книга 39-книга 39-Глава 1-первое прибытие на вашу почетную территорию

Цзин Кан неторопливо сел. Он выглядел иначе; в этот момент он выглядел как скромный, щедрый старейшина, как будто он никогда не разозлится и не выйдет из себя, в то время как ранее Цзин Кан на улице стиснул зубы и сказал, что хочет бросить мертвое тело Ду Синя на улице. Как будто они были двумя разными людьми.

Все встали, чтобы поприветствовать его. Один за другим они снова сели, Ду Син проявил странную почтительность и вежливость.

Цзин Кан поднял свою чашу и сказал: “Лаофу опаздывает, я должен быть наказан сначала одной чашей.”

Естественно, никто не посмел отказать ему; все они подняли свою чашу, чтобы сопровождать его, когда он будет вытирать свою чашку.

Цзин Кан хлопнул ладонью по столу и сказал со вздохом: “кто бы мог подумать, что тот, у кого не хватает сил даже на то, чтобы скрутить цыпленка САО Нянци, на самом деле был экспертом в использовании яда? Хотя мы были очень осторожны в наблюдении за тем, кто мог бы вести разведку для Цуй Вана, мы никогда не делали ни малейшего прогресса. Оказалось, что это был САО Ниангзи, который знал бродячих торговцев, идущих туда и обратно внутри и снаружи перевала, как тыльные стороны ее рук, которые предоставляют информацию Цуй Вану. Мне жаль нас, мужчин, потому что мы не можем заставить ее смотреть на нас снизу вверх и чувствовать сожаление; кто бы мог подумать, что она спит с людьми с другой целью.”

Ду Синь прочистил горло, он выглядел довольно смущенным.

Ку Чжун, трое мужчин, сразу же поняли, что САО Нянци определенно переспала с ДУ синем, и что, был Ли Цзин Кан преднамеренным или непреднамеренным, он обнаружил этот шрам.

Этот старик действительно был грозен.

Сменив тему разговора, Сюй Кайшань сказал “» Я слышал, что ‘Tianzhu Kuang Seng’ [лит. сумасшедший монах Индийского субконтинента] Фу Нантуо также является экспертом в использовании яда. Интересно, может он как-то связан с САО Ниангзи?”

Нахмурившись, Ба Фэнхань спросил: «Этот человек настоящий?”

Сюй Кайшань сказал: «Бай Цзитин устанавливает свое царство вопреки тенденции, этот человек имеет большое влияние. Фу Нантуо был родом из Тяньчжу, он странствовал по всему миру, его знания и опыт были обширными, а красноречие-безграничным. Я слышал, что именно после того, как бай Зитинг выслушал его, он поспешно основал свое царство.”

Выражая другую точку зрения, Ду Син сказал: “Но вы не можете не упомянуть, что у фу Нантуо есть немного мастерства. После того, как Бай Цзитин объявил, что он устанавливает свое царство, сразу же Сиели и Тули вступили в непрерывное противостояние, до такой степени, что не хватило сил вмешаться, даже царь кидань не смел действовать слепо, не думая, он только сохраняет свои силы и следит за любыми изменениями.”

Ба Фэнхань улыбнулся и сказал: “Я никогда не думал, что мастер боевых искусств из Тяньчжу неожиданно заставил Лонг Куан Фу внезапно стать таким живым.”

Цзин Кан сказал: «три джентльмена, пожалуйста, не обижайтесь; это редкий случай, когда Ду Данцзя и Сюй Данцзя присутствуют, Лаофу хочет воспользоваться этой возможностью, чтобы сначала обсудить с ними немного внутренних дел.”

Ку Чжун не знал, какое лекарство он собирается продавать в своей тыкве, он только знал, что, чем бы оно ни было, оно не могло быть хорошим для ДУ Син и Сюй Кайшаня; возможно, Цзин Кан уже получил поддержку Ван Бо. Если отношения Тули и сьели ухудшатся, то последствия будут далеко идущими; только лично приехав на северную территорию, он начнет обретать глубокое понимание. Затем он кивнул и сказал: “Цзин Лао, не нужно церемониться, пожалуйста, делай, как ты хочешь.”

Глаза Цзин Кана ярко заблестели, он окинул взглядом Ду Син и Сюй Кайшаня, которые затаили дыхание и успокаивали свою Ци – его глаза дважды оглянулись назад и вперед, прежде чем улыбнуться и сказать: “Инь Ма и стал ретрансляционной станцией без мастера, естественно, мы не можем позволить ей быть оставленной и пойти впустую; мало того, что она должна оставаться прибыльным бизнесом, она также необходима для путешествующих торговцев, идущих туда и обратно. Два Лаоге, как ты думаешь, кто должен взять на себя контроль над Инь Ма и?”

Все трое мысленно воскликнули: «грозно!-Цзин Кан выбрал именно этот момент, чтобы осуществить свою хитроумную сделку по продаже старого места, чтобы договориться по этому вопросу с ДУ синем и Сюй Кайшанем, именно чтобы заимствовать власть Ку Чжуна, троих мужчин, чтобы оказать давление на Ду Синя, эту пару негодяев-сговорчивых-вместе присягнувших братьев, чтобы они могли справиться с этим делом только по правилам Цзянху, и после того, как они дали свое согласие, они не осмелились бы отступиться, иначе они стали бы людьми, которые съели свои собственные слова, а ко Чжун и другие были бы не правы.именно свидетель.

Поскольку Инь Ма и был известным горячим источником в северной территории, это был сильный бизнес вдоль основного маршрута, став обязательной остановкой станции между перевалом Шаньхай и другими городами и поселками. Как с точки зрения бизнеса, так и стратегии, это был кусок жирного мяса, который все местные банды и общества наблюдали и страстно желали.

Ко Чжун даже лично подтвердил железный факт, что Инь Ма и был столь же силен, как Форт; только с несколькими десятками сильных луков они могли защитить это место так же надежно, как город, защищенный стеной металла и рвом с кипящей водой [идиома]. Сама по себе она играла важную военную роль; если бы она попала в руки Цзин Кана или Гао Кайдао, то играла бы непосредственную роль в поддержании контроля и баланса сил на перевале Шаньхай. Короче говоря, это был стратегический пункт, который любой, кто перемещал войска, должен был стремиться получить.

Ду Син спокойно улыбнулся и спросил: “Какое хорошее предложение есть у Цзин Лао?”

Цзин Кан говорил серьезно “ » Лаофу считает, что при нынешней ситуации с луком, отраженным в чашке, как змея, нецелесообразно вмешиваться в ситуацию любой местной банды или секты, временно это должен быть Янь Ван, принимающий контроль над этим местом; два LaoGe, что вы думаете?”

А затем он улыбнулся и сказал: “И это также то, что имеет в виду Чжи Ши Лан [то есть Ван Бо].”

Ко Чжун и Сюй Цзилинь внезапно осознали, что борьба на их глазах на самом деле была между ханьским народом и чужеземными племенами.

Гао Кайдао, пользуясь тем, что внутренние распри внутри Тудзе было трудно разрешить, стремился возродить свою независимость, чтобы заручиться поддержкой местных Хань-доминирующих банд и сект.

Внешне Сюй Кайшань не выказал никакого недовольства, он бодро кивнул и сказал: “В настоящее время это лучшее решение этой проблемы.”

Зловещий блеск в глазах Ду Сина вспыхнул, но быстро исчез. — Поскольку это и есть предлагаемое Цзин Лао и Чжи Ши Лангом решение, я, Ду Син, могу только согласиться, никаких возражений не будет.”

Цзин Кан вел себя так, как будто только что выполнил пустяковую вещь; повернувшись к ко Чжуну, он спросил: “Интересно, за какое дело Ши Сяоцзе удостоила нас своим присутствием буддиста?”

Пожав плечами, Ку Чжун сказал: «Как бы я узнал, если бы она не сказала мне?”

Сюй Цзылин поднялся во весь рост и сказал: “Спасибо за беспокойство Ду Сюна; пока еще есть время, мы хотим осмотреть эти три мертвых тела.”

Сюй Кайшань лично проводил их до винодельни Яньшань, прежде чем уйти. Дю Син И Цзин Кан тоже извинились, поспешно покинули свои места и расстались с ними.

Вернувшись во внутренний зал винодельни, они сели, и Рен Цзюнь доложил, что из-за утомительного путешествия дядя Ли и остальные пятеро мужчин легли спать.

Выпив два глотка горячего чая, ко Чжун спросил Сюй Цзилиня: «что ты думаешь?”

Ба Фэнхань сказал: «Даже если я никогда не видел Чжоу Лаотаня и Цзинь Хуаньчжэня, я знаю, что эти два мертвых тела-не они. Это просто тактика, чтобы запутать глаза и уши людей, и я уверен, что это не было делом рук Ши Чжисюаня. Иначе зачем ему было уничтожать их лица?”

Оба трупа были сильно избиты по лицу, так что оно было сильно искалечено и трудно было узнать; но одежда и украшения, а также тип тела и возраст, могли быть выданы за подлинные.

Сюй Цзылин тяжело сказал: «Этот метод просто слишком жесток.”

Ку Чжун согласно кивнул. В последний момент они должны были поспешить, чтобы найти двух человек, чтобы заменить эту пару старика и его старую жену демонической школы, это могло быть достигнуто только в том случае, если они использовали местные ресурсы, чтобы искать двух невинных людей в соседних городах, поселках и деревнях, чтобы передать рыбьи глаза за жемчуг. Если бы эти трое случайно не наткнулись на это известие, оно достигло бы ушей Ши Фейсюана только после того, как тела были бы похоронены. Поскольку одежда и украшения принадлежали настоящим Цзинь Хуаньчжэню и Чжоу Лаотаню, был хороший шанс, что Ши Фейсюань поверит, что эти двое были убиты Ши Чжисюанем.

Эта поспешная схема была определенно нацелена на Ши Фэйсюань.

Сюй Цзылин вздохнул и сказал: “Единственное, о чем я могу думать, это Инь Гуй Пай. Это очень похоже на их [женский] стиль работы.”

Горько улыбаясь, ко Чжун сказал “ » Даже если предположение Лин Шао не верно, оно не должно быть слишком далеко; просто сколько людей там знают, что Сьеди Шели попал в руки Ши Чжисюаня? Считая его горизонтально и вертикально, есть не более чем Чжао Дэян, Юн Шуай и Чжу Юянь, три стороны. Юн Шуай может быть исключен [ориг. снимая пену с поверхности жидкости], потому что у него нет никаких знаний вообще о чудесном методе Цзинь Хуаньчжэня по ощущению мощей, которые оставляют нас с Чжао Дэянем и Чжу Юянем, двумя главными демоническими силами школы, из которых Чжу Юань больше всего не желает видеть Ши Чжиксуань, объединяющую демонический путь.”

Сюй Цзылин сказал: «Инь Гуй Пай должен сделать все, что в их силах, чтобы тайно следовать по следу Цзинь Хуаньчжэня, мужа и жены, их цель состоит в том, чтобы позволить Ши Фэйсюаню победить авангардные войска первыми, чтобы они могли забрать некоторые удобства. Тем не менее, поскольку есть хороший шанс, что Ши Чжисюань убегает за пределы перевала, их метод отслеживания неэффективен в Великой прерии и великой пустыне, у них не было выбора, кроме как изменить план и захватить Цзинь и Чжоу, двух человек, и заставить их следовать по следу Ши Чжисюаня, следовательно, причина этого фальшивого прохождения как подлинного движения.”

Ба Фэнхань улыбнулся и сказал: “Я всегда говорю, что быть вместе с вами должно быть много-позы, много-цвета. Нельзя терять времени, мы должны немедленно сообщить Сяньцзы [фея]?”

Покачав головой, Ку Чжун сказал: «Если она не хочет видеть нас в одиночестве, ее Бессмертный след трудно понять; как мы найдем ее?”

Ба Фэнхань сказал: «Возможно, место, где остановился Ши Фейсюань, — это Ци Сиань си, о котором упоминал старый Сюй, или, возможно, мы могли бы попросить их доставить ей письмо. Это можно было бы считать, что мы отстаиваем справедливость и справедливость в Цзянху.”

Повернувшись к Жэнь Цзюню, ко Чжун сказал: “В настоящее время ситуация на перевале Шаньхай деликатная, ваша безопасность во время пребывания здесь не должна быть проблемой. Вы остаетесь здесь, чтобы организовать вещи и практиковались. Кроме того, этот вопрос об уведомлении Сяньцзы, я оставляю его вам для управления.”

Рен Цзюнь с трудом скрывал свое разочарование; опустив голову, он сказал: «Когда вы уезжаете?”

“Мы немедленно уйдем, — решительно заявил Ба Фэнхань.

— Если Цзин Данцзя спрашивает тебя, где ты находишься, то как я ему отвечу? — ошеломленно спросил Рен Цзюнь.”

Ку Чжун улыбнулся и сказал: “Просто скажи ему, что мы должны немедленно разобраться с киданями и Тудже. Что же касается того, когда подтвердится, что Ду Син и Сюй Кайшань тайно сотрудничают с волками-бандитами, хотим ли мы убить их или разрубить на куски, то мы предоставим решать это ему, старшему.”

Вспомнив о романе да Дао Ше, он сказал: «Теперь ты должен знать о да Дао Ше столько же, сколько и мы. Считайте это вашим добрым делом дня; вам нужно сообщить людям Da Dao She, что Guan Ping-это замена, гарантированная, если не подлинный мошенник.”

Призывая их уйти, Ба Фэнхань сказал “ » Если мы поспешим сегодня вечером, то к тому времени, когда завтра выйдет солнце, мы сможем увидеть Цянь Дуо Лянь Хуашань [лит. тысячестебельная гора цветка лотоса] простирающаяся прямо перед нами, которая провозглашается как «ни одна вершина не прекрасна, ни один Утес под скалой не высок и крут, ни один храм не древний», который также является самой красивой горой на горном хребте Чанбай. Если два джентльмена считают, что одного взгляда на него недостаточно, вы можете рассмотреть тысячу горячих источников на расстоянии около десяти ли. Ходят слухи, что родниковая вода обладает божественной эффективностью для омоложения кожи и мышц.”

Сильно удивленный, Ку Чжун сказал: «неожиданно есть такое блестящее место за пределами перевала? Мой Нианг! Есть ли на самом деле буддийский храм на вершине Цянь Дуо Лянь Хуашань?”

Ба Фэнхань выпалил со смехом и сказал: “мой Нианг, действительно! Вы, этот центральный земной ребенок, который никогда не видел сторону мира за пределами перевала, вы думаете, что за перевалом находится отдаленная пограничная область, бедная горная земля, куда не доходят человеческие следы, и водные растения не растут? На самом деле, за пределами перевала можно найти как много самых красивых и уютных мест, так и самые страшные места. Я гарантирую, что это значительно расширит ваш кругозор.”

Покраснев от стыда, Сюй Цзилинь сказал: «я тоже не думал, что за перевалом будет буддийский храм.”

Ба Фэнхань сказал: «на вершине Цянь Дуо Лянь Хуашань есть три известных буддийских монастыря, известных как Цянь Шань Сан да Чан Лин [три великих дзэнских леса на тысяче гор], которые являются Вулян Гуань [неизмеримый монастырь], Си Гэ [западный павильон] и Лонг Кван Си [храм весны дракона]. Подумайте о горных вершинах, перекрывающих друг друга, покрытых слоями леса в качестве защиты, Древнем буддийском храме, построенном прислонившись к скалам, или скрытом глубоко в голубовато-зеленой долине, действительно совершенной окружающей среде в человеческом мире; если вы не видите его своими глазами, вы не поверите ему.”

Очень обрадованный, ко Чжун сказал: «Давайте прекратим пустые разговоры, мы немедленно уезжаем. За пределами Великой Стены мы совершим досуговую экскурсию, чтобы провести несколько свободных и ничем не стесненных дней своего бабушкиного медведя.”

Бурлящая река, Бегущая по бескрайним равнинам к Бохайскому морю, величественная и величественная, заставляла людей задыхаться от изумления.

После поспешного дня и ночи в течение трех дней, трое, наконец, пересекли гору Янь и вошли в знаменитый Яньюань в Северном Ляо, достигнув южной части реки Ляо к северу от границы.

Троица позволила своим лошадям поесть травы и отдохнуть на берегу реки, они также отвели лошадей к мелкому берегу реки, чтобы дать им хороший кустарник, как способ сказать спасибо за тяжелую работу лошадей.

Ко Чжун не мог удержаться и спросил у Ба Фэнхана: «действительно ли ваш» Такла-Макан «сильнее, или наши» тысяча ли снов » и «десять тысяч ли пятен» живут слишком похоже на принца? Как получилось, что эти двое смертельно устали, но ваш конь все еще кажется энергичным духом, как будто путешествие еще на сотню ли не будет проблемой?”

Ба Фэнхань улыбнулся и сказал: «Я ждал, что вы зададите этот вопрос в течение трех дней, и теперь Вы наконец упомянули об этом; это так не похоже на ваш, Чжун Шао стиль!”

Удивленный Сюй Цзылин спросил: «слушая тон голоса Ба Фэнхань Сюна, возможно ли, что в нем есть какой-то другой трюк?”

Ба Фэнхань вернулся на берег и сел. Вытащив обезглавливающий таинственный меч, он вытер лезвие, как обычно делал каждый вечер; кивнув головой, он сказал: “Причина, по которой я, ба Фэнхань, способен многократно победить конокрадов с разных сторон, заключается просто в том, что у меня есть уникальная, самостоятельно созданная техника верховой езды, которую я назвал «человек и лошадь как одно целое». Могут ли два джентльмена догадаться, что означает это имя?”

Обрадованный, Ку Чжун сказал: «Хороший мальчик, ты действительно нечто! Это впрыскивание истинной ци в лошадь? Но для того, чтобы он работал, он требует точного понимания меридианов лошадей и их толерантности.”

Горько улыбаясь, Ба Фэнхань сказал: «Это было после того, как я истощил более дюжины самых качественных боевых коней до смерти, что мне удалось создать этот метод. Это было действительно нелегко, вина в моем сердце еще более невыносима! Именно по этой причине я намеренно ждал, что вы поднимете его, прежде чем я передам вам этот секретный метод, чтобы вы знали, что это очень ценно.”

Ко Чжун перевел взгляд на луг, простиравшийся насколько хватало глаз на противоположном берегу реки. Вздохнув, он сказал: «Если я получу эту удивительную технику верховой езды, О великая Прерия! Разве ты не будешь моим, где я, ку Чжун, могу скакать беспрепятственно?”

Бескрайние луга простирались прямо к концу земли, как будто Лаосяне лично расстелили кусок темно-зеленого ковра. Тысяча ли плодородной земли, украшенной большими и маленькими озерами, похожими на капли жемчуга, рекой, переплетенной между ними, большими стадами крупного рогатого скота и овец под извилистыми белыми облаками, идущими взад и вперед среди чистящей травы, как океанские волны на естественном большом пастбище, полевые цветы цвели, все цвета в изобилии [идиома], с холодным сельдереем полынь [Artemisia carvifolia] и игольчатыми копьями, смешивающимися вместе, растущими среди небольшой травы и небольших кустарников, обогащая разнообразие флоры в прерии. Слой за слоем или даже более зеленые волны травы приносили разнообразие изменений.

Кроме них, на обширном лугу не было никаких человеческих следов. Время от времени с дальних холмов доносился волнообразный вой волка, напоминая людям, что у прекрасного неба и земли тоже есть своя опасная сторона.

Все трое легли отдохнуть у небольшого озера. Дул долгий порыв ветра, обдувая озерную воду, которая выглядела как колышущийся чистый и хрустальный нефрит. Рыбы свободно плавали в воде; утки, лебеди, дикие гуси были разбросаны по всему озеру, охотясь за своей пищей, переполненной жизненной силой.

Оглядев обширную территорию на берегу озера, Ба Фэнхань снова посмотрел на лица двух мальчиков, вздохнул и сказал: “Хотя я и не хочу признаваться в этом, но мне не удалось преследовать Волков-бандитов. Цуй Ван должен быть кем-то с глубоким знанием прерии, а также с глубоким пониманием трюка прятаться.”

Потрясенный, Ку Чжун спросил: «Почему ты так говоришь?”

Ба Фэнхань сел и сказал с улыбкой: «эта игра в погоню за десятью тысячами ли стала более интересной. Если я правильно догадываюсь, Цуй Ван уже почувствовал, что мы преследуем его сзади, поэтому он сыграл трюк смешивания-лошадей-путешествия-вместе, а затем отдельно убежал и рассеялся, так что мы не знали, в какую сторону его преследовать.”

“Что такое смешение-лошади-путешествуют-вместе?- Спросил Сюй Цзилинь.

Бросив свой пристальный взгляд вдаль, Ба Фэнхань сказал: «группа Цуй Вана из более чем сорока всадников мчалась к этому озеру. Поскольку на берегу озера стояло большое стадо диких лошадей, пьющих воду из озера, Цуй Ван прогнал их на запад, а затем заставил лошадей разбежаться во все стороны, в то время как они смешивались посередине; таким образом, мы больше не могли быть уверены, какие отпечатки копыт были оставлены ими.”

“Так что же нам теперь делать?- Спросил ко Чжун.

Усмехнувшись, Ба Фэнхань сказал: «как вы можете полагаться только на меня, на одного человека? Вы пришли сюда, чтобы учиться на собственном опыте, чтобы посвятить себя совершенствованию своего мастерства. Например, Лин Шао мог использовать свои сверхчеловеческие эффективные чувства, чтобы определить, в каком направлении убегает Цуй Ван; я прав?”

Сюй Цзилинь вдруг подал им знак, чтобы они не разговаривали, и медленно закрыл свои тигриные глаза.

Ку Чжун и Ба Фэнхань напряженно ждали, ожидая чего-то нового. Сюй Цзылин открыл глаза и бросил взгляд на северо-запад, он сказал: “Теперь я, кажется, получаю небольшую реакцию.”

Ку Чжун энергично похлопал его по плечу и сказал с большим удовольствием: “с тобой все в порядке. Если к этому способу сокрытия вы также могли бы вызвать реакцию, рано или поздно вы могли бы стать бессмертным, который не знает, как летать.”

Сюй Цзилинь сказал: «Тот, Кого я ощущаю, — это не Цуй Ван, а Сьеди Шели.”

— Ну и что же?- эти двое выпалили одновременно.

Сюй Цзилинь сказал: «чувство кажется здесь, но не совсем там, оно исчезает в мгновение ока, оставляя какое-то длительное чувство.”

Почесав в затылке, Ку Чжун сказал: «С каких это пор ты научился этому странному методу восприятия реликвий? Почему ты мне не сказала?”

Пара глаз ба Фэнхана загорелась, он сказал: «Поскольку Лин Шао обладает странной ци, которая пришла из реликвий в его теле, в сочетании с его собственным удивительным природным даром, он может произвести реакцию. Ха! Убийство Ши Чжисюаня намного интереснее, чем убийство волка-бандита.”

Убийственное намерение в глазах ко Чжуна сильно вспыхнуло, он тяжело заговорил: “Сяо Лин, ты помнишь, что сказал Сяоди, если мы осаждаем Ши Чжисюань в прерии, я гарантирую, что он не сможет убежать.”

Нахмурив брови, Сюй Цзилинь сказал: «Если мы отпустим бандитов-волков, как мы вернем восемьдесят тысяч листов овечьей шкуры да Сяоцзе?”

Ба Фэнхань указал на северо-западный горизонт и сказал: “Неужели Цзилинь почувствовал, что Ши Чжисюань бежит в том направлении?”

Сюй Цзылин кивнул и сказал: “я уверен, что он идет в этом направлении.”

Похлопав себя по бедру, Ба Фэнхань сказал: «довольно! У меня есть способ, который удовлетворит конкурирующие требования.”

— Быстро рассказывай!- Радостно воскликнул ко Чжун.

Ба Фэнхань неторопливо заговорил: «примерно в двухстах ли на северо-западе есть большое озеро. У озера находится знаменитый Yan Yuan Ji [swallow origin gathering], расположенный на северо-восточном краю Малой пустыни Гоби. Это большая ярмарка графства, где племена из различных регионов собираются, чтобы сделать бизнес, но также является полем битвы, где силы со всех сторон имеют свою внутреннюю борьбу, но никто никогда не может захватить абсолютный контроль; поэтому нет дня, когда нет кровопролития. Оттуда, поворачивая на северо-восток, именно Мохэ, Шивэй и кидань. На Западе мы войдем в сферу влияния Тужуэ. Путь на юг-это пастбища, которые населяют люди Си.”

Ко Чжун сказал: «Ши Чжиксуань должен быть загнан Инь Гуй Паем, чтобы пойти туда. Но какое это имеет отношение к преследованию Волков-бандитов?”

Ба Фэнхань сказал: «Помните ‘Zang Shou’ [грязная рука] Ма Цзи, о котором упоминал Сюй Кайшань? [Примечание: В книге 38 Глава 12, другой’ Zang ‘ характер, возможно, опечатка, но опять же, я не знаю, какой из них правильный] его подчиненная Гомико была убита, потому что он предложил предоставить Сюй Кайшану информацию о волках-бандитах. Есть ли еще одна внутренняя история, мы отложили ее на некоторое время, но нет никаких сомнений, что Ма Цзи не может избежать ответственности.”

— А Ма Цзи живет в Янь Юань Цзи?- Спросил Сюй Цзилинь.

Ба Фэнхань безразлично ответил: «Ма Цзи там знаменитость; его бизнес-специальность-получение краденого [«Цзан» в книге 38 Глава 12, которую я упоминал выше], он делает так много прибыли, что вы не поверите. Этот человек не имеет постоянного места жительства. Yan Yuan Ji — это просто сезонный деревенский рынок, где они занимаются бизнесом в определенное время, но также и место, где люди, такие как Ма Цзи, встречаются и веселятся вместе. От такого рода людей, вы, вероятно,можете себе представить, что такое место Yan Yuan Ji.”

— Если Ма Цзи и есть тот человек, который получает грязные пожитки бандитов-волков, то, может быть, мы сумеем отобрать у него восемьдесят тысяч листов овечьей шкуры.”

Ба Фэнхань сказал: «этот вопрос не может быть решен только с помощью силы. Если мы будем полагаться на силу, чтобы давить на него и вызывать общественный гнев, то после этого мы не сможем сделать ни одного шага в прерии; это будет только вредно без какой-либо пользы для нас.”

“Кто-то идет!- Сказал Сюй Цзилинь.

Оба посмотрели на северо-восточный горизонт. Пыль поднималась к небу, большая группа всадников неслась в их сторону, их число не могло быть меньше сотни.

Ба Фэнхань выпрямился во весь рост, его рука схватилась за рукоять загадочного меча обезглавливания, улыбка появилась в уголке его рта, и он сказал: “Это люди кидани. На этот раз я не собираюсь напевать половину предложения, я хочу посмотреть, может ли ваш язык Туджуэ пройти проверку этих людей?”

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.