Книга 31-Глава 2-Странная Болезнь Сбивающая С Толку Болезнь

Глава 2-Странная Болезнь Сбивающая С Толку Болезнь

— Голубовато-зеленая вода, прозрачная глубокая заводь, отражающая далекое небо, фиолетовое облако аромата, гонимое ветром; преддверие города семьи Хань, сомневающейся в небесах, горы и реки страны Цинь кажутся отражением в зеркале.’

Дворец тайцзи и восточный дворец были соединены дверью. За дверью находился Восточный сад дворца Тайцзи, а также расположение известного Дун ю Чи [лит. Восточно-имперский пруд].

Под снежинками, плывущими вниз, огромная кристально чистая вода Донг ю Чи безмолвно отражала только что отремонтированную обзорную террасу-павильон, старое китайское ученое дерево и плакучую иву у пруда, как будто это была сказочная страна в человеческом мире.

В сопровождении ли Цзяньчэна, Чан Хэ и Фэн Либэня, трех мужчин, Коу Чжун медленно шел по небольшой гравийной дорожке мимо Дун Юй Чи в середине сада к резиденции Чжан Цзеюя, Ning Bi Ge [концентрированный / темно-синевато-зеленый павильон], которая была расположена в саду к северу от Дун Юй Чи. Снаружи стены, разделяющей Восточный сад и главный дворцовый комплекс, крыша дворца Тайцзи возвышалась вдалеке над заснеженным лесом, создавая впечатляющую сцену.

Ли Цзяньчэн прошептал на ухо Ку Чжуну: «на этот раз Чжан Няньян заболела очень внезапно; полмесяца назад, когда она играла в мяч во дворце, она внезапно упала в обморок. Впоследствии она подхватила эту странную болезнь; все это время она была иногда хорошей, иногда плохой, даже у вэй Чжэнсина были связаны руки и он ничего не мог с этим поделать.”

Ко Чжун вспоминал, что Вэй Чжэнсин был самым известным врачом Гуанчжуна, известным как «живой Хуа Туо». “А что сказал Вэй Дафу [доктор]?- небрежно спросил он.

Холодно фыркнув, ли Цзяньчэн сказал “ » после того, как он говорил взад и вперед, в конце концов он сказал ту же самую старую вещь, как холодно, сухо, пусто и реально. Только Цинь Ван настаивал, что его медицинское мастерство было исключительным; по мнению этого принца, его медицинское мастерство-это только так; он просто вылечил несколько болезней, а затем поднялся до славы. Столкнувшись с настоящими тернистыми странными и трудными разными болезнями, сразу же его руки были связаны и ничего не могли с этим поделать.”

Только тогда ко Чжун узнал, что Вэй Чжэнсин был человеком со стороны ли Шимина; неудивительно, что ли Цзяньчэн так нервничал и был так вежлив с ним. Однако, предположив, что Ку Чжун послал свои войска, но не смог одержать победу, он мог быть немедленно избит и брошен в холодный дворец.

Он также думал о хитрости ли Цзяньчэна; в то время как Ли Юань был далеко от дворца, он позволил Ку Чжуну попытаться диагностировать и лечить болезнь; если он не смог вылечить ее, Ли Юань не должен был знать, поэтому он не мог обвинить в этом наследного принца.

Ко Чжун спросил: «каково было обычное физическое состояние Нянняна?”

Ли Цзяньчэн показал глубоко задумчивое выражение; глубоко нахмурившись, он ответил “ » Раньше физическое состояние Чжан Няньян можно было считать неплохим; на этот раз болезнь вспыхнула так внезапно, что это было значительно за пределами наших ожиданий.”

Разговаривая, они прошли по небольшой тропинке посреди бамбуковой рощи, и вдруг перед их глазами появилось широкое открытое пространство. Земля к северу от Донг ю Чи была полна всевозможных цветов и растений, травы и деревьев. Темно-синевато-зеленая вода в пруду, отражающая павильон Нин Би, павильон Тай Диан [Террасный дворцовый зал] и прилегающую территорию, плавит все в одно целое.

