Книга 31-Глава 1-Тан Император Ли Юань

Глава 1-Император Династии Тан Ли Юань

Снаружи VIP-зал в Донг-да-си был покрыт имперскими телохранителями, все были тщательно отобраны, у каждого была спина тигра и талия медведя; высокий, прямой, громоздкий и бесстрашный. Их командиром был заместитель генерала Ван му. Гуань Сяоран знал его очень хорошо.

Сообщив свое имя и фамилию, Сюй Цзылин должен был следовать правилу, сбросив меч, висевший у него на поясе, а затем под конвоем Ван му он переступил порог и поднялся в зал.

На северной стороне холла был ряд окон; за окном был сад, где снег все еще кружился в небе. К окну был прислонен ряд из более чем дюжины императорских учительских стульев, разделенных маленькими боковыми столиками.

Посередине сидел человек в розовой гражданской одежде, его кожа была белой как снег, его лицо было нежным и красивым, ему казалось, что ему было за тридцать, но с одного взгляда Сюй Цзилинь узнал в нем почтенного Девятипятого Великого Танского народа [т. е. наиболее почитаемого положения императора (любезно предоставленного kofvscapcom и Akolaw)], верховного лидера клана Ли Юань. Не только из-за положения, в котором он сидел, но и потому, что все остальные были одеты в одежду высокопоставленного правительственного чиновника; таким образом, в отличие от этого, его повседневная одежда фактически давала видимость его уважаемого положения.

Красивое выражение лица ли юаня казалось немного усталым, но под густыми бровями его глаза все еще были яркими, ясными и излучали довольно трудные для описания красивые вещи, такие как особое стремление и стремление к будущему выражению. Несмотря на то, что он сидел в кресле, его талия была все еще прямой и твердой, так что его великолепное телосложение казалось еще более угрожающим величием. Его руки, держащие чашку, были тонкими, изящными и уверенными. Все его тело излучало сверхъестественную мужественную силу. Как хозяин клана, он определенно был неординарным духом.

Интуитивно Сюй Цзылин почувствовал, что ему не нравится хвастаться манерами своего императора, но все же он последовал протоколу, опустившись на колени и поклонившись, сказав: “Сяоминь МО Вэй, отдавая дань уважения Хуаншану.”

Из четырех членов кабинета министров, сопровождавших ли юаня слева и справа от него, кроме Фэн Дэй, Сюй Цзилинь узнал еще одного человека-Пэй Цзи. В прошлом, когда они украли бухгалтерскую книгу с флагманского корабля Дон мин и доставили ее ли Симину, у двух мальчиков было предопределенное родство, чтобы разделить с ним трапезу. В то же самое утро Ку Чжун отклонил предложение ли Шимина присоединиться к ним, и решил конкурировать с ним в борьбе за мир [см. книгу 4 Глава 1].

С невозмутимым видом Ли Юань поставил свою чайную чашку и безразлично произнес: «Вы можете встать для Чжэнь [и, используемый императором для обозначения себя]! Ван Цзянцзюнь может уйти.”

Следуя приказу, Ван Му и два имперских телохранителя вышли из зала.

Сюй Цзилинь медленно поднялся. Он встал, свесив обе руки вдоль тела, с почтительным выражением лица.

Глаза ли юаня, излучая выдающееся выражение, остановились на нем. Кивнув головой, он сказал: «Это вовсе не Императорский дворец, здесь все случайно. Глядя на вашу осанку и движения, я знаю, что ваше тело и грудь наполнены совершенным знанием, а вовсе не обычными практиками боевых искусств. На этот раз вы, МО Цин [термин, используемый императором для своих подданных] пришли в Чжэнь Гуанчжун, есть ли какое-то конкретное заветное желание?”

Пронзенное его острым взглядом, тело Сюй Цзылин мгновенно вызвало реакцию; только тогда он понял, что этот мастер боевого искусства клана был действительно непостижимо глубок; неудивительно, что он был в состоянии вырастить сыновей, таких как Ли Шимин, ли Юанджи и так далее. Он почтительно ответил: «МО Вэй хочет только одного-делать все так, как учил мой господин Бу Тин, чтобы отплатить за его доброту, признав мою ценность и наняв меня. Во всем остальном у меня нет никакого экстравагантного желания.”

Он наблюдал за реакцией пей Цзи; пока он не мог видеть сквозь свою настоящую личность, его можно было считать проходящим через первое препятствие Чанъаня.

Выражая свое высокомерие как мастер клана, Ли Юань откинул голову назад и издал долгий смешок. “Ну и ладно!- он сказал: “Зен очень доволен верными и праведными людьми. Слушая Фэн Цин, вы стали свидетелями того, как у [Также ‘я/мой’] друг Юэ Шань и Си Ин драконья война, битва тигров. Пожалуйста скажите Zhen все, не пропустите вне никакую деталь.”

Про себя Сюй Цзилинь вздохнул с облегчением, понимая, что Ли Юань вовсе не подозревает его, а значит, может действовать в соответствии с планом.

Императорский дворец Великого Тана состоял из двух частей: императорского города и Дворцового города. Первый был местом расположения различных министерств и ведомств центрального правительства Великого Тан, второй был местом, где королевская семья управляет графством и живет своей повседневной жизнью.

Между ними была большая улица в стиле городской площади, ширина которой достигала более тысячи шагов, пересекая ее с востока на Запад. Здесь проходили все смены царствования императора, амнистия, Новый год, зимнее солнцестояние, большое Императорское собрание, военный парад, прием военнопленных и т. д., Поэтому он также назывался «внешний императорский двор».

Главным входом в Императорский город, императорский дворец были три ворот, расположенных на центральной оси Север-Юг.

Точно на юге, на некотором расстоянии от императорского города, находились главные ворота городской стены-Минг де [лит. высочайшая добродетель] ворота,которые были соединены с воротами Vermillion Bird самой большой улицей в Чанъане, бульваром Vermillion Bird.

Главными южными воротами Дворцового города были Чэн Тянь [лит. несущие небесные врата]. Участок улицы, соединяющий Чэн Тяньские ворота и Вермильонские птичьи ворота, назывался райской улицей.

Черная Черепаха [лит. Сюань у, см. Также сноску книга 30 Глава 11] ворота были главными северными воротами Дворцового города. За воротами находился задний двор Дворцового города, «Западный внутренний парк».

Алая птица, Чэн Тянь, Черная Черепаха, три ворот составляли главную ось императорского города и Дворцового города, которые были укреплены мощной оборонительной структурой и строгой охраной.

Кроме того, ворота Сюань У были местом расположения штаб-квартиры императорского двора телохранителей императора; он имел прочную военную силу. Любой, кто мог бы получить контроль над воротами Сюань-Ву, был бы сродни получению контроля над императорским дворцом, даже всей столицей.

Дворцовый город состоял из трех частей. В середине был дворец Тайцзи[1], на Западе был дворец Йетинг[2], а на Востоке был восточный дворец.

Дворец тайцзи был местом, где император династии Тан Ли Юань поднимался и ложился, работал и отдыхал. Восточный дворец был резиденцией наследного принца Ли Цзяньчэна. Западный Дворец Йетинг был домом ли Шимина. Ли Yuanji’s Wu De Dian [лит. зал Дворца воинской доблести] был расположен внутри «западного внутреннего парка» к северу от восточного дворца.

Внутри дворца Тайцзи было в общей сложности шестнадцать главных залов; наиболее важными четырьмя дворцовыми залами были Зал Тайцзи, зал Лянъи [небо и земля/инь и Ян], зал Ган Лу [сладкий нектар] и зал Янь Цзя [расширенная хвала], все они были построены на центральной оси между воротами Чэн Тянь и воротами Сюань у.

Зал тайцзи был также известен как «Чжун Чао» [средний/центральный королевский двор], который был главным зданием в Большом дворце Тан. Каждый месяц, в первые два дня месяца, Ли Юань принимал здесь своих министров для решения правительственных дел.

К северу от Тайцзи-Холла находился Лян-и-Холл, действующий как «Нэй-Чао» [внутренний королевский двор]. Лишь небольшое число доверенных лиц и членов кабинета министров, которые принимали стратегические решения, имели право участвовать в национальной политике и важнейших делах, которые во многих случаях обсуждались здесь в первую очередь. Только после того, как решение будет принято, этот вопрос будет поднят в «Чжун Чао» и обсужден, кем и как будет осуществляться эта политика.

Ку Чжун, Божественный доктор, вместе с Чан Хэ и Фэн Либэнь, вошел в Имперский город через ворота Аньшань, которые были восточными воротами южной стороны Имперского города.

По обеим сторонам улицы в большом количестве стояли официальные учреждения. Слева находились Тайчжан си [Министерство церемоний], Дафу Си [лит. большое правительственное министерство (не знаю, что это такое)], Shangshu Sheng [лит. провинциальный министр правительства (опять же, без понятия)]. Справа находились Тай Мяо [великий родовой храм], Шаофу Цзянь [младший казначей-надзиратель], Ду шуй Цзянь [лит. капитальная вода-рабочий супервайзер], Dong Gong Pu Si [лит. восточный дворцовый офис слуги], и так далее.

Он уделял особое внимание Ду шуй Цзянь, просто потому, что этот отдел отвечал за все водное движение в Чанани, следовательно, это имело очень важное отношение к его охоте за сокровищами на мосту Юэ Ма.

Хотя он даже не видел тень моста Юэ Ма, он уже твердо верил, что вход в погребенное сокровище был, скорее всего, под водой у основания моста, иначе сокровище было бы обнаружено рано утром.

Войдя в переулок публичной площади, разделяющий Императорский город, хотя Ку Чжун привык видеть впечатляющие сцены, он все еще испытывал благоговейный трепет перед величием этой длинной улицы в стиле публичной площади, разделяющей север и юг и проходящей с востока на запад, что он задохнулся от изумления, особенно при виде многоэтажного здания над воротами Чэн Тянь. Он мог представить себе сцену, когда дом Тан устраивал какой-либо праздник вне императорского двора, император и его дворяне поднимались на верхний уровень ворот Чэн Тянь, чтобы председательствовать над собранием, и не мог остановить свою кровь от кипения.

Он подумал: «однажды человеком, который поднимется на верхний уровень, чтобы возглавить празднование, буду я, ко Чжун, а не Ли Юань или любой другой человек из семьи Ли.’

Все трое сошли с коней у ворот Чжун мин [тяжелого сияния] за пределами восточного дворца и вошли в восточный дворец. Восточная дворцовая стража выстроилась по обе стороны ворот, охрана была очень плотной.

Пройдя через ворота Чжун мин, они достигли ворот Сиань Дэ [видной добродетели]. За воротами находился главный зал Восточного Дворца Сянь-де-Холл, за которым следовали Чон Цзяо [возвышенное учение], Ли Чжэн [красота в вертикальном положении], Гуан Тянь [свет неба], Чэн Ен [непрекращающаяся благодать] и так далее, дворцы. С обеих сторон были Yichun Yuan [собственно весенний двор], Chong Wen Guan [высокое культурное (офисное) здание], Jixian Guan [накопление достоинства] и другие дворцовые залы и здания и павильоны.

Сянь-де-Холл был местом, где наследный принц Ли Цзяньчэн принимал гражданских и военных чиновников, а также руководителей страны и правительственных инспекторов. Но на этот раз Ли Цзяньчэн принял Ша Тяньнаня, отца и сыновей, во дворе Ичунь.

Хотя Ша Тяньнань был богатым человеком, в конце концов, он был иностранцем, поэтому прием его во внутреннем дворе Ичунь в Восточном дворцовом саду был более уместен.

До этого момента ко Чжун все еще не знал, где находится Чанг

Лин-Гейт, где располагалась армия Чан-линя; он предположил, что она должна была быть вокруг северных главных ворот восточного дворца, точно так же, как ворота Сюань-у Дворца Тайцзи.

Среди падающего снега, Ку Чжун крикнул из-за двери здания: «МО Сяньшэн Исинь здесь», громким и ясным голосом, когда он вошел во внутренний двор Ичунь.

Ли Юань слушал с восторженным вниманием, а также прерывал повествование, чтобы попросить более подробные сведения в некоторых ключевых моментах. Когда Сюй Цзилинь закончил, Ли Юань сказал с большим удивлением: “темперамент человека определяет стиль, с которым он делает свой ход. Я не ожидал, что Юэ Шань станет таким спокойным, собранным и отстраненным человеком; в это действительно трудно поверить.”

Сюй Цзилинь почувствовал, что замечание ли юаня было всего лишь комментарием к его рассказу, а не тем, что он ожидал от него ответа, поэтому он только опустил голову и ничего не ответил.

