Книга 3-Глава 3-Ставки Против Красивой Женщины

Книга 3 Глава 3-Ставки Против Красивой Женщины

Пройдя за один раз больше десяти ли, они достигли уединенного леса. Только тогда мальчики осмелились остановиться и набрать немного диких фруктов, чтобы поесть.

Ку Чжун глубоко вздохнул и сказал: “человек, который тайком напал на Чжая Рэна, определенно не Тюрк, иначе у него был бы такой же акцент, как у Ян Лихуэя и других тюркских народов; кто бы он мог быть?”

Сюй Цзилинь сидел рядом с ним; все еще испытывая затаенный страх в своем сердце, он сказал: “то, что Цзу Цзюньянь действительно презирает, сговариваясь с посторонними против своего собственного босса; мы должны разоблачить его.”

— А кто нам поверит?- Ку Чжун ответил с кривой улыбкой, — У нас нет никакого контроля над этим видом материи. Самое важное прямо сейчас-это взять Сусу Цзедзе и немедленно вывести ее из опасной зоны, чтобы несчастье не нашло ее, как рыбу во рву [см. Книгу 1 Глава 11]. Может быть, ты хочешь, чтобы я стала свахой, которая устроит твой брак с Сюй Цзе Цзе?”

Сюй Цзылин сердито сказал: «У тебя все еще есть время шутить во время, как это? Вам лучше сначала найти дорогу в Пэнчэн, а потом мы сделаем пару деловых операций без какого-либо капитала, возьмем пару быстрых лошадей, чтобы отвезти нас в Ронян. Это самое главное.”

Ко Чжун вскочил, похлопал себя по груди и сказал: “предоставь это мне. Только сейчас, когда мы были на вершине холма, я увидел вдалеке храм. Мы можем пойти в этот храм и спросить дорогу. Давайте отправимся в путь!”

Мальчики продолжили свой путь. Но когда храм показался на горизонте, они были очень разочарованы.

Дорога, ведущая к храму, была полна сорняков; по-видимому, уже давно ни один человек не ступал на эту тропу. Очевидно, этот храм был заброшенным разрушенным храмом.

Во времена, когда война бушевала непрерывно, даже целый город мог превратиться в город призраков, а тем более просто храм.

Когда они добрались до внешней стены храма, она действительно была обветшалой и безжизненной.

Ку Чжун сказал с кривой улыбкой: «по крайней мере, у нас будет крыша над головой; сегодня мы будем спать здесь!”

Сюй Цзылин вздохнул и сказал: “Я действительно скучаю по вчерашнему жареному цыпленку. Ты обладаешь большой магической силой, так почему бы тебе не наколдовать еще одну, чтобы я ее увидел?”

Ку Чжун потянул его к главным воротам. Как только они переступили порог, то испытали сильнейший шок. Два гроба стояли бок о бок в главном зале храма; оба были покрыты пылью и паутиной и выглядели очень жутко.

Оба мальчика оцепенели, стоя словно в трансе.

После долгого молчания ко Чжун наконец сказал: «Как ты смеешь спать здесь?”

Сюй Цзилинь выразительно покачал головой; он сказал: “Здесь нет ничего хорошего; я бы предпочел спать снаружи с небом, как наша крыша, и землей, как наша кровать.”

Ко Чжун не мог больше согласиться: «пойдем!- сказал он.

Они уже собирались уходить, когда вдруг: «бах!- одна из крышек гроба выскочила и полетела к двум мальчикам.

Оба мальчика были напуганы до смерти и вместе закричали: «призрак!- когда они заставили свои ноги бежать как сумасшедшие из храма.

Вдруг они услышали громкий крик сзади, кто-то сердито кричал: “Ребята, куда это вы собрались?”

Оба мальчика пришли в себя; обернувшись, они увидели бегущего к ним генерала Суи, который прошлой ночью на поле боя размахивал парой шил. Он сбросил свои доспехи и шлем, и был одет только в обычный костюм воина.

До тех пор, пока это был человек, а не призрак, с ним было бы намного легче иметь дело. Ко Чжун закинул за спину длинную саблю, встал посреди двора и громко рассмеялся. — Оказывается, это мой старый друг!- сказал он.