Ли Цзяньчэн повел ко Чжуна и остальных вверх по лестнице. Сорока с чем-то лет евнух в сопровождении двух маленьких евнухов встретил их у главного входа.

Представляя ко Чжуна, ли Цзяньчэн сказал: «Чжэн Гонгун [термин для обращения к придворному евнуху], это МО Шэнь и!”

Увидев уродливое лицо Ку Чжуна, Чжэн Гонгун бросил на него презрительный, снисходительный взгляд, но быстро сдержался. Неохотно поприветствовав ко Чжуна, он сказал: «Таизи Дианся, пожалуйста!”

Покинув Дон да си, Сюй Цзылин почувствовал, что все его тело расслабилось. Он подумал, что сейчас самое время оставить какие-нибудь секретные метки, с помощью которых он мог бы связаться с Ко Чжуном, чтобы дать ему ясное направление.

Идя под падающим снегом в сторону бульвара Вермильон Берд, вдруг кто-то появился из переулка и громко рассмеялся: “Гонг Сюн, как ты? Это действительно маленький мир [ориг. в жизни, где место не встретишь случайно]!”

Сюй Цзылин был сильно поражен; он поспешно заговорил тихим голосом: “я теперь МО Вэй; Сибай Сюн не должен случайно кричать.”

Это был именно «страстный принц» Хоу Сибай. Хотя его шляпа закрывала половину лица, но его уникально выдающееся телосложение и осанка все еще были легко узнаваемы.

Обнаружив, что шрам на маске Сюй Цзилиня был намного мельче, Хоу Сибай смущенно ответил: “я могу сказать, что я быстро слышу. К счастью, я уверен, что никто не следует за Мо Сюн, поэтому я показал себя, чтобы приветствовать вас; в противном случае я мог бы раскрыть личность МО Сюн. Ха! МО Вей! Это имя примечательно.- Потянув Сюй Цзилиня за рукав, он повел его в боковую аллею.

“Как вы узнали, что я здесь?- Удивленно спросил Сюй Цзылин.

Элегантно пожав плечами, Хоу Сибай ответил: «Цилин Сюн … Эй! МО Сюн-это просто моя неожиданная награда. Тот, кого я преследовал, на самом деле Ян Сюань, я думал, что он должен следовать за экипажем ли юаня в Донг-да-си; Кто бы мог подумать, что я видел, как вы выходите из Донг-да-си вместо этого? Я подпрыгнула от испуга, не смея поверить собственным глазам. Как насчет того, чтобы пойти в мою скромную обитель и выпить пару чашек?”

Удивленный Сюй Цзылин спросил: «у вас здесь тоже есть дом?”

Уводя его прочь, Хоу Сибай засмеялся, уверенно и непринужденно, и сказал: “Деньги измотают даже дьявола. За эти годы я сделал много портретов для людей, которые могут себе это позволить. Хотя очень трудно получить регистрацию домашнего хозяйства в Чанъане, я смог купить дом и регистрацию домашнего хозяйства, и сделать его своим тайным местом.”

Они вошли в дверь, на которой было написано «Сюань пин» [провозглашение мира]; внутри была совершенно другая сцена.

Внутри города Чанъань городские кварталы и улицы были разделены стенами периметра, все было ясно и в хорошем состоянии. В каждом квартале было по четыре воротца, которые соединялись между собой крестообразными главными улицами, выложенными каменными плитами. Решетчатые сетчатые переулки вели к главным улицам внутри квартала.

Внутри квартала большинство домов были построены из кирпича и дерева; простые, простые и аккуратные. Дворы были густо усажены деревьями и цветами, с чистым окном и чистым столом [идиома: яркий и чистый]; безмятежная и уютная жилая атмосфера.

Хоу Сибай повел Сюй Цзилиня глубоко в переулки к главным воротам небольшого внутреннего дворика. Толкнув дверь, он сказал: «Мо Сюн, пожалуйста, входите.”

В то время как Ли Цзяньчэн и другие остались в главном зале, Ку Чжун, этот поддельный божественный доктор, поднялся в зал и вошел внутрь. С Чжэн Гонгун впереди, они прошли через коридоры и комнаты к двери благоухающей комнаты великой императрицы династии Тан, обожаемой императорской наложницей Чжан Цзею. Чжэн Гонгонг велел ко Чжуну подождать в стороне, а сам легонько постучал в дверь, как будто боялся потревожить Чжан Цзеюя.

Не имея ничего общего, ко Чжун воспользовался этой возможностью, чтобы насладиться внутренними садовыми пейзажами павильона Нин Би. Даже в разгар зимы, когда падал холодный снег, он все еще легко мог представить себе пышное древнекитайское ученое дерево и темно-зеленый кипарис в саду. Весной и летом густая тень покрывала всю землю. В саду, полном темно-зеленых вьющихся растений, аромат белоснежного грушевого цветка и пышного красного персикового цветка будет стремиться быть самым гламурным очаровательным пейзажем.

Этот вид наблюдения-это-и-размышление-о-том, что воображение продвинуло состояние ума Ку Чжуна, чтобы подняться за пределы текущей осязаемой материи на другой уровень; чувство было новым.

Прямо посреди сада был большой пруд, с водяным павильоном, построенным в середине пруда. Рядом с павильоном была фальшивая горная скала. На вершине каменной горки было вырезано отверстие для воды, и из его уст бил поток прозрачного родника, стреляя водой в пруд. Летающие жемчужные бусины и брызги нефрита представляли собой впечатляющий вид; кроме того, это принесло немного жизненной силы этому ясному и тихому зимнему саду, скорее как имеющий эффект картины дракона и усеивания в глазах [идиома: добавление жизненного завершающего штриха].

Пока он наслаждался всем этим, дверь дворца открылась, и послышался голос Дворцовой служанки: “Чжэн Гонгун Здоров? Придет ли Божественный доктор?”

Чжэн Гонгонг ответил тихим голосом: «МО Сяньшэн здесь. А это удобно?”

Естественно, ку Чжун сделал вид, что ничего не знает и не слышит; он почувствовал, что Дворцовая служанка высунула голову, чтобы посмотреть на него. Очевидно, Дворцовая служанка была напугана его грубой внешностью. Лишь через некоторое время она снова обрела дар речи и спросила:”

Чжэн Гонгонг поспешно ответил тихим голосом: «это Таизи Дианься, которая настоятельно рекомендовала его; мы, как рабы, могли только подчиниться приказу и сделать это.”

Внутренне Ку Чжун проклинал этого евнуха за то, что тот с готовностью свалил всю вину на Ли Цзяньчэна; он действительно был презрен.

Дворцовая служанка сказала: «будет лучше, если Гонгун придет с Сяоби [маленькой служанкой], чтобы доложить Гюйрену [лит. благородный человек]; пусть она принимает решение.- Шаги этих двоих медленно удалялись.

Двое маленьких евнухов, сопровождавших ко Чжуна, переглянулись; они, похоже, не слишком оптимистично относились к Божественному доктору ко Чжуну. По правде говоря, даже сам Ку Чжун не был уверен в себе; он не мог не чувствовать себя немного нервным.

Через полдня Чжэн Гонгун вернулся и сказал: “Мо Сяньшэн, пожалуйста, заходи.”

Ку Чжун глубоко вздохнул, прежде чем последовать за Чжэн Гунгоном в прекрасно-непостижимо для человека-украшенный, красивый и блестящий внутренний зал. Комната леди находилась по другую сторону холла.

Вокруг нее толпились два евнуха и несколько дворцовых служанок, а на диване сидела изящная хорошенькая красавица. Ее нежное тело казалось бессильным, а на лице было такое выражение, которое вызывало у тебя жалость, как только ты видел ее болезненное лицо.

Ку Чжун не смел позволить себе наслаждаться красотой; он был готов упасть на колени, чтобы поклониться, Чжан Цзэю слабо сказал: «Мо Дафу, нет необходимости быть слишком вежливым, пока вы можете вылечить Айцзя [из словаря: я, меня (самоназвание вдовой императрицы и т. д., используется в исторических романах и операх)] неистребимая болезнь, Aijia вознаградит вас щедро.”

Хорошенькая Дворцовая горничная, которая должна была бы быть личной горничной Чжан Цзеюя, стоя рядом с ней, объяснила: “то, что наш Гюйрен имеет в виду, что врач должен быть особенно внимателен к наблюдению, слушанию и заданию вопросов; если вы ограничены вышестоящим/подчиненным и обычной вежливостью, с большим количеством сомнений, это будет препятствовать диагностике МО Дафу вместо этого. Поэтому МО Дафу может обойтись без этих придворных этикетов.”

Про себя ко Чжун сказал, что так будет лучше всего. Поэтому, сложив кулак в знак приветствия, он прочистил горло, используя свою силу, чтобы изменить свой голос, и только тогда он начал говорить: “Ниангнян, безусловно, понимающий человек. В таком случае, пусть Сяорен сначала проверит пульс мадам.”

Чжан Цзэю кивнула в знак согласия. Чжэн Гонгун деловито подал евнухам знак принести стул, чтобы Ку Чжун мог сесть перед этим прекрасным Ниангняном.

Чистый аромат орхидеи и мускусного оленя исходил от ее кожи и нефритовой плоти. Когда ко Чжун положил три пальца на безвольное, не способное двигаться, более скользкое, чем сгущенный жир нефритовое запястье Чжан Цзэю, волна головокружения захлестнула его, и он почти забыл, что его целью здесь было не наслаждаться ароматом, а лечить болезнь.

Под пристальным взглядом всех, кто был похож на тигра, наблюдающего за своей добычей, ко Чжун тайно передавал три потока истинной Ци, проникая в ее Меридианы Ци.

Внезапно нежное тело Чжан Цзеюя сильно затряслось; сильно потрясенный, Ку Чжун поспешно отдернул руку.

Все дворцовые служанки и евнухи вскрикнули в тревоге; их души улетели и рассеялись.

Сюй Цзылин взял ароматный чай, предложенный Хоу Сибаем; он сделал глоток и с удивлением заметил: “украшение здесь чрезвычайно необычно; первоначальный владелец должен быть элегантным ученым.”

Хоу Сибай улыбнулся и сказал: “Большое Спасибо за комплимент Цилин; это скромное жилище, Сяоди полностью переделал оригинальное украшение. Ай! Особенность Сяоди заключается в том, что я не могу выносить видеть пошлые вещи.”

Чтобы быть элегантным, комната не обязательно должна быть большой. Небольшой зал Хоу Сибая был простым, но элегантным. В окне было чисто и тихо. То, что наполняло все окружающее литературным колоритом, — это длинные рифмованные куплеты, висевшие между Восточной и Западной стенами; их было две пары, написанные жирной скорописью каллиграфическими буквами [ориг. стрекозы, ветер танцует], ясный и элегантный, блестящий и древний.

Один из противоположных двустиший был » выпускающий яркую Луну, выходящую из горы, быстро несущую вино из каменного источника, омывающую сердце от пыли земли, втягивающую тяжелый ветер в комнату, хорошую цитру, играющую в родном городе лотоса, чувствующую камни и кости, которые нужно очистить.’

Другой антитезисный куплет был ‘выходя из Кривого пути, дождь в этом районе усиливает цвет ивы, закатывая тонкую висячую занавеску, ветер от половины пруда доставляет аромат корня лотоса.’

Куплеты были двойниками друг друга, художественная концепция была возвышенной, заставляя тех, кто читал ее, лелеять счастливое чувство.

В поэзии Сюй Цзилинь мог назвать себя только дилетантом. Он спросил: «эти куплеты-произведение искусства Хоу Сюня и результат твоей кисти?”

Хоу Сибай скромно ответил: «Это действительно второстепенная работа Сяоди; не будет ли Цзилинь так любезен даровать вам наставления?”

Сюй Цзылин горько улыбнулся и сказал: “в этом аспекте ты мог бы, по крайней мере, быть моим Сигун [мастером]; как я мог бы иметь квалификацию, чтобы дать тебе наставление?”

Хоу Сибай был очень благодарен за откровенность Сюй Цзилиня; он рассмеялся и сказал: “Если бы это были другие люди, неважно, был ли он мирянином, он определенно изобрел бы сумасшедшую чепуху, чтобы он мог показаться необразованным человеком, который смешивается с знатоками. От этого благородный стиль Ziling является еще более заметным.”

Сменив тему разговора, он спросил: «как это Цилин только что вышел из Донг-да-си?”

Дав ему краткое объяснение, Сюй Цзылин спросил в ответ: «какова была цель визита Хоу Сюня сюда на этот раз?”

Хоу Сибай вздохнул и сказал: “Естественно, чтобы выхватить вторую половину свитка с изображением из рук Ян Сюаня. Прямо сейчас, в Бессмертном образе метода, я знаю только по губам и понимаю половину; при обучении его, я почти страдал отклонением огня.”

Сильно смущенный, Сюй Цзылин спросил: «какова позиция вашего достопочтенного мастера по этому вопросу? Глядя, как вы двое сражаетесь не на жизнь, а на смерть, он ничего не сказал? На чьей стороне он сейчас стоит?”

Его лицо поникло, Хоу Сибай медленно заговорил: “это он сам создал эту ситуацию. Честно говоря, я действительно не в восторге от метода Бессмертного образа, потому что есть так много прекрасных вещей в мире, которые могут заставить Сяоди опьянеть в их преследовании. Просто я знаю, что Ян Сюань никогда не захочет отпустить другой кусок свитка с изображением в моих руках. Если я позволю ему овладеть методом Бессмертного образа, то первым человеком, которого он убьет, буду я, Хоу Сибай.”

Нахмурившись, Сюй Цзылин сказал: «исходя из текущей ситуации, можно предположить, что отношения вашего достопочтенного господина с Ян Сюанем должны быть относительно близкими, и это было бы очень неблагоприятно для Хоу Сюня.”

Хоу Сибай покачал головой и сказал: “Это просто какой-то фасад; Ян Сюань должен быть в подобной ситуации с Сяоди; мы можем полагаться только на наше собственное умение ладить и производить любую деятельность и достижение. Когда я или Ян Сюань преуспевали в овладении методом Бессмертного образа, первое, что мы делали, — это сталкивались с вызовом двух сект и Шести Путей демонической школы. Именно потому, что Ши Ши [мастер Ши] должен пройти через такое испытание и борьбу, он хочет, чтобы один из нас раскрыл свой талант, чтобы стать человеком, который объединил бы демонический путь.”

Озадаченный Сюй Цзылин спросил: «Почему ваш благородный мастер не прилагает все усилия, чтобы выполнить это великое желание своего сердца, но возлагает тяжелую ответственность на вас, ребята?”

Хоу Сибай ответил тяжелым голосом “ » причина очень проста: из-за Би Сюйсиня его Бессмертный метод изображения несовершенен, поэтому он должен скрываться, чтобы восстановить его в тайне. В противном случае, если бы он спровоцировал Чжайчжу Нин Даоци или Ци Ханг Цзинчжая сделать свой ход, он, вероятно, потерпел бы поражение.”

Сюй Цзилинь был внутренне потрясен, вспомнив, что, скорее всего, «реликвии демонического императора» в сокровищнице герцога Яна были решающим моментом, чтобы восполнить недостаток в методе Бессмертного образа.

Криво усмехнувшись, Хоу Сибай удрученно продолжил: «иногда даже Сяоди запутывается и чувствует себя потерянным из-за моих отношений с Ши Ши и Ян Сюань. Интересно, не согласится ли Цзилинь помочь мне выхватить свиток с изображением из рук Ян Сюаня?”

Сюй Цзылин печально улыбнулся в ответ; он сказал: “Ты мой друг; друг в беде, как мог Сяоди сидеть и смотреть, ничего не делая?”

Очень обрадованный, Хоу Сибай сказал: «Цзилинь действительно мой друг жизни и смерти, который относится друг к другу с абсолютной искренностью. В свою очередь, я, Хоу Сибай, также помогу Цилин получить зарытые сокровища герцога Яна.”

Сюй Цзилинь подумал про себя, что в этом вопросе они должны сначала получить одобрение ко Чжуна. Кивнув головой, он сказал: “мы поговорим об этом позже. В настоящее время у вас есть какие-либо идеи о том, как бороться с Ян Сюань?”

Пробормотав что-то нерешительно себе под нос, Хоу Сибай холодно рассмеялся и сказал: “Чем больше я понимаю этого моего боевого брата из другой школы, тем больше я знаю, что он человек, который использует презренные методы.”

“Что заставляет Хоу Сюн так говорить?- Спросил Сюй Цзилинь.

В его глазах мелькнуло убийственное намерение, и Хоу Сибай тяжело ответил: «я был в Гуанчжуне почти полмесяца. Основываясь на моем знакомстве с демонической школой, у меня есть четкое представление о том, где находится тайник Ян Сюаня. Несколько раз, когда Ян Сюань выходил, я прокрадывался внутрь, чтобы найти Бессмертный свиток. Хотя я ничего не получил, я случайно обнаружил его другой теневой бизнес!”

Сильно заинтересовавшись, Сюй Цзылин спросил: «что это за теневой бизнес?”

Хоу Сибай яростно сказал: «я нашел следы его утонченного» Фэнь Цзин Сань » [лит. прожигающий порошок (как в «лекарственном порошке»)], который Ши-Ши передал дальше. Он мог обмануть кого угодно, но как он мог обмануть меня, Хоу Сибай?”

Когда Ку Чжун передал свою истинную ци, ци и кровь во всем нежном теле Чжан Цзэю открылись, точно так же, как ясно видимый свиток живописи, который поставил ее ум на полное отображение.

Именно в этот момент он внезапно осознал, что меридианы внутри тела этой благородной мадам вот-вот разорвутся, как будто она не сможет выдержать никакой стимуляции потока энергии, даже самой слабой. Ошеломленный, он немедленно убрал свою истинную ци и поднял правую руку с ее запястья.

Поскольку они увидели, как сильно потрясено нежное тело Чжан Цзеюя, толпа евнухов и дворцовых служанок немедленно набросилась на него.

Чжан Цзэю была в такой сильной боли, что она была вся в холодном поту, ее нежное тело дрожало. На мгновение все забыли о существовании ко Чжуна.

Ко Чжун внутренне застонал; если из-за этого Чжан Цзюй умер [ориг. аромат исчезает, нефрит исчезает], даже если он бросился в Желтую реку, он все еще не мог отмыть подозрение о том, что он вызвал ее смерть. К счастью, через полдня Чжан Цзеюй пришел в себя. Открыв глаза, она выдохнула и ах!’ крик.

Чжэн Гонгун сердито сказал: «Мо Дафу! Что за чертовщина тут творится!”

К этому времени ко Чжун уже полностью осознал свое собственное положение; он знал, что странная болезнь Чжан Няннян была выше его сил. Его единственным капиталом божественного врача было именно то, что он полагался на «исцеляющую священную Ци», но из-за того, что Чжан Ньяннян «человек с плохим здоровьем не может справиться с таким сильным состоянием, как тонизирующее», естественно, он не мог его использовать, так что точно так же, как «живой Хуа Туо» Вэй Чжэнсин, у него были связаны руки и он ничего не мог с этим поделать.

Его главным приоритетом сейчас было то, как безопасно ускользнуть незамеченным, после чего он поспешно сказал с серьезным выражением лица: “Гонг-Гонг вообще не должен волноваться. Этого и следовало ожидать. У сяорен уже есть план в моем рукаве о том, как лечить болезнь Няннян. В настоящее время я должен идти туда и обратно, чтобы сначала собрать травяные лекарства, чтобы растворить холодный яд, вторгающийся в тело Ниангнианга, прежде чем я смогу использовать иглу, чтобы взять под контроль отвратительную болезнь. Гонг-гонг пожалуйста, поймите ясно.”

Услышав это, Чжэн Гунгонг наполовину поверил, наполовину засомневался; закатив глаза в нерешительности, Чжан Цзеюй глубоко вздохнул и сказал: “техника определения меридианов МО Дафу отличается от других; очевидно, у вас есть подлинный талант. Только сейчас это было так, как будто внезапно ци и кровь во всем теле Айцзя захотели перевернуться.”

Чжэн Гонгун был на самом деле мастером, владеющим изучением боевых искусств; услышав это, он подозрительно сказал: “Я слышал, что Мо Дафу-мастер боевых искусств во внутренней технике; разве вы не безрассудны, думая, что вы можете передать свою ци в тело мадам просто так?”

Ку Чжун был ошеломлен и не мог ответить; он закричал: «плохо!’ внутренне. К счастью Чжан Цзюй лично спас его “ » Шэншан [Его Святейшество] также много раз передавал свою истинную ци в тело Айцзя, но ничего особенного не произошло. На этот раз, когда Дафу щупает мой пульс, все совсем по-другому.”

Чжэн Гонгонг хотел что-то сказать, но потом заколебался.

Очаровательные глаза Чжан Цзеюя посмотрели на Ко Чжуна, и она спросила: «у Дафу действительно есть план в рукаве? Какая болезнь действительно мучает Айджию?”

Собравшись с духом, ко Чжун выдумал безумную чепуху: “это какая-то редкая холодно-горячая-пересекающаяся-и-вторгающаяся-в-тело болезнь. Когда болезнь вспыхивает, холод и жар растут вместе, когда она не … о! Точно так же, как сейчас состояние Ниангнианга. — Эй! Не волнуйтесь! Пока я получаю дозу фитотерапии, которая является правильным лекарством от болезни, я гарантирую, что Niangniang будет чувствовать себя намного лучше.”

Чжан Цзеюй была похожа на утопающего в море и вдруг увидела плавающее бревно; ее надежда и уверенность росли, просто потому, что никогда не было врача, который осмелился бы хвастаться, что он может вылечить ее болезнь. — В таком случае мне придется побеспокоить МО Дафу, чтобы он немедленно выписал рецепт на Айджию.”

Ку Чжун размышлял, не означает ли это, что он немедленно выставит себя дураком? Он поспешно сказал: «это лекарство должно быть Сяорен лично подняться на гору, чтобы собрать ингредиенты и приготовить его; мы не должны быть небрежными. Niangniang, пожалуйста дает Xiaoren день или два; я слышу что гора Zhongnan имеет большое количество известной herbal медицины?”

Личная горничная Чжан Цзеюя нахмурила брови и сказала: “У нас только что был большой снег, деревья и трава замерзли до смерти!”

Ко Чжун не думал об этом недостатке, но будучи сообразительным человеком, он сказал: “главный ингредиент, который нужен Сяорэню, называется Чанчунь [лит. вечная весна] корень цветка; он вообще не будет затронут ветром и снегом. Джиджи, пожалуйста, успокойся.”

Чжан Цзеюй обратилась к Божественному доктору Мо, который был ее единственной надеждой: “в таком случае мне придется побеспокоить МО Дафу!”

Ку Чжун мысленно вытер холодный пот, думая, что наконец-то вернул себе свою маленькую жизнь.

Покинув дворец, он бежал так далеко, как только мог, и если люди думали, что он боится этой болезни, то так тому и быть.

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.