мы будем очень заняты!”

[1] лучший в своем классе ориг. 上上选选 в то время офицеры были перечислены в качестве кандидата от местного правительства и назначены судом; известные кандидаты были ранжированы как высокий, средний, низкий, 3 типа, и каждый тип также имеет высокий, средний, низкий, 3 класса, поэтому в общей сложности было девять классов. 上上选选 означает выбор high (grade) в high (type), или в современном термине, AA. (Любезно предоставлено компанией Akolaw)

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.