Как молния, генерал Суй уже был перед ним; подняв свои два шила, он взял саблю ко Чжуна головой вперед.

Видя яростность движения противника, Ку Чжун не решился жестко встретиться с хардом. Пустив в ход «технику скрещивающихся птиц», он стремительно унес Чжана прочь.

Но Сюй Цзылин отказался отступать, он бросился вперед с саблей, чтобы встретить шило.

— Черт возьми! Черт возьми!- Сюй Цзилинь был потрясен и вынужден был отступить на два шага.

Тем временем ко Чжун атаковал сбоку, его сабля накатывала, как приливная волна, катясь к противнику.

Человек оставался спокойным и неторопливым, шила в его левой и правой руках двигались в непрерывной атаке, отдельно блокируя длинные сабли двух мальчиков, чередуясь между широко открытыми и плотно закрытыми, но вариации в пределах движений были бесконечны. На мгновение Ку Чжун и Сюй Цзилинь оказались бессильны справиться с ним.

Но грозное боевое искусство этого человека только пробудило боевой дух двух мальчиков. Они использовали его как своего спарринг-партнера в тренировках по игре на саблях. Чем больше они сражались, тем храбрее становились; чем дольше они сражались, тем более искусными становились, пока, наконец, им не удалось заставить его отступать снова и снова.

Мужчина начал фальшивую атаку, а затем поплыл назад.

Мальчики остановились. — А зачем прекращать борьбу?- спросили они хором.

«Не могу победить тебя, зачем продолжать борьбу?- возразил мужчина.

Видя, что он так скоро заговорит, в сердцах обоих мальчиков сложилось хорошее впечатление.

“А где же твои войска?- Спросил Сюй Цзилинь.

Мужчина убрал шило за спину, его глаза сверкали холодным светом, когда он сказал: “Если бы не вы, двое людей, нарушивших мой, Цинь Шубао боевой порядок, как бы я мог быть побежден этой вонючей женщиной [поньян] Шэнь Лоян? Хотя я не могу убить тебя сегодня, я никогда не забуду эту большую вражду.”

Ко Чжун усмехнулся и сказал: “Так ты считаешь это большой враждой? Вы, армия Суи, хуже зверей; сжечь весь город недостаточно, даже людей и скот не щадят, но вы все равно насилуете и убиваете женщин; как мы собираемся уладить этот кровавый долг? Я действительно хочу, чтобы Шэнь поньян избавилась от тебя.”

Цинь Шубао был шокирован: «есть ли такая вещь?- спросил он.

После этого Сюй Цзилинь рассказал о трагедии, свидетелем которой они стали прошлой ночью. Услышав это, Цинь Шубао покачал головой и вздохнул; он удрученно сказал: “Просто положите эти долги крови на мой, старый счет Циня. В любом случае, когда старый Цинь вернется на этот раз, мне будет трудно не потерять голову, поэтому я больше ни о чем не беспокоюсь.”

Ко Чжун был озадачен: «так как ты знаешь, что потеряешь голову, зачем возвращаться?” спросил он.,

“Ты всего лишь маленький ребенок, что ты знаешь?- Цинь Шубао нетерпеливо ответил: «просто исчезни из поля зрения Лао-Цзы; Если ты разозлишь меня, я утащу тебя с собой в могилу.”

У ко Чжуна появилась идея, он рассмеялся и сказал: “для мертвого человека деньги бесполезны. Поскольку вы собираетесь вернуться и отдать свою жизнь, было бы лучше, если бы вы использовали свои деньги для накопления заслуг и совершения добрых дел; почему бы вам не отдать все свои деньги нам, братья? Чтобы воздать за зло добром, не стоит ли сделать это благожелательство?”

Цинь Шубао пристально посмотрел на двух мальчиков, оценивая их; мгновение или два спустя, он расхохотался и сказал: “Вы, эти двое маленьких детей, ваши навыки боевого искусства не так уж плохи, плюс вы становитесь все более и более грозными; кто бы мог подумать, что вы на самом деле просто два бедных несчастных. Да будет так! Всех моих денег едва хватает на то, чтобы хорошо поесть. Прежде чем я умру, позволь мне, Цинь Шубао, быть твоим хозяином, и дать тебе большую еду твоей матери, и тогда мы пойдем каждый своей дорогой!”