Его описание хода событий на поле боя только что было хорошо подготовлено заранее; решающая битва между ним и «небесным владыкой» Си-Инем была полностью описана с точки зрения наблюдателя и угла зрения. Время от времени он также намеренно описывал тонкие переходы, в которых он не мог видеть тайну внутри него, так что Ли Юань не мог видеть его настоящего «блеска».

Отвечая на комментарий ли юаня, Пэй Цзи сказал: «это ясно доказало, что Юэ Шань действительно овладел Хуань Ри да фа, поэтому он сбросил свое смертное тело и обменял свои кости, чтобы стать другим человеком. Иначе зачем бы он бросил свою саблю?”

Глубоко вздохнув, Ли Юань сказал “ » Однако Чжэнь все еще чувствует безграничную меланхолию! Вспоминая Чжэнь и Юэ Шань Дэйг, сражавшиеся бок о бок в прошлом, проходя через жизнь и смерть, вместе подвергаясь жестокой опасности, и только тогда мы смогли полностью уничтожить банду конокрадов под предводительством Сяо Сюаньфэна [маленького торнадо] Ма Цзюня, который сеял хаос на северной территории. В то время, Ба Дао Юэ Сюн [властный саблезуб] был внушающим благоговение и грозным. Думая об этом трудном для повторения опыте, Жень действительно чувствует глубокое сожаление.”

Внутренне Сюй Цзилинь был потрясен; в мемуарах, которые Юэ Шань оставил после себя, Юэ Шань подробно описал боевое искусство Ма Цзюня и ход событий в битве, где он обезглавил его, но ни слова не было упомянуто о Ли юане; очевидно, за этим была причина, которую Сюй Цзилин не понимал. Если он не сумеет разобраться в этом, то в будущем может обнаружить свои недостатки перед ли юанем.

Фэн Дэй рассмеялся и сказал: “Чэнь [я, ваш слуга (используемый в обращении к государю)] думает, что Хуаншан не должен беспокоиться по этому поводу. Юэ Гун [благородный джентльмен] отказ от своей сабли-это явный признак того, что его боевое искусство достигло еще одного поразительного прорыва, иначе он не смог бы убить Си Иня.”

Пробормотав себе нерешительно, Ли Юань сказал “ » Еще одна вещь, которую Чжэнь чувствует странно, это то, что Юэ Сюн всегда пренебрегал иметь какие-либо дела с людьми демонической школы; как он мог внезапно взяться за руки с толстым торговцем долго и идущим против течения вы Niaojuan, чтобы иметь дело с Си Ин и Бянь Буфу, двумя мужчинами?”

Этот вопрос, кто вообще мог бы на него ответить? В зале воцарилась тишина.

Ли Юань внезапно спросил министра рядом с Фэн Дэем “ » о том, чтобы послать людей на поиски Юэ Шаня, есть ли какой-нибудь прогресс у шу да?”

Министр, которого звали Шу да, покачал головой и сказал: “такой добрый мастер боевых искусств, как Ю Гон, если он хотел скрыть свое местонахождение, я боюсь, что никто не сможет его найти.”

Сюй Цзилинь знал, что время пришло. На первый взгляд он намеренно выдавал свое желание сказать что-нибудь, но нерешительный взгляд. Конечно же, это не ускользнуло от острых глаз ли юаня; он сказал: “Мо Вэй, У тебя есть что сказать? Не бойтесь, просто говорите это смело.”

Почтительно и уважительно Сюй Цзилинь сказал “ » по пути в столицу Сяоминь поймал взгляд Юэ Лао на Хэн Сяня. В то время он был в спешке; в мгновение ока я уже потерял его след, но это все еще оставило глубокий след в сердце Сяоминь.”

Министр, сидевший рядом с Пэй Цзи, который все это время был молчаливым, невысоким и дородным, с вечной улыбкой на лице, внезапно сказал: «Юэ Лао, должно быть, тоже думает о тех днях, когда он радостно пересекал северную территорию с Хуаншанем, поэтому он собирается в Гуанчжун, чтобы вспомнить о старых днях с Хуаншанем.”

На лице Ли юаня появилось далекое воспоминание, но оно быстро сменилось печалью; покачав головой, он сказал: “он не может простить Чжэнь, никогда! Хотя в итоге мы оба потерпели поражение. Ай! Прошлое подобно мимолетному дыму, в мгновение ока ему уже пятьдесят лет!”

Внутренне Сюй Цзилинь покрылся холодным потом, думая, что если он последует своему первоначальному плану и поспешит найти Ли Цзина, то ли юань сразу же сможет разгадать его замысел. И он также знал, что догадка ли юаня была абсолютно точна. Юэ Шань никогда бы не простил ли юаня; в противном случае, Юэ Шань определенно упомянул бы ли юаня в своих мемуарах.

Именно потому, что он ненавидел ли юаня, он не сказал о нем ни единого слова. Сюй Цзилинь начал понимать характер Ли юаня; его нерешительный стиль не был вызван отсутствием харизмы или, возможно, недостаточной решимостью; скорее, это было потому, что он слишком ценил эмоции, одним из которых были трудности и восторг, что показывало его привязанность и стремление к красивой жизни.

После получения этой идеи, сразу же благоприятное впечатление Сюй Цзылин к этому великому императору Тан значительно увеличилось.

Пей Цзи снова утешил этого великого императора династии Тан, который совершенно не скрывал своих чувств, говоря: “чем старше человек становится, тем больше он будет считать прошлые события несущественными. Прошло уже больше пятидесяти лет! Юэ Гун больше не должен заботиться о старом романе. Если Хуаншань согласится, Вэйчэнь [этот маленький чиновник] может разослать информаторов по всему городу; если Юэ Гун войдет в город, Хуаншань сразу же узнает. В это время Хуаншан мог снова взять все под свой контроль.”

Пробормотав себе что-то нерешительно в течение полудня, драконьи глаза ли юаня посмотрели на Сюй Цзилиня, и он сказал: “Это неуместно, чтобы этот вопрос был обнародован, иначе я боюсь, что это может сделать БА Дао несчастным. МО Вэй, так как вы видели Юэ Шань, вы можете обратить внимание в тайне от имени Чжэнь. Но это дело для вас, одного человека, знать и выполнять. Вот тебе пять таэлей золота в награду. Вы свободны!”

Сюй Цзылин размышлял о том, что хотя пять таэлей золота и не были лишним богатством, но по сравнению с пятьюдесятью таэлями золотых премий Бу Тина оно казалось незначительным [лит. младший маг в присутствии великого (идиома)]. Таким образом, стало ясно, что Ли Юань вовсе не был экстравагантным монархом.

Поклонившись, он вышел из зала.

Наследный принц Цзяньчэн встал со своего места и радостно встретил ко Чжуна, который шел от Ичунь юаня прямо в зал. Другие люди немедленно последовали его примеру в большой спешке. Пораженный Ку Чжун мысленно позвал своего Нианга; он собрался с духом, чтобы «разобраться» с новым уровнем уважения к нему ли Цзяньчэна. То, что заставляло его бояться и нервничать были дугу Фэн, дугу СЕ и дугу Фэн, эти три » старых знакомых’; если бы они узнали его настоящую личность, даже если бы у него была способность знать все под небесами [идиома: исключительно талантливый], он только в конечном итоге будет лелеять обиду в юане Ичунь.

Ку Чжун применил на практике позу и движения ног, которые он неоднократно практиковал в течение последних трех дней; он также применил свою силу, чтобы сдержать божественный свет в своих глазах, а также изменил размер своего горла, замаскировавшись под тупого, грубого гражданина, который, видя Его Высочество наследного принца, потерял контроль над своими руками и ногами в страхе и уважении. Не дожидаясь ли Цзяньчэн, чтобы прибыть, он упал на колени и поклонился, “Сяорэнь платит свое уважение Тайцзи Dianxia.”

Ли Цзяньчэн быстро бросился вперед, прежде чем колени ко Чжуна коснулись земли, он уже поднял его и сказал с усмешкой: “небо благословляет меня, ли Цзяньчэн. МО Шень и [божественный доктор] прибывает в соответствующее время. Не нужно быть чрезмерно вежливым, МО Шень и является почетным гостем ли Цзяньчэна, вы освобождены от всех придворных обычаев и приличий.”

Ко Чжун мысленно сказал: «Это было бы лучше всего; Лао-Цзы не заинтересован в том, чтобы преклонять колени и кланяться тебе, этому ребенку.- Однако, естественно, внешне он изобразил, что ошеломлен благосклонностью начальства. Не смея даже краем глаза посмотреть на других людей, которые толпились вокруг ли Цзяньчэна, он притворился, что дрожит от страха, и дрожащим голосом произнес: “Сяорэн не смеет! Эй … Сяорен …”

Ли Цзяньчэн потянул его за руку и весело сказал: «Сначала сядь, а потом поговорим! Сначала сядь, потом поговорим!”

Ку Чжун сидел рядом с Ли Цзяньчэном. Наследный принц этого великого Тана представил ему всех присутствующих в зале по очереди. Кроме отца семьи Ша и сыновей, четверых мужчин, он узнал дугу Фэн, дугу СЕ и дугу Фэн, Чан Хэ и Фэн Либэн. Те, кого он встретил впервые, были Вэй Чжэн [реальный исторический персонаж, упомянутый Шэнь Лояном, см. книгу 29 Глава 9], Ван Гуй и се Шуфан, три человека.

Ван Гуй и се Шуфан должны быть доверенными помощниками ли Цзяньчэна. Вэй Лююань был главным имперским стратегическим советником Ли Ми, только не было ясно, было ли это связано с близкими отношениями Ли Ми С ли Цзяньчэном, что Вэй Чжэн присоединился к фракции принцев.

Ку Чжун был слишком занят, чтобы провести углубленное расследование по этому вопросу. До тех пор, пока дугу Фэн и другие не стали относиться к нему с подозрением, он мог считать себя счастливчиком, так как же у него было время думать о других вещах?

Под пристальными взглядами всех присутствующих Ку Чжун принял ароматный чай, предложенный Дворцовой служанкой, и торопливо выпил его.

Ли Цзяньчэн бодро сказал: «Я слышал от Ша Вэня [пожилого человека] , что медицинский опыт МО Шен и в использовании иглы является непревзойденным навыком, передаваемым в вашей семье; мне интересно, слышали ли вы о каком-то симптоме, когда пациенту жарко и он чувствует возбуждение, кожа немеет, уши гудят, а тело теряет силу, Ци из-под пупка меняет свое направление на стремительное движение вверх, обе ноги ледяные …”

Ко Чжун знал, что больше всего его беспокоит странная болезнь Чжан Цзэю, потому что если бы он смог вылечить ее, то не только завоевал бы благосклонность ли юаня, но и продвинулся бы еще на один шаг к власти с этой обожаемой наложницей ли юаня, с которой у него уже были чрезвычайно близкие отношения. Кроме того, ко Чжун был похож на езду на Тигре – было трудно слезть, поэтому у него не было выбора, кроме как противостоять этому вопросу в лоб.

Притворившись, что только что оправился от шока, он на мгновение задумался над этим, прежде чем ответить: “все тело чувствует резь и жар, но только ноги ледяные, это может заставить обычного врача иметь связанные руки и ничего не может с этим поделать, просто потому, что есть две возможные причины болезни. Кожа онемела, Ци устремилась вверх, это выглядит именно так, как будто две болезни сталкиваются и вторгаются в тело. Но Ваше Величество может успокоить свое сердце, вы можете оставить эту болезнь Сяорен, я гарантирую, что когда игла прибудет, болезнь будет устранена.”

Он без раздумий открывал рот, выдумывая безумную чепуху, и был полон слов, полностью отбросив осторожность на ветер, принимая позицию «преуспеть или умереть»; думая, что, полагаясь на свою священную ци с целительной характеристикой от секрета до долгой жизни, как он может не улучшить состояние Чжан бьюти несколько?

Очень обрадованный ли Цзяньчэн сказал: «Если это так, то я прошу МО Шэнь и немедленно использовать вашу иглу для лечения пациента. В то время как Фу Хуан [отец император] находится в Донг-да-си, Если бы мы могли вернуть умирающих к жизни, полагаясь на волшебные руки Божественного доктора, мы могли бы сделать фу Хуана необъяснимо приятно удивленным.”

Собравшись с духом, Ку Чжун последовал за ним, встав на ноги, думая о том, будет ли он жить в Чанъане как дракон или как змея, это будет зависеть от одного-единственного шага его матери.

[1] Тайцзи – абсолютный или высший предел, Источник Всего Сущего согласно некоторым интерпретациям китайской мифологии.

[2] Yeting – боковые дворы в императорском дворце (жилье наложниц и административных офисов).

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.