Книга 40-книга 40-Глава 7-Глава светлых сыновей

“Ханьский язык ли Сюна лучше моего, — сказал Ба Фэнхань. — интересно, это потому, что вы долгое время жили в Центральной Земле?”

Четверо мужчин сидели вокруг стола на глиняной террасе, обращенной к реке, в лавке, специализирующейся на торговле овечьими шкурами на главной улице Хуалина, наслаждаясь речным пейзажем и попивая вино.

По словам Лиексии, этот магазин был открыт людьми Хуэйхэ, и поэтому он выбрал этот магазин, чтобы получить помощь своих соплеменников. Однако все трое чувствовали, что владелец магазина Хуэйхэ, которого называли Келейдаминг, был особенно почтителен к нему, ему не нравились обычные отношения между соплеменниками.

Все трое чувствовали, что Лизия-это глубокая тайна; хотя его речь была напыщенной, он был вежлив и выказывал уважение к ним. И все же они всегда чувствовали, что у него есть скрытые мотивы; конечно, он не был таким простым, каким казался на первый взгляд. Поэтому, как только он начал разговор, сразу же Ба Фэнхань ловко перекрестил его.

Лиексия разливала вино для троих; услышав вопрос, он рассмеялся и сказал: “этот невежественный человек никогда не был на центральной Земле, но всегда испытывал большое восхищение к культуре Центральной Земли, поэтому я усердно учусь понимать язык Хань, так что, когда я приеду на центральную землю, не будет никаких недоразумений или препятствий из-за языковых различий.”

Сюй Цзилинь наслаждался прекрасными пейзажами плодородной земли, простиравшейся на тысячу Льва на противоположном берегу реки Сонхуа. Среди пышного леса он увидел вдалеке нескольких пастухов в ярких и красивых маленьких шляпах, медленно прогонявших большое стадо крупного рогатого скота и овец. На воде, текущей на северо-запад, рыбаки на деревянных плотах тянули сеть и забрасывали ее; все было наполнено дыханием жизни. Внутренне он не мог избавиться от еще большего беспокойства. Различные племена за Великой стеной быстро приближались к опасной борьбе; настанет ли день, когда мир и безопасность на его глазах будут разрушены?

— Келейдаминг пошлет кого-нибудь, чтобы поставить на стол свежую рыбу, обжигающую грязь, чтобы три джентльмена могли попробовать ее.”

С другой стороны, главная улица все еще шумела; лошади и овцы визжали, терраса казалась далекой от шума и суеты, так что они еще больше оценили тихую сторону реки Сонхуа. Их лошади были в пределах видимости на заднем дворе, соединенном с глиняной террасой, они мирно отдыхали и паслись.

Чокнувшись своей чашкой в тосте, ко Чжун сказал: «мы наткнулись здесь На ли Сюньина, интересно, было ли это из-за другого недоразумения.”

Ранее Лиексия шутила с принцессой Великого Шивэя шили, говоря ей, чтобы она не поняла превратно, что это была случайная встреча; отсюда и замечание ко Чжуна.

— Конечно, это вовсе не недоразумение, — громко рассмеялась Лизия, — потому что этот невежественный человек услышал новости и пришел сюда специально, чтобы почтительно дождаться благосклонности трех джентльменов.”

Не ожидая от него такой откровенности, все трое были ошеломлены.

Нахмурив брови, Ба Фэнхань сказал: «новости ли Сюна быстры и обильны, что весьма впечатляет. Как ты догадался, что мы придем в Хуалин?”

— От Янь юаня до Лунцюаня, — равнодушно ответила Ляся, — Хуалин-это дорога, по которой нужно идти. Основываясь на стиле различных Дэйджей, естественно, вы не можете мигать и тянуть, убегать и идти окольным путем; я прав?”

Сюй Цзилинь оторвал взгляд от равнин на противоположном берегу и перевел его на Лиексию. Этот человек, казалось, обладал каким-то злым, демоническим и странным темпераментом, но именно эта черта и составляла его неповторимое очарование.

Пара глаз ко Чжуна испускала острые лучи света; оценивая его с полным вниманием, он сказал “ » Если Ли Сюн не хочет откровенно сказать нам причину, по которой вы нас ищете, мы немедленно отряхнем рукава и уйдем.”

Издав долгий смешок, Лиексия сказала: «Шаошуаи слишком серьезны! Причина, по которой этот невежественный человек сидит здесь с тремя джентльменами, пьет вино и пробует рыбу, состоит в том, чтобы предупредить трех джентльменов: несколько самых грозных фигур из Цидана, Мохэ и Шивэя, трех сторон, решили игнорировать ваши близкие отношения с Тули; они не только собираются помешать вам доставить пятицветный камень в Лунцюань, но и попытаются убить вас любой ценой. Сердце Фурена-самое ядовитое из всех; ты попался на злой умысел с1ут Мэйян.”

Холодно фыркнув, Ба Фэнхань сказал: «Ли Сюн и мы не родственники и не друзья. Почему Ли Сюн не боится оскорбить власть трех сторон и не рискует предупредить нас?”

— Потому что я их практически не боюсь, но по отношению к трем джентльменам я испытываю искреннее восхищение.”

Ко Чжун рассмеялся и сказал: “Ли Сюн действительно необыкновенно откровенна и прямолинейна. Только интересно, о каких цифрах вы говорите? Вы можете нам сказать?”

Лиексия с радостью ответила: «Из Кидана, естественно, большие племенные вожди различных племен во главе с Абаоджиа. От Мохэ-это Хоуджин Тифую Хешуимохе, который подобен воде и огню с бай Цзитинем. Что касается Шивэя, то это Шэнь Мохуань и Му Лин, муж и жена команды злых воров. Чтобы не обидеть Тули, каждый из них посылает самых лучших мастеров боевых искусств, чтобы они сделали все возможное, чтобы избавиться от вас, аккуратно и чисто. Поэтому, если три джентльмена попадут в засаду, вы столкнетесь с их атакой на десять тысяч джунтундерболтов. Если три джентльмена ослабят вашу бдительность, возможно, вы понесете большие потери.”

Ба Фэнхань тяжело проговорил: «неожиданно братья Менгву Шивэй из Белегунатая не замешаны в этом деле?”

— Белегунатай и Бугунатай, два брата не имеют себе равных в военном искусстве, у них нет причин не сражаться в одиночку, как они могли унизиться до того, чтобы объединиться с другими, чтобы воспользоваться преимуществом многих, чтобы нанести удар немногим? Поэтому не нужно беспокоиться, что они будут участвовать в такого рода хитрых схемах.”

Сюй Цзилинь безразлично сказал: «новости ли Сюна действительно быстры и обильны, вне обычных рассуждений и морали. Но откуда нам знать, что Ли Сюн не мастер боевых искусств, присланный коалиционной армией трех сторон?”

Ба Фэнхань и Коу Чжун подозревали то же самое. Суровый свет в двух парах глаз ярко вспыхивал; если было хоть одно неверное слово, они были готовы ударить изо всех сил, чтобы убить этого человека, чтобы избежать бесконечных неприятностей в будущем, потому что боевое искусство этого человека, его способности и мудрость могли заставить других насторожиться и испугаться.

Внезапно Лизия потянулась, чтобы расстегнуть переднюю часть его куртки, обнажив широкую и крепкую грудь. Удивительно, но там была татуировка странного рисунка, с преобладанием красных и желтых тонких линий; на первый взгляд она выглядела как голова странного зверя, но она также выглядела как темно-зеленое человеческое лицо с клыками.

Пораженный Ба Фэнхань сказал: «Да мин Цзун Цзяо?”

Коу Чжун и Сюй Цзилинь обменялись взглядами. Да мин Цзун Цзяотатту на груди Лиексии явно не совпадала с татуировкой на телах волчьих бандитов; может быть, волчьи бандиты не имеют никакого отношения к Да мин Цзун Цзяо?

— Этот невежественный человек-именно глава пяти светлых сыновей, Мяо Конг Минцзы[лит. чудесный воздух / пустой светлый сын], при Да Цзунчжэ[Великом почтенном господине] И Шань му[благожелательной матери, см. Также книгу 38, Глава 10]. Теперь джентльмены должны понять, почему этот невежественный человек так хорошо информирован, более того, никого не боится?”

Почесав в затылке, ко Чжун сказал: «Разве ли Сюнань не враг и не друг нам?”

Удивленная, Лиексия спросила: «когда это мы враждовали?”

Пристально глядя на него, Сюй Цзилинь сказал: «Разве Шаньхай пасс не был твоим народом?”

Невольно рассмеявшись, Лиексия сказала: «оказывается, это недоразумение находится посередине. Когда-то САО Ньянгзива действительно была народом нашего культа, но потом она предала нашу религию и убежала в центральные равнины. Вспомнив, что она служила ей много лет, Шан решил не заниматься этим делом и сохранил ей жизнь.”

Коу Чжун засмеялся и сказал: “перед смертью она все еще читала Писание вашего Да мин Цзун Цзяо; очевидно, ее отступничество не было полным.”

— Мин Цзунблесс и защити, — бодро сказала лиексия. — неожиданно на пороге смерти она положилась на немного Божественного света, чтобы вернуться на правильный путь. После смерти она могла бы покинуть тьму и войти в свет, в благословенную страну вечного света.”

Он отодвинул все аккуратно и чисто, так что эти трое ничего не могли ему сделать.

— Причина, по которой Пуса был изгнан из Хуэйхэ, может быть, в том, что он не имеет ни малейшего отношения к вашему почтенному культу?”

Горько улыбнувшись, Лизия сказала: «это еще большее недоразумение. Этот невежественный человек сам является Хуэйхэ, естественно, я надеюсь иметь героя и возвышающуюся фигуру, такую как Пуса, чтобы оживить Хуэйхэ, чтобы мы могли следовать за национальной силой, когда прилив поднимается, лодка плывет, чтобы распространять наше учение. Пуса был фактически прогнан Сиэли, который оказывал давление на Шицзянь. Но Шицзянь свалил всю вину на нас. Это действительно несправедливо.”

Сюй Цзилинь сказал: «Ли ксион сказал так много, но вы все еще не сказали нам, почему ваш благородный культ хотел помочь нам.”

— Мы надеемся, что три джентльмена смогут передать пятицветный камень в руки Бай Зитинга.”

Внезапно поняв это, Ба Фэнхань сказал: “оказывается, ли сюнги стоит на стороне Бай Цзитина.”

Запрокинув голову, Лизия громко рассмеялась и сказала: «неверно, неверно! На самом деле, как у нас, так и у Мэйянали, у нас плохие намерения, потому что в тот момент, когда пятицветный камень будет передан в руки Бай Цзитина, он станет суверенным по духу, чтобы объединить Мохэ. Даже если Тиефую тоже завидует ему, под давлением остальных шести племен Мохэ он все равно должен был признать верность Бай Цзитину. Однако удача или несчастье зависят от вас самих. Вне племени этот пятицветный камень не имеет никакого эффекта, он только привлечет посторонних и Тули, чтобы они взялись за руки; у них не будет никаких угрызений совести, когда они поднимут оружие войны, чтобы вырвать пятицветный камень. Бай Цзитин также глубоко понимает это рассуждение, поэтому он совсем не будет благодарен Вам за то, что вы передали ему пятицветный камень; очень жаль, что в отношении этого подарка было бы неправильно получить его, но и не получить его тоже было бы неправильно; я прав?”

Услышав это, все трое посмотрели друг на друга; они никогда не думали, что пятицветный камень будет связан с такой запутанной и сложной ситуацией.

Неудивительно, что когда Тули узнал, что они собираются доставить пятицветный камень Бай Цзитину, он сразу же отказался от своего плана преследовать Сиели.

— Наша цель на самом деле не Бай Зитинг, а этот «безумный монах» Фунантуо. После того как Бай Цзитин назначил этого человека учителем государства, он немедленно запретил религии; более того, он безжалостно убил наших культовых людей и основал Тяньчжу Сяцзяо[лит. злой культ Индийского субконтинента] как единственная ортодоксия. Поэтому да мин Цзун провозгласил Бохайское Царство царством тьмы. Только избавившись от дьявола и убив демонов, мы начнем создавать свет, чтобы победить тьму.”

Ба Фэнхань вздохнул и сказал: “Большое спасибо, Ли Сюн за откровенность. Теперь, должны ли мы доставить пятицветный камень Бай Зитингу или нет, мы должны пересмотреть свое решение.”

— Естественно, этот вопрос должен быть решен тремя джентльменами. Попадет ли пятицветный камень в руки Бай Цзитина или других людей, это не принесет Бай Цзитингу никакой пользы. Однако этот невежественный человек должен предупредить трех джентльменов, что Цуй Ван на самом деле человек Бай Цзитина, поэтому для трех джентльменов он враг, а вовсе не друг.”

Все трое печально посмотрели друг на друга.

С момента его появления лидирует Лиексия, полностью контролирующая инициативу.

Глубоко вздохнув, Коу Чжун сказал: «Вы очень хорошо осведомлены о наших делах.”

“У кого нет информатора на перевале Шаньхай?- Если это не было грабежом и мошенничеством, окруженным могущественными соседями, давящими на него, как могла национальная сила Бай Цзитина расти день ото дня, позволяя ему осуществлять крупномасштабное строительство, основывая Лунцюань как маленький Чанъань? Если три джентльмена согласятся работать вместе со мной, этот невежественный человек гарантирует, что не только джентльмены смогут вернуть восемьдесят тысяч листов овчины, но и вы сможете убить Цуй Вана, чтобы избавить мир от зла.”

— Тривиальный пятицветный камень, внезапно перевернувший всю ситуацию всех сторон в прерии, хотя Сиели и выступает за то, чтобы бай Цзитин основал свое королевство, чтобы привлечь Абаодзя и Тули, но он также не желает видеть бай Цзитина объединяющим Мохэ, чтобы стать грозным врагом в будущем. Поэтому он тайно позволяет Шэнь Мохуаню участвовать в операции по изъятию камня. Самое смешное, что Сиели перенесла невыразимые трудности, пригласив талантливую леди номер один центральных равнин Шан Сюфан выступить во время церемонии основания королевства для Бай Цзитина, который поглощен культурой Центральной Земли, но теперь это дело развивается в то, что она может только петь панихиду по побежденной нации, и таким образом приносит пользу этому невежественному человеку, который является поклонником талантливой леди Шан.”

— Что?- Выпалил ко Чжун.

Он не мог не вспомнить о своем желании попрощаться с Шан Сюфаном в Чанъане, но поскольку Шан Сюфан наливал вино для Ке дажи за закрытой дверью, он тщетно ждал всю сиченинь и, наконец, потеряв терпение, ушел. Оказалось, что именно по этому поводу.

Сюй Цзылин заметил, что когда Ляся упоминала Шан Сюфана, его глаза сразу же излучали тоску и опьянение; тогда он спросил От имени ко Чжуна: “как талантливая госпожа Шан согласилась совершить долгий и трудный поход, чтобы добраться до этого далекого места?”

— Талантливая леди Шан всегда была очарована искусством различных племен за Великой Стеной, Сиели уже гарантировала, что сможет выполнить это желание, естественно, она не хочет упустить такую возможность. Мне бы очень хотелось отрастить пару крыльев на спине и немедленно полететь к ней, чтобы увидеть ее бессмертное лицо и услышать ее Бессмертный голос. Если бы я мог лично получить ее благоухающее благодеяние, даже если бы я умер, у меня не было бы никакого сожаления.”

Все трое тупо уставились на него, не говоря ни слова; они размышляли про себя, что, возможно, этот человек был версией страстного принца из-за Великой стены, только он был гораздо более демоническим, странным и пугающим.

Глядя на этого загадочного мастера боевых искусств Хуэйхэ, ко Чжун не был уверен, следует ли ему относиться к нему как к «сопернику в любви», зная, что то, что он сказал, не было ложью, потому что он помнил, как в прошлом, когда он делил пиршественный стол в Лояне, она действительно хвалила новаторство и живость музыки и танца людей за Великой стеной; он также помнил Линлун Цзяо и думал о музыке и танцах знаменитого царства Цю-Цзы. Если бы у него была такая возможность, он, конечно, хотел бы поехать туда, чтобы получить опыт из первых рук. Однако в этот момент он даже не имел ни малейшего представления о том, в каком направлении находится царство Цю-Цзы.

-Трения между Тули и Сиэли привели к быстрой смене обстановки на северо-востоке, — сказал он, внезапно обретя хладнокровие. Помимо Мохэ, братья Абаодзя и Белегунатай также имеют сердце, чтобы объединить Цидан и Шивэй. Тот, кто сможет воспользоваться этой возможностью, сможет расшириться вовне, а также умиротворить внутреннюю часть, чтобы противостоять внешней агрессии. Поэтому никто не хочет, чтобы соседняя страна росла сильной. Разве вы не согласитесь, что это стало расой, кто кого объединит? Он уже давно не был таким оживленным.”

Ба Фэнхань сказал: «Бай Цзитин становится мишенью для множества стрел, и поворот событий может быть очень плохим.”

Покачав головой, Лиексия сказала: «бай Цзитин, несомненно, лидер, который обладает самым дальновидным и самым мощным талантом. Позиция, которую он занял, устанавливая маленький Чанъань, потому что он восхищается культурой центральных равнин, по сути, нацелена на кавалерийскую войну соседних королевств, используя городскую оборону вместо боевых действий на равнинах. Трижды войска Цидана атаковали Лунцюань, но все они были отброшены назад без всякого успеха. Он может защищаться, а потом нападать. Кроме того, Бай Цзитин имеет полную поддержку короля Гаоли за своей спиной; в противном случае нет никакой необходимости для соседних стран объединять свои силы, чтобы напасть на него.”

Подавляя волнение и тревогу, которые Шан Сюфан вызвал в его сердце, ко Чжун сказал: “предложение ли Сюна о сотрудничестве, мы должны сначала обдумать его.”

Лизия улыбнулась и сказала: “Конечно. Три джентльмена, пожалуйста, отдохните здесь, все, что вам нужно, не стесняйтесь сказать Келейдаминг. Но и думать слишком долго тоже не годится; надо перехватить инициативу, ударить первым и взять верх. Пользуясь тем, что противник еще не объединил свои силы, мы наносим удары и уничтожаем их одного за другим. Самая большая польза этого невежественного человека заключается в том, что в моем распоряжении имеется обширная разведывательная сеть, и я знаю положение противника как свои пять пальцев.”

Коу Чжун не мог удержаться от вопроса: «интересно, В этот момент талантливая леди Шан уже прибыла в маленький Чанъань?”

Глаза лиексии снова загорелись, и он сказал: Под конвоем мастеров боевых искусств, которыми лично руководит Кэ дажи, она собирается посетить различные царства Турфана Западного региона, особенно коллекцию культуры Хань Цюци, культуру прерий, персидскую культуру и культуру Тяньчжу. Их музыка и танцы могут быть оценены как номер один в мире. Это то место, которое должна посетить талантливая леди Шан.”

Хотя он говорил, не вдумываясь в суть дела, было ясно, что Лизия обладает превосходными знаниями и опытом; он определенно не был обычным человеком.

Коу Чжун и Сюй Цзилинь никогда не думали, что они могут встретить такую фигуру за Великой Стеной; мало того, он был главой пяти ярких сыновей да мин Цзун Цзяо.

“Что за человек этот Мейян Фурен?- Спросил ба Фэнхань,-как пятицветный камень попал к ней в руки?”

— До сих пор мы не знаем, что она за человек и какова ее цель. Первоначально пятицветный камень хранился в шатре Абаоцзя (то есть в столице кочевого народа). Пять лет назад она была внезапно украдена, никто не имеет ни малейшего понятия; только недавно широко распространился слух, что она находится в руках Мэйян. И только когда она передала его трем Дагетам, то привлекла всеобщее внимание и подняла огромные волны.”

Сюй Цзилинь уже решил не сотрудничать с этим человеком; воспользовавшись этой возможностью, он спросил: “ли Сюндо на самом деле не знает ее, но почему, когда вы говорите о ней, вы скрежещете зубами от гнева?”

— Честно говоря, этот невежественный человек всегда проявлял особый интерес к женщинам. Хотя я не могу сказать, что не выношу их, но я могу более или менее извлечь из них некоторую пользу. Только с тех пор, как я встретил ее, меня постоянно обманывали, так что мою ярость трудно усмирить. Три джентльмена не должны понять меня превратно: я никогда не применял силу, имея дело с женщинами. Что-то, что трудно получить, там нет ничего интересного, чтобы сказать. Ha! Мы все дальше и дальше уходим от первоначальной темы!”

Подняв тост за него, Ба Фэнхань сказал: «Честно говоря, до этого момента старина Ба все еще не знает, друг Ли Сюн или враг. Но как бы то ни было, позвольте мне сначала поприветствовать вас одной чашей, потому что даже если вы враг, вы труднодоступный противник.”

Громко смеясь, Лиексия поднял свою чашку и сказал: “Ба Сюн быстро, как человек, так и язык, заставляя этого невежественного человека чувствовать себя счастливым. Давайте все выпьем по чашечке. Сегодня определенно не обычная ночь. Позвольте мне пожелать вам трижды одержать победу при поднятии флага, чтобы ваша могучая доблесть потрясла прерию.”

Героический дух ко Чжуна и Сюй Цзилиня вырвался наружу, и они оба подняли свою чашу.

Но чаша еще не коснулась их губ, как вдруг они услышали шаги. Большое количество воинов появилось на заднем дворе и устремилось к глиняной платформе.

Даже не глядя, четверо мужчин продолжали подносить свои чашки к губам и пить.

Десятки воинов киданей хлынули подобно приливу из ворот заднего двора, и каждый немедленно занял стратегическую позицию, образовав полукруглый боевой порядок, каждый натянул лук со стрелой наготове, окружив их всего лишь на расстоянии двух Чжан, и прицелился в трех мужчин.

Ба Фэнхань небрежно бросил кубок с вином на землю, издав при этом оглушительный звук, а другой рукой вытер винное пятно в уголке рта. Хрипло рассмеявшись, он сказал: «Зачем ждать до вечера? Сейчас еще сумерки, но уже очень интересно.”

Сюй Цзилинь даже не обратил внимания на угрозу этих пятидесяти сильных луков и мощных стрел, он лукаво посмотрел на красное солнце, опускающееся под землю, но его мысли действительно обратились к Пятицветному камню в его сумке.

Должен ли он или не должен доставить это сокровище?

Если Бай Цзитин был связан с волчьими бандитами, то, естественно, его смерти было недостаточно, чтобы его жалели, просто если он приносил вред и страдания обычным людям, как могло его сердце вынести это?

В глазах ко Чжуна появилось убийственное намерение; глядя на врага, он медленно поставил кубок с вином и громко крикнул: “Кто идет?”

Воины Цидана отошли в сторону; Ку Гэ, сопровождаемый более чем дюжиной мастеров боевых искусств, вышел из строя, его глаза излучали глубокую ненависть, он свирепо сказал: “Ко Чжун, ты когда-нибудь думал, что придет такой день, как сегодня?”

Коу Чжун расхохотался и сказал: «Это именно то, что Сяодив хотел тебе сказать.”

Лиексия повернулась лицом к Ку Гэ и сказала со смехом: “Ванцзы[сын короля], прежде чем ты сделаешь свой ход, пожалуйста, сначала оглянись.”

Выражение его лица изменилось, и ку Гэ оглянулся. На крыше заднего двора появилось больше дюжины людей Хуэйхэ, их предводитель был именно Келейдаминг, в руках они держали крепкие луки, все были нацелены на Ку Гэ.

Только что, когда они ворвались в магазин, люди внутри магазина были рассеяны, как птицы и звери, как можно было подумать, что внезапно эти люди стали серьезной угрозой, которая жила высоко и смотрела вниз [идиома: занимая более высокую землю] — на них?

Лиексия даже поддразнила его “ » как Вангзик сравнится с сорокатысячной армией золотых Волков Сиели? Было бы лучше, если бы вы сели и съели немного жареной рыбы; это то, что называется, лучше подавить вражду, чем поддерживать ее живой [пословица]!”

Лицо ку Гэ стало еще более неприглядным, чем раньше.