Сюй Цзилинь был настроен скептически “ » Вы же не собираетесь искать возможность навредить нам, не так ли?”

— Пей!- Цинь Шубао сплюнул; он сердито сказал: «За кого ты себя принимаешь? К тому времени, когда я, Цинь Шубао, начал сражаться на юге и атаковать на севере, ты все еще пряталась за грудью своей матери, писала в ужасе и плакала о своем няне. Поскольку вы не можете отличить хорошее от плохого, сделка отменяется; даже не думайте, что я дам вам полпенни.”

Ко Чжун ударил, когда железо еще было горячим[1], сказав: “Вы действительно искренни. Давайте пойдем в лучший винный магазин в Pengcheng; если у нас не хватает денег, чтобы оплатить счет, мы попросим вас, Laoge [старый большой брат], взять на себя полную ответственность.”

Цинь Шубао громко рассмеялся и взял инициативу на себя.

Болтая и перешучиваясь, все трое некоторое время шли рядом, а потом увидели впереди сверкающий свет реки, отражающий звездное сияние в небе. Цинь Шубао указал на высокую гору в отдалении слева от них, сказав: “Это гора Лулян [в Шаньси], округ Пенчэн лежит примерно в тридцати ли к северо-западу от горы. Дорога впереди-это Сишуй [лит. река Си, графство Цзинин, Шаньдун]. Мы остановимся здесь на ночь, а завтра на рассвете найдем лодку, чтобы добраться до Пенчэна, и немного сэкономим мышцы ног.”

“Если вы на свои деньги наймете лодку, хватит ли у нас денег на еду и питье?- Громко спросил Сюй Цзылин.

Цинь Шубао похлопал по паре шил на спине и сказал: “нам нужны деньги, чтобы покататься на лодке? Кто посмеет причинить мне неудобство, старый Цинь?”

Ку Чжун был ошеломлен:” все солдаты-злые люди», — сказал он.

Вспомнив о своей собственной неминуемой судьбе, Цинь Шубао удрученно сказал: «прекрати издеваться надо мной.- Сняв пару шил, он лег на травянистую землю у реки, используя их в качестве подушки.

Оба мальчика тоже сняли со спины свою длинную саблю и, подражая ему, легли на траву. Наблюдая за исчезающими звездами наверху, они поняли, что скоро наступит рассвет.

Цинь Шубао сказал: «я все еще не знаю ваших, двух маленьких детских имен.”

Назвав ему их имена, ко Чжун сказал “ » Мы считаем тебя, лаоге, настоящим другом, плюс мы знаем, что ты потеряешь голову, поэтому мы сказали тебе наши настоящие имена. Но ты никогда не должен никому об этом рассказывать, иначе мы проживем не намного дольше тебя.”

“Вы что, разыскиваемые преступники?»Цинь Шубао удивленно спросил:» в такое время, как это, у кого есть время, чтобы обратить на вас внимание?”

“Это действительно трудно объяснить в нескольких словах“, — сказал Сюй Цзилинь, — » но это правда.”

Цинь Шубао весело сказал: «Ты считаешь старого Циня своим другом, естественно, я не предам тебя, и я также не хочу знать твое происхождение. Но, честно говоря, вашу технику сабли можно считать довольно продвинутой, обычным людям будет трудно быть вашим соперником. Что еще более важно, вы еще молоды, в будущем вы обязательно станете великими людьми. Самое страшное заключается в том, что вы постоянно создаете новые ходы, которые меняются в зависимости от ситуации. Во второй раз, когда мы поссорились, мне пришлось сильно напрячься, чтобы справиться с тобой. Это было почти чудо.”

Получив от него похвалу, мальчики почувствовали, что парят в воздухе, как бессмертные. Но Цинь Шубао внезапно сел, повернулся лицом к горе Люлян и тяжело вздохнул.

Ку Чжун и Сюй Цзилинь были очень озадачены, они также сели, чтобы сопровождать его. “А что такого особенного в этой горе?- Спросил ко Чжун.

Цинь Шубао печально сказал: «в этой горе нет ничего особенного, но там есть очень особенная женщина. Я редко думал о ней все эти годы, но теперь, когда мои дни сочтены, я не могу не думать о ней.”

Посочувствовав ему, Сюй Цзилинь сказал “ » Цинь Лаогэ должен сначала повидаться с ней, прежде чем строить другие планы. Возможно, увидев ее, вы не будете настолько глупы, чтобы вернуться назад и позволить другим людям отрубить вам голову.”

“Вы можете легко потерять свою жизнь на поле боя в любом случае, — добавил ко Чжун, — отныне вы можете скрыть свою личность и жить мирной жизнью.”

Криво усмехнувшись, Цинь Шубао сказал: «Как ты можешь понимать меня? Я скорее умру, чем стану обычным гражданином. Прямо сейчас императорский двор ищет таланты, возможно, я смогу оказать заслуги, чтобы искупить свое преступление. Если бы у меня действительно не было другого выбора, кроме как умереть, как ты думаешь, я бы вернулся?”

Облегченно вздохнув, Сюй Цзылин сказал: «Понятно. В таком случае, тебе следует еще чаще видеться со своей возлюбленной.”

Цинь Шубао громко рассмеялся и сказал: “это всего лишь мои мечты; она-золото тысячи Цзинь (Катти) [то есть дочь (почетная)] лидера секты Лулян пая, в то время как я всего лишь бедный солдат. У меня есть только квалификация, чтобы смотреть на нее издали несколько раз, но после того, как я встретил ее, каждый раз, когда у меня были интимные отношения с женщинами [примечание переводчика: оригинальное слово-вульгарная версия], я всегда представлял их как она. Ай! В этом году ей должно исполниться двадцать, боюсь, она уже замужем и рожает детей.- Последняя фраза была произнесена с рыданием.

Оба мальчика внимательно изучили его внешность; они увидели, что хотя его телосложение выглядело сильным и мощным, его лицо было похоже на чугунное, украшенное ветром и морозом [то есть трудностями]. Его скулы были слишком высокими, так что по сравнению с ними его сверкающие, живые глаза казались немного низкими; короче говоря, он не мог считаться красивым. Определенно не тот тип мужчин, к которым женщины, вероятно, изливали бы свою любовь.

Заметив, что небо становится все светлее, Цинь Шубао встал и сказал: “Я не знаю, почему я сказал Вам, двое детей, что у меня на уме груз. Смотрите! Лодка уже идет.”

Оба мальчика побежали за ним к берегу.

Вверх по течению плыла небольшая парусная лодка. Поскольку все трое обладали острым зрением, они могли видеть, что на лодке был только один человек, одетый в длинную мантию и бамбуковую шляпу дождя, стоящий на корме, чтобы управлять лодкой. На палубе была разложена рыболовная сеть, а на носу-несколько бамбуковых корзин.

Цинь Шубао помахал рукой и крикнул: “Лаосюн [«старик»], ты можешь нас подвезти?”

[1] ориг. «бейте змею, следуя за палкой». От кого именно baike.baidu.com: полная идиома — «деревянная палка бьет змею, змея следует за палкой»; это означает: можно посмотреть на возможность и воспользоваться возможностью, чтобы увеличить выгоду/преимущество.

Глава 3, Часть 2

Jaya, HPC, Ysabel, Drak, Zlack, добро пожаловать. Скай, «подружки»…

Мужчина не обращал на них никакого внимания, вместо этого он направил лодку к далекому берегу на противоположной стороне, как будто намеренно хотел избежать встречи с ними.

Цинь Шубао сделал знак двум мальчикам и взмыл в воздух, пересекая примерно четыре Чжана водной глади, направляясь к паруснику.

До этого самая длинная дистанция, на которую смогли прыгнуть два мальчика, была всего три года назад. Но поскольку выбора у них не было, они просто напряглись и прыгнули изо всех сил.

Один за другим три человека приземлились на рыболовную сеть между мачтой паруса и кормой. Ко Чжун и Сюй Цзилинь дружно зааплодировали, они были очень довольны своим собственным прогрессом.

— Айо!- закричал рыбак пронзительным голосом, — Ты сломал мою сеть!”

Все трое посмотрели друг на друга; оказалось, что » он «-это «она», молодая женщина с нежным, приятным для слуха голосом.

Именно в этот момент женщина подняла правую руку, чтобы вытащить что-то из разреженного воздуха, сеть, на которой стояли три человека, внезапно закрылась, поймав трех человек, как рыбу в сеть, висящую на мачте в очень жалком состоянии.

Только тогда они поняли, что сеть была завязана на четырех углах длинными, тонкими, прозрачными нитями из натурального шелка, которые были соединены с железной осью высоко на мачте. Под ярким солнечным светом он был почти невидим, так что они были небрежны и попали в ловушку. Странным было то, что прозрачные и тонкие шелковые нити были способны выдержать вес трех человек, который составлял более 200 Катти. [Примечание переводчика: я не думаю, что 200 Катти правильно, потому что это означает, что в среднем один человек весил только около 30 кг; но я перевел его так, как есть.]

Три человека боролись изо всех сил, сетка непрерывно раскачивалась, но с каждым покачиванием она немного натягивалась, пока все трое не сжались в комок, так что они едва могли пошевелить пальцами.

Женщина громко рассмеялась; она приподняла бамбуковую шляпу, и ее густые, красивые волосы тотчас же каскадом полились вниз.

Голос Цинь Шубао надломился: «Шэнь Лоян!- Как только он закончил говорить, следуя за покачиванием сети, его лицо повернулось в другую сторону.

Красивая женщина сбросила свой длинный халат, обнажив простой желтый, плотно облегающий воинственный костюм, ее талия была обернута широким синим поясом. Она застенчиво улыбнулась, глядя на троих людей, пойманных ею в сети.

Ко Чжун закричал: «я сейчас умру, я скоро умру! Почему ты нас не выпускаешь? Айя! Не сопротивляйся!”

Шэнь Ло Ян была точно такой, как ее имя предполагало: женская красота пленяла даже птиц и зверей [chen yu luo yan, лит. рыба тонет, гусь садится; идиома из Чжуанцзы]. Ее пара глаз была точно такой же, как прозрачные воды озера осенью [опять же, идиома, описывающая красивые глаза женщины], идеально соответствующие ее красивые брови, простирающиеся на ее тонкие виски. Ее кожа была снежно-белой, как нефрит, в сочетании с ее элегантным и изящным поведением, она действительно была редкой красотой, которая ни в чем не уступала Юн Ючжэню.

Еще реже она излучала некий благородный вид, который мог потрясти сердце другого человека, который мог заставить любого мужчину, смотрящего на нее, обожать ее, стыдясь своей неполноценности.

Проведя пальцами по волосам, она откинула их в сторону, открывая свое лицо, которое могло очаровать мужское сердце. “Сохраняйте спокойствие и не волнуйтесь, — сказала она небрежно, — пусть Сяо Нузи [маленькая/скромная женщина] скажет несколько слов, а затем я отпущу вас.”

После еще одного нежного смеха, она сказала мягким голосом: «Цинь Шубао! Может ты сдашься? Эта сеть — «сеть захвата Бессмертных», творение рук мастера номер один в мире, Лу Мяоцзы; даже бессмертные попадают в нее.”

В этот момент ее густые волосы и нижняя одежда были развеваемы речным бризом, прилипая к телу спереди и слегка развеваясь позади нее, подчеркивая ее милую, прекрасную и изящную фигуру и ее исключительное очарование, заставляя людей верить даже больше, чем она была феей, спускающейся в мир смертных.

Оба мальчика тупо уставились на нее, но Цинь Шубао сердито сказал: “Если бы в ту ночь эти двое детей не спутались и не испортили мое расположение войск, то одним из пленников был бы ты, эта вонючая женщина. Вы просто выиграли по счастливой случайности!”

Сюй Цзылин тоже сердито сказал: «Разве ты не слышал этого? Мы ваши благодетели, как вы могли так обращаться с благодетелями, которые спасли вам жизнь?”

