Книга 44-книга 44-Глава 5-ясное небо после дождя

Неожиданно первой реакцией солдат, охранявших каменный форт, был звонок в колокол. Это действительно было выше ожиданий ко Чжуна и остальных. К счастью, в них не было выпущено ни стрелы, ни дротика, иначе это разрушило бы предприятие ради одной корзины; они были бы остановлены силой за пределами каменного форта.

Поскольку основные силы Туцзюэ собирались вторгнуться на их территорию, все члены клана Мохэ были подобны натянутой струне, любой легкий ветерок, шевелящаяся трава немедленно приводили их в действие полностью, но они не видели сквозь маскировку ко Чжуна и других.

Стражники непрерывно поднимались на стрелковую башню форта. Кто-то крикнул вниз: “пароль!”

Ко Чжун догнал толпу, