книга 4-Глава 3-падающая звезда с севера

Книга 4 Глава 3-падающая звезда с севера

Внезапно оба мальчика были окружены.

Молодой главнокомандующий секты Дон мин Шан мин и два генерала Шан Банг и Шан Куйи [sic. В прошлой главе это был Куйтай] появился из толпы одновременно. Вместе с Шан Ваньцзин они окружили двух мальчиков перед деревянной колонной. Все пути эвакуации были перекрыты.

Ко Чжун выдавил из себя смешок и сказал: “Все, как поживаете? Вы здесь, чтобы насладиться шоу?”

Шан мин холодно фыркнул и сказал с презрением: «презренный человек!”

Нефритовое лицо Шань Ваньцзин было ледяным, когда она с ненавистью посмотрела на Сюй Цзилиня “” я думала, что ты был захвачен и увезен, — холодно сказала она, — но теперь, когда я вижу, что ты такой же живой, как дракон, и такой же оживленный, как тигр, я знаю, что ты барахтаешься в болоте с Ювэнь Чэнду и пришел с намерением ударить нас. На этот раз она называется «Небесная сеть имеет широкие сетки, но ничто не ускользает от нее» [идиома из Laozi, c. 73AD].”

Сюй Цзилинь пожал ему руку и сказал: “Принцесса, пожалуйста, не поймите меня неправильно; мы не только не знаем Ювэнь Чэнду, у нас есть большая вражда с его кланом Ювэнь.”

— Это очень редкий случай, чтобы мадам была о вас высокого мнения, — сердито сказал Шанг Банг, — но вы упорно разбиваете ей сердце. Мне все равно, знаете ли вы Ювэнь Чэнду или нет, связаны ли вы с ним или нет, но вы что-то украли, и это неоспоримый факт.”

Глаза Шан Куйи излучали убийственное намерение, когда он спросил: «кто на самом деле послал вас?”

Ку Чжун виновато улыбнулся и сказал: “что бы это ни было, мы можем обсудить это; как может кто-то послать нас?”

Поскольку обе стороны разговаривали вполголоса, в глазах других гостей они были похожи на старых друзей, которые случайно встретились и просто болтали. Никто не знал, что они находятся в опасной ситуации типа «обнаженный меч и согнутый лук»; что ситуация может легко перерасти в фатальную.

Ненависть и гнев Шань Ваньцзина, смотревшего на них, утихли; она безразлично сказала “ » Если никто не давал тебе указаний, как ты узнал, что такая бухгалтерская книга существует?”

Шан мин продолжал: «говорить с этими низкими жизнями-просто пустая трата времени; давайте заберем их.”

Ку Чжун и Сюй Цзилинь увидели проблеск надежды. Они знали, что эти люди давали лицо воинству, поэтому не смели поспешно ввязываться в драку, и тем самым разрушали гармоничную атмосферу в этом месте.

Ко Чжун лукаво улыбнулся: «если вы будете драться, этот эксперт по боевым искусствам немедленно позовет на помощь; поэтому, прежде чем вы будете драться, пожалуйста, подумайте об этом три раза.”

Прежде чем он закончил говорить, Шань Ваньцзин и Шан мин уже сделали свой ход.

Нефритовая рука Шань Ваньцзин с невообразимой скоростью выскользнула из рукава и направилась к акупунктурной точке на нижней части талии Сюй Цзылин, создавая «свистящий» шум ее ци, рассекающий воздух.

Пять пальцев Шан Мина были раскрыты когтем и тянулись к руке ко Чжуна.

У обоих было одно и то же намерение, то есть они хотели усмирить двух мальчиков, прежде чем те смогут позвать на помощь. Однако, хотя Шан и Шан, движение двух людей было быстрым и яростным, их плечи были абсолютно неподвижны. В сочетании с Шан-бан и Шан-Куйи, блокирующими вид других людей, хотя в зале не было недостатка в мастерах Вулинь, все еще никто не заметил изменений.

Ку Чжун и Сюй Цзилинь знали, что это был критический момент; если бы люди из секты Дон мин узнали, что бухгалтерская книга находится в их распоряжении, даже если бы они прыгнули в Желтую реку, все равно было бы трудно смыть подозрение.

В это мгновение оба мальчика вошли в царство «тихой воды в колодце». Все движения, казалось, значительно замедлились.

Сюй Цзилинь вовсе не недооценивал скорость, а также угол и силу удара пальца Шань Ваньцзина. У него даже было очень четкое понимание того, что если он будет соревноваться с ней в скорости, то обязательно проиграет. Более того, единственный способ, которым он мог противостоять атаке, состоял в том, чтобы воспользоваться недооценкой противника его самого.

Когда все эти мысли молниеносно промелькнули в его голове, он уже разработал стратегию противодействия.

Еще до того, как палец коснулся его тела, истинная Ци Шань Ваньцзина уже проникла под его кожу, атаковав акупунктурную точку на правой стороне его Нижнего бока. Истинная Ци текла по его артериям, чтобы ударить в главную акупунктурную точку на его позвоночнике.

А затем тонкий палец Шан Ванджина коснулся его нижней части талии.

Мысли Сюй Цзилиня прояснились окончательно. Он использовал свою мысль, чтобы контролировать свою Ци, чтобы встретить истинную Ци, входящую в его артерию и акупунктуру. А затем мышцы его талии напряглись, чтобы предотвратить удар противника головой вперед.

Шань Ваньцзин была в восторге от того, что ее удар прошел гладко, внезапно она почувствовала, что не только ее кончик пальца ударил что-то мягкое без какого-либо сопротивления вообще, ее противник также послал волну энергии, которую ее палец скользнул в сторону.

Пока она все еще была в шоке, Сюй Цзылин протянул руку, чтобы коснуться ее щеки.

Тем временем ко Чжун скрежетал зубами и делал все возможное, чтобы справиться с нападением Шан Мина. Его ладонь скользнула по правой руке Шан мина, которая превратилась из Когтя в кулак.

— Бах!- Раздался глухой стук, когда тело Шан Мина тряхнуло, и он был вынужден отступить на полшага. С другой стороны, ко Чжун был потрясен и рухнул на каменную колонну позади него. Это было так больно, что он издал приглушенный стон.

Шань Вэньцзин и Шан мин никогда не представляли себе, что у этих двух мальчиков будет такая сила сопротивления. Первый издал нежный вопль и увернулся от легкомысленной руки Сюй Цзилиня. Прежде чем она успела начать следующую атаку, Сюй Цзилинь уже спрятался по другую сторону каменной колонны за спиной ко Чжуна.

Если бы они сражались по-настоящему, основываясь на доблести Шан Ваньцзин, с которой она смогла принять атаку Ду Фувэя, возможно, два мальчика, сражающиеся вместе, не продержались бы и десяти стойок против нее. Однако, во-первых, она на самом деле не хотела причинить им вред или даже убить, она просто хотела подчинить Сюй Цзилиня; во-вторых, потому что она не хотела беспокоить других людей, поэтому она использовала только тридцать, сорок процентов своей силы. Только потому, что она недооценила мастерство Сюй Цзилиня, теперь она могла только тупо смотреть и позволить двум мальчикам ускользнуть.

Когда Ку Чжун и Сюй Цзилинь обошли колонну с другой стороны, они случайно столкнулись лицом к лицу с внушающим благоговейный трепет стариком и утонченным, высокомерным ученым. Глаза обоих мужчин встретились с глазами двух мальчиков, и тут же в их глазах промелькнуло удивление.

Хуже всего было то, что Шэнь Найтан тоже увидел их и был очень удивлен.

В этот момент Ку Чжун и Сюй Цзилинь не успели побеспокоиться о других людях. Они бросились на несколько шагов вперед в толпу из нескольких десятков шумящих мужчин и женщин, прямо к входной двери.

Когда они были еще в нескольких шагах от двери, мелькнули тени, двое мужчин и одна женщина преградили им путь. Женщина стояла подбоченясь и кричала: «маленькие собачки, вы хотите убежать?”

Оба мальчика тут же остановились. Когда они подняли глаза, то увидели, что это был миндалеглазый Шэнь Ушуан, а слева и справа от нее были два воинственных брата этой хитрой и неуправляемой женщины, Менг Чанг и Менг РАН. Встретив своих врагов, их глаза стали красными от ярости.

Тем временем Шань Ваньцзин и другие, четверо человек уже догнали двух мальчиков, но так как они не были уверены в отношениях двух мальчиков с Шен Ушуангом, тремя людьми, они также остановились и просто спокойно наблюдали со стороны.

Очевидно, Шэнь Ушуан не знал Шань Ваньцзина; ее лицо немедленно изменилось “ » оказывается, у вас здесь есть товарищи, неудивительно, что вы так много дышите воздухом.”

Ко Чжун был экспертом в технике поддразнивания; он хихикнул и сказал: “Ушуан Мэй [младшая сестра, термин ласкательности] неправильно понял. Они просто попросили нас выйти на улицу, чтобы они могли изучить наши удары руками и ногами мастерство.”

Шэнь Ушуан завопил: «кто твой Ушуан Мэй?”

Сюй Цзилинь вмешался: «мы все на одной стороне, давайте не будем ссориться, не так ли? Мы просто приходим сюда как гости, а не для того, чтобы драться с другими людьми.”

Сзади Шань Ваньцзин нетерпеливо сказал: «Быстро расступитесь!”

Шэнь Ушуан был так зол на Ко Чжуна и Сюй Цзилинь, что она извергала дым через свои семь отверстий; услышав Шань Ваньцзин, ее гнев обратился к ней. “Это вы должны заблудиться, — сердито сказала она. — позвольте мне сначала наказать этих двух маленьких собачек, а потом я рассчитаюсь с вами.”

Видя, что она унижает его принцессу, Шан мин холодно рассмеялся и сказал: “вонючка, что заставляет тебя думать, что ты достаточно квалифицирована, чтобы свести счеты с нами?”

На этот раз за свою боевую сестру сражались Менг Чанг и Менг РАН. “Как ты смеешь?- гневно закричали они в унисон.

Чем больше они говорили, тем больше обе стороны теряли самообладание, заставляя гостей вокруг них поднимать брови.

Заметив суматоху, Шэнь Найтан подошел поближе. “Что ты там делаешь?- он пожурил их “ — вы знаете, что это за место?”

Он полагался на «старое, влияющее на старое»; как только он сказал это, со всех трех сторон люди упрекали их.

Ко Чжун и Сюй Цзилинь украдкой огляделись вокруг и увидели, как приливной волной гости разделились на две стороны, так что сидящие люди были открыты, и они могли видеть ситуацию около двери.

Уже по этому спонтанному действию гостей можно было понять, что статус этих трех людей должен быть необычным. Все смотрели на них с благоговением, так что в этот момент они стали «мишенью для множества стрел».

Ко Чжун громко рассмеялся и, склонив голову с поднятым кулаком, сказал: “это не имеет никакого отношения к нам, двум братьям; они просто ссорятся между собой.”

Шэнь Ушуан была так рассержена, что ее красивое лицо посерело; она хотела возразить, но Шэнь Найтан остановил ее.

Теперь все взгляды естественно упали на Шань Ваньцзина, четырех человек.

На этот раз Шань Ваньцзинь пришла из-за славы Ши Цинсюаня; она использовала пригласительный билет, представленный ли Шими, и не имела никакого желания обнародовать их статус, но все же она не хотела еще больше оскорбить хозяина этого особняка. Хотя она была вне себя от гнева и очень хотела убить обоих мальчиков, у нее не было другого выбора, кроме как слегка улыбнуться и сказать ученому: “Простите нас за то, что мы тревожим старших. Ха! У нас нет никаких проблем.”

Ведя за собой остальных, она смешалась с толпой гостей сбоку.

И таким образом было устранено беспокойство.

Однако ко Чжун и Сюй Цзилинь стонали про себя, потому что они не могли остаться, но они не могли уйти еще больше.

— Два Сяо Сюнди, не могли бы вы подойти и встретиться с нами? — неожиданно заговорил человек, одетый в официальную одежду правительства.”

Глава 3, Часть 2

Чик, критический, HPC, Джеральд, Анх, Виид, добро пожаловать. Драк, я сказал «по крайней мере». Лоууу, я пытаюсь это сделать … но ничего не могу обещать. К2грей, Ахоксан, Джордж, проиграл, спасибо за ответ. Теперь счет идет 6x #1, 9.5 #2 и 2.5 #3. Мне кажется, что большинство из вас уже знакомы с этой историей (по крайней мере, вы знаете, что это за история). Донгбин, ты продолжаешь следить, а? Неужели это было так давно? Джая, ты совершенно права. Я тоже сбился со следа. Скай, Ахоксан, это была одна из причин, по которой я думал, что она может остаться на некоторое время. Но мы еще посмотрим … Вот вам и конец Главы 3. Как я уже сказал некоторое время назад, я занят тем, чтобы вернуться в наш дом, но я постараюсь регулярно обновлять.

Сотни гостей в зале уже собирались продолжить расспросы о том, что только что произошло; услышав его, все они выразили удивление на своих лицах. С чего бы ему интересоваться этими двумя детьми?

На самом деле, в отличие от предположений ко Чжуна и Сюй Цзилиня, этот официально выглядящий джентльмен не был хозяином этого особняка; он также был одним из гостей. Кроме того, он был министром Суи, который держал баланс сил в императорском дворе, плюс он был также одним из нескольких мастеров боевых искусств в императорском дворе.

Этого человека звали Ван Шичун[1]. По приказу императора Ян Суи он должен был возглавить войска, чтобы справиться с войсками Чжай Жана и Ли ми из Вагана. Среди своего напряженного графика он пробрался в это место, чтобы увидеть изящную осанку Ши Цинсюаня.

А еще он слышал, что Ювень Хуадзи охотится за двумя мальчиками-ку и Сюем. На этот раз в его сердце шевельнулось подозрение.

Что же касается величественного на вид старика в лохмотьях и старого ученого, который выглядел как человек средних лет, то их происхождение тоже не было пустяком.

Первый был известен как «отшельник горы Хуан», Оуян Сийи, который сделал свое имя в течение по меньшей мере сорока лет как абсолютный мастер боевых искусств. В Улине он разделял тот же старшинство с Сюань Мэнь [черная/таинственная школа (Я думаю, что книга 1 имеет «Би Сюань»)] номер один мастер «Шань Жэнь» Нин Даоци, но он ушел в отставку в течение многих лет. На этот раз он пришел навестить хозяина этого особняка, и случилось так, что он был там для этого грандиозного события.

Что же касается старого ученого, то он был хозяином особняка, Ван Тонг, великий ученый современности. С точки зрения теории обучения, под небесами «никого не было справа от него». С точки зрения боевого искусства, он был безоговорочно в той же лиге, что и первоклассные эксперты по боевым искусствам, такие как Чжай ранг, Доу Цзяньдэ, Ду Фувэй, Оуян сии, а также мастер четырех кланов.

Характер у Ван тона был своеобразный. После того, как он достиг славы в возрасте 30 лет, он больше никогда не боролся. Он оставил » у «[боевое искусство, военное] и принял «Вэнь» [литературу, гражданскую]; не преподавал боевое искусство, но собирал учеников для чтения лекций и был плодовит в создании литературных произведений.

Наиболее интересной работой, которую он сделал, была его имитация “весенних и осенних Анналов «[722-481 до н. э.], названная «Юань Цзин» [первичная/первая классическая/Священное Писание], и имитация «Аналектов Конфуция» под названием «Чжун Шуо» [средняя/центральная речь/теория], в которой он сказал: «Нет такого места под небесами, куда бы я не пошел, откуда бы я не был, только путь, через который я никогда не проходил.- «Прости, но этот проход выше моего понимания.]

Кроме того, только потому, что он был настолько талантлив, что он был похож на одинокий цветок, восхищающийся собой [то есть самолюбием, нарциссизмом], что он никогда не предавал свою дружбу с Ши Цинсюанем.

Поскольку Шань Ваньцзин чувствовала себя ответственной, она также не осмеливалась оскорбить эту никому-не-позволенную-провоцировать отчужденную фигуру ради двух мальчиков.

Гости, пришедшие на мероприятие в этот раз, были людьми с положением или статусом в городе и соседних округах; если не глава секты или школы, то они должны быть магнатом, высокопоставленным чиновником или людьми благородного происхождения. Но даже самые высокомерные люди не осмелились бы демонстрировать шокирующее плохое поведение в подобной ситуации.

Ку Чжун и Сюй Цзилинь обменялись взглядами, оба застонали про себя. В то время как они застряли без какого-либо пространства ни для продвижения, ни для отступления, от главного входа раздалась серия криков. Вслед за ним два человека взлетели в воздух и упали лицом вверх. — Бах! Бах!- они оба приземлились на пол плашмя на спину.

Подобно приливу, гости разделились слева и справа, открыв большое пустое пространство возле двери.

Глядя на двух человек, охранявших ворота, которые в этот момент только стонали и не могли выползти, все переменились в лице; никто не мог себе представить, кто бы мог быть таким чрезвычайно смелым и броситься в это место, чтобы спасти свою жизнь?

Пока все потрясенно смотрели друг на друга, Ку Чжун и Сюй Цзилин воспользовались ЭТОЙ возможностью, чтобы протиснуться в толпу.

Внутренний зал был уже переполнен, теперь, когда появилось большое свободное пространство, все были плотно прижаты друг к другу, так что даже принцесса Дон мин и другие, которые рассматривали их как свою добычу, на мгновение не смогли приблизиться к ним.

Тут же появились несколько человек, чтобы помочь двум стражникам подняться на ноги. А потом среди этого шума подбежал человек в синей одежде, схватил обоих мужчин и прогремел: “кто посмел прийти сюда и совершить такое злодеяние?”

За дверью послышалось холодное фырканье. В дверях спокойно появились двое-мужчина и женщина.

Мужчина был высоким, довольно героического вида и крупным. Хотя его лицо было длинным и узким, но оно было точеным и совершенным, как у мраморной статуи. Его кожа была еще более светлой, мягкой и гладкой, чем у девушки, но в нем не было ничего женственного. Напротив, из-за своих острых глаз, он излучал толстый мужской, почти властный, тип очарования.

На лбу у него была повязана красная тряпка. Внутри его сине-зеленой мантии, он был одет в обтягивающую желтую форму воина, плюс кожаный жилет, что делало его, казалось, более широкими плечами и более узкой талией. На поясе слева и справа висели меч и сабля. Его возраст был приблизительно между двадцатью четырьмя, двадцатью пятью годами; его форма была чрезвычайно устрашающей.

Большинство присутствующих здесь гостей были знакомы с людьми всех слоев общества. Видя, как этот человек вошел, заложив руки за спину, совершенно спокойный и собранный, они поняли, что этот человек совсем не прост. Кроме того, по его высокому носу и глубоким глазам они знали, что если он не был человеком Ху [не-Хань], то в нем должно было быть немного крови ху. Никто этому не удивился.

Внешность женщины также не была похожа на женщин Центральной Земли [Чжун Ту], но она явно не принадлежала к той же расе, что и мужчина. Однако, было ли это ее лицо, ее фигура, ее общий внешний вид или ее кожа, она была картиной красоты, которая никого не очаровывала. Только выражение ее лица было таким же холодным, как лед и мороз, но все же ее скрытое очарование и приятная внешность ни в малейшей степени не уступали Шань Ваньцзину, ли Сюнюн, этим типичным красавицам.

Она тоже вела себя странно: как только она переступила порог, она намеренно отодвинулась назад примерно на пол Чжана позади мужчины, как будто она хотела сохранить дистанцию между ней и мужчиной.

Длинный смех эхом отозвался из уст Оуяна сии, а затем этот старший мастер Вулинь, который сделал свое имя в течение нескольких десятилетий, прогремел: «хорошо! Юный герой, каковы ваши отношения с Би Сюанем Тудзе?”

Шум людей, делающих комментарии, немедленно затих, даже большой человек в синем, который был готов сражаться, также был потрясен и не осмеливался предпринять какие-либо действия. Из этого было ясно видно, как процветает престиж Би Сюаня внутри и снаружи мира Вулинь центральных равнин.

На лице молодого специалиста по боевым искусствам появилось удивленное выражение, его глаза вспыхнули острым лучом. После того, как он тщательно оценил Оуян Сийи, он сказал небрежно: «оказывается, это ‘Отшельник горы Хуан’, Оуян Сийи; неудивительно, что ваше видение так блестяще. Однако Цзаися не только не имеет ничего общего с Би Сюанем, это он сам хочет быть моим родственником.”

Когда люди услышали это, большинство из них были так поражены, что у них отвисла челюсть. Он был в состоянии узнать Оуян сии, это не было удивительно, потому что импозантный, смелый и сильный старик, как Оуян сии редко видели в Цзянху; в сочетании с рваной одеждой, которую он носил, это было похоже на то, что он показывал свою торговую марку для всего мира.

Что было удивительно, так это то, что этот парень прекрасно знал, что противником был Оуян Сийи, но все же осмеливался называть его по имени подобным образом. Кроме того, он, казалось, не считал Би Сюаня, который был провозглашен одним из трех лучших мастеров боевых искусств под небесами, кем-то достойным в его глазах. Это была шокирующая часть.

Ку Чжун наклонился к уху Сюй Цзылин и прошептал: «эта красавица немного похожа на Нианга.”

Сюй Цзилинь согласно кивнул. Не то чтобы он думал, что лицо женщины в белом, которая пришла без приглашения, походило на лицо Фу Цзюньчжоу, но ее одежда и манера поведения казались необычайно похожими, только она была на семь или восемь лет моложе Фу Цзюньчжоу. [На самом деле, текст говорит «Fu Junchan», но поскольку ИМХО она была очень важным персонажем, я решил изменить его на «Fu Junchuo».]

— Этот парень кажется очень грозным, — продолжал ко Чжун, — иначе его глаза не были бы такими яркими, как вспышки молний.”

Прежде чем Сюй Цзилинь успел ответить, Оуян Сийи внезапно встал; мгновенно возникла ошеломляющая «десять тысяч-людей-неспособных-противостоять» аура, исходящая от него, давая всем присутствующим на сцене какое-то удушающее чувство.

Внезапно раздался нежный и мягкий голос: «молодой человек, какая у вас есть квалификация, чтобы даже Би Сюань захотел связать себя с вашей маленькой жизнью?”

Даже не глядя на человека, который разговаривал среди толпы, молодой человек улыбнулся и сказал: “Я не думаю, что в этом вопросе необходимо какое-либо объяснение!”

Ван Тун сидел неподвижно с восторженным вниманием; остановив свой пристальный взгляд на мужчине, он равнодушно сказал: “Сир только что переступил через дверь, а вы уже ранили людей. Хотя старый Ван не умеет размахивать саблей или играть с палкой, я вынужден что-то сделать. Назовите свое имя!”

В этот момент все уже знали, что Ван Тун был очень зол.

Ван Шичун тоже оценивающе смотрел на героически выглядящего молодого человека с мрачным выражением лица. Он заговорил глубоким голосом “» когда старый Ван И Старый Уян примут решение, Чэнь Данцзя [тот, кто отвечает, см. Рен Мэймэй, Книга 3 Глава 7] может вернуться домой!”

Как только он произнес эти слова, в зале, заполненном несколькими сотнями человек, воцарилась мертвая тишина [ориг. Ворона и павлин не издают ни звука.]

Хотя его замечание было вежливым, оно было равносильно тому, чтобы Ван Шичун сказал человеку, которого он называл мастером Чэнем, не провоцировать этого человека.

Ван Шичун был публично известен как один из немногих ведущих экспертов по боевым искусствам в Цзянху, естественно, его видение было чрезвычайно острым. Если он так сказал, то это героическое на вид боевое искусство молодого человека, должно быть, достигло универсального шокирующего уровня.

Следует также отметить, что Мастер Чэнь был первым мастером [Данцзя] самой большой секты округа Дунпин, Циншуан Пай [темно-зеленая морозная секта], Чэнь Юаньчжи. Ее меч Циншуан был известен далеко и близко, достаточно, чтобы причислить ее к мастерам Вулинь.

Выражение лица Чэнь Юаньчжи слегка изменилось. Поколебавшись с полдня, она отступила в сторону.

Намек на холодный смех появился в уголке рта молодого человека героического вида; спокойно он сказал: “Zaixia Ba Fenghan. На этот раз я пришел вместе с этой молодой леди в качестве моей спутницы, она является …”

Красивая женщина в Белом холодно сказала: «Ты-это ты, я-это я, кто твой спутник? Хм, ты что, боишься?”

В то время как все были ошеломлены, Ба Фэнхань показал неловкое выражение, как будто он не знал, смеяться или плакать. И все же удивительно, что он все еще выглядел необычайно естественным и необузданным, так что ни мужчины, ни женщины в зале не могли не испытывать к нему влечения. Даже Шань Ваньцзин, который обычно был очень горд и высокомерен, почувствовала, как ее сердце трепещет.

Ко Чжун снова прошептал на ухо Сюй Цзилину: «внешний вид этого парня очень уникален. — Эй! Давай ускользнем отсюда!”

С горькой улыбкой Сюй Цзилинь ответил: «Как ты можешь ускользнуть?”

Ку Чжун огляделся вокруг, удрученный тем, что ему пришлось отбросить эту мысль, потому что к этому времени даже те люди, которые первоначально находились в саду, толпились внутри, чтобы увидеть волнение. Зал был еще более забит битком, чем прежде, что было трудно двигаться даже для Куна. Кроме того, Шань Вэньцзин и другие, стоявшие в другом конце комнаты, смотрели на них с ненавистью, так что не было большой разницы между уходом прямо сейчас и освобождением их жизней.

Рука Оуяна сии медленно двинулась к рукояти его меча. В одно мгновение почти семьсот человек в главном зале почувствовали, что температура воздуха в зале, казалось, быстро падает; зал был густым с убийственной аурой, которая проникла во всю комнату.

Все знали, что этот старший мастер боевых искусств, который не менялся мечами уже несколько десятилетий, сделает свой ход очень скоро; они не могли удержаться от того, чтобы отступить назад как можно больше, чтобы освободить место.

Тигриные глаза ба Фэнханя сверкнули, как вспышки молнии, его верхняя одежда зашевелилась, хотя ветра не было; она трепетала и издавала шуршащие звуки. Неожиданно его доблесть ничуть не уступала мужеству противника; точно так же, как он был очень уверен, что ему нет равных под небесами, он был невыносимо высокомерен.

И Ван Тонг, и Ван Шичун выглядели чрезвычайно мрачными.

Люди с проницательными глазами все знали, что в тот момент, когда Оуян Сийи поднимет свое тело, эти два человека, старые и молодые, высвободят свое величие, чтобы решить, кто был выше, а кто ниже.

Что было удивительно, так это то, что с точки зрения импульса, этот иностранец Ба Фэнхань смог сравниться с Оуян Сийи как его равный. Если бы этот вопрос был распространен по всему Цзянху, этого было бы достаточно, чтобы возвысить безымянного Ба Фэнханя до потрясающей славы.

Женщина в Белом стояла неподвижно, но ее глаза изучали толпу, как будто она не замечала предстоящего сражения, в то время как все остальные, затаив дыхание, ждали момента, когда два бойца скрестят мечи.

[1] Ван Шичун (-621) был реальной исторической фигурой, генералом позднего Суя и противником раннего Тана.

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.