Шэнь Лоянь от души рассмеялся “ » Конечно, нет!- сказала она.

Взмахнув левой рукой, ажурная сеть тяжело упала на палубу и тут же раскрылась.

Все трое сгорели от гнева, это унижение было трудно вынести. Крича в унисон, они выхватили свое оружие, чтобы убить ее.

Шэнь Лоян вытащила свой меч с кормы и вытащила три меч-цветка, ее рукава плавали в воздухе, она последовательно блокировала атаку трех людей.

— Динь! Динь! Черт возьми! Черт возьми!’ Когда каждое оружие вступало в контакт с ее мечом, они все чувствовали, что ее меч содержал бесконечные последовательные изменения, которые не только нейтрализуют их текущую атаку, они чувствовали, что если они продолжат еще один раунд атаки, он также будет обезврежен. Ошеломленные этим зрелищем, все трое один за другим отступили на нос корабля, подальше от рыболовной сети.

Троица обменялась взглядами; чувство страха перед ее изысканным фехтованием начало расти в их сердцах.

Все еще спокойный и невозмутимый в разгар сражения, Шэнь Лоян сидел на маленьком табурете на корме. Положив меч горизонтально себе на колени, она улыбнулась и сказала: “У вас, трое больших мужчин, хватит мужества выслушать, что я скажу несколько слов?”

Цинь Шубао холодно сказал: «старик Цинь-генерал побежденной армии, если вы хотите взять мою голову, пожалуйста, сделайте это с моим уважением, но если вы хотите, чтобы я предал императорский двор, чтобы войти в армию вагань, пусть старик Цинь посоветует вам забыть об этом заблуждении.”

Шэнь Лоян позволила речному бризу свободно овевать ее лицо, ее душераздирающие красивые глаза окинули взглядом трех человек. Наконец ее пристальный взгляд остановился на лице Цинь Шубао; с нежным смехом Она сказала: “Я удивлена, что такой великий генерал не осмеливается слушать слова скромной женщины. Ну и ладно! Вы можете идти. Но два Сяо Сюнди, пожалуйста, останьтесь, пусть Лоян выразит мою благодарность должным образом.”

Ку Чжун был в восторге. — Постой, в этом нет необходимости, — сказал он. — сейчас нам, двум братьям, больше всего не хватает денег. Красивый Цзюньцзи [военный советник], какие бы деньги у вас ни были, пожалуйста, просто дайте нам их!”

— Пффф!- ШН Лоян расхохоталась; прикрыв рот рукой в притворном гневе, она сказала: «Кто бы мог подумать, что ты такой жадный? Вам нужны деньги? Тогда следуй за мной домой.”

Неважно, поднимала ли она руку или двигала ногой, ее движения были переполнены очарованием. Алто Цинь Шубао закрыл на нее глаза, но оба мальчика не могли отвести от нее глаз.

Шэнь Лоян перевела свой пристальный взгляд обратно на Цинь Шубао; притворяясь удивленной, она сказала: “великий генерал, почему вы не хотите уходить?”

Цинь Шубао сердито сказал: «Эти двое детей не имеют никакого отношения к старине Циню. По правде говоря, я даже испытываю к ним неприязнь за то, что они заставили меня проиграть битву. Шэнь Лоян, если вы думаете, что можете использовать их для того, чтобы угрожать мне, вы глубоко ошибаетесь.”

Сюй Цзилинь удивленно ответил: «Даже если бы она хотела задержать нас, боюсь, у нее нет такой возможности; как она могла бы использовать нас, чтобы угрожать вам, лаоге?”

Цинь Шубао покачал головой и сказал: “Вы никогда не должны недооценивать эту женщину [просто помните, что во всех этих случаях термин «женщина» был унизительным]. Помимо того, что она известна как «красивая Цзюнши», у нее также есть другое прозвище, «змея и Скорпион красоты» [интересно, что словарь дал «роковую женщину» в качестве альтернативного определения]. Из мира Армии вагань [Тянь ся], по крайней мере, одна четверть может быть отнесена к ней. Даже наш Великий Маршал, «посол восстановления двенадцати графств дороги Хэнань» Чжан Сюйтуо был заманен в ее засаду и погиб на поле боя.”

Шэнь Лоянь был недоволен “ » по отношению к двум Сяо Сюнди у меня есть только хорошее намерение; ты, Цинь Шубао, можешь считаться важной персоной, не начинай слух, чтобы оклеветать меня, скромную женщину, не так ли? Кроме того, Шэнь Лоян действительно не может соответствовать тому, что сказал генерал Цинь. Когда все сказано и сделано, Лоян-это всего лишь пешка под Пушань гонгом [герцог горы Пу(?)]. Если мы говорим о разработке плана сражения в палатке, определяя победу на расстоянии тысячи ли, кто под небесами в настоящее время может превзойти Ми Гун? [Герцог Ми]”

После короткой паузы она продолжила: «перед битвой при храме Дахай [лит. большой океан], Ми Гун уже сказал ‘ » Сютуо храбр, но безрассуден. Когда его войска наслаждались внезапной победой, он был очень высокомерен, поэтому его можно было захватить в плен в одном бою. Но три генерала под его командованием, Цинь Шубао, Ло Шисинь и Чэн Яцзинь, являются редкими талантами. Если мы не можем использовать их, они должны быть убиты!’ Именно из-за приказа Ми Гона Лоян истощил мои уста и язык, чтобы посоветовать Вам, генерал, отказаться от тьмы и искать свет. Яркие генералы должны иметь блестящего мастера. Прямо сейчас судьба уже определена, гибель клана Суй близка, все люди в мире жаждут блестящего мастера. Если генерал Цинь все еще хочет помочь тираническому правителю, пожалуйста, не стесняйтесь уходить. Но эти два Сяо Сюнди должны следовать за Лояном домой.”

Повернувшись к мальчикам, она ласково улыбнулась и сказала: “Если я не вернусь домой, у меня не будет денег, чтобы дать вам!”

Ко Чжун и Сюй Цзилинь переглянулись. Их скальпы онемели; очевидно, предположение Цинь Шубао не было неверным, эта женщина была более грозной, чем их прекрасная Шифу.

Цинь Шубао огляделся вокруг, он все еще не мог понять, какой еще трюк она готовит, чтобы справиться с ним. С глубоким голосом он сказал: «старина Цинь никогда не прятался под чужой угрозой.”

Шэнь Лоян кокетливо рассмеялся: «разве генерал не собирается покончить с собой в Сишуй? Почему бы тебе не заключить пари с нами? Прямо сейчас Лоян отпустит генерала и двух Сяо Сюнди свободно, в течение следующих шести сичэнь вы можете пойти куда угодно. После этого в течение трех дней я буду ловить тебя трижды, но гарантирую, что не трону даже пол-волоса на твоем теле. Если вы проиграете, вы должны послушно присоединиться к нам, войскам Пушань гонга, и не должны проявлять никакой нелояльности.”

Сюй Цзилинь запротестовал: «мы ваши благодетели, почему вы включаете нас, двух людей?”

Шэнь Лоян нахмурился и сказал: “Я думал только о твоем благе! Когда Ми Гун в будущем получит мир, вам не придется просить деньги повсюду, как маленьким нищим.”

Цинь Шубао запрокинул голову назад и расхохотался: “очень хорошо! Это же сделка. Просто рассматривайте то, что произошло только что, как первое. Если у вас есть возможность захватить Ol’ Qin еще два раза, Ol’ Qin придется выбирать, но сдаться.”

Шэнь Лоян тоже засмеялся и сказал: “Цинь Шубао действительно герой и настоящий мужчина.”

Повернувшись к ко Чжуну и Сюй Цзилину, двум мальчикам, она сказала: “Было бы неплохо, если бы у вас была половина героического духа Цинь Сюна.”

Цинь Шубао закричал: «Как ты можешь, Шэнь Лоян, судить этих двух Сюндзи? Отпусти нас!”

Троица испустила громкий вопль, спрыгнула с парусника на берег и исчезла в мгновение ока.

Шэнь Лоян посмотрел в ту сторону, куда исчезли все трое, и в уголке ее рта появилась загадочная улыбка.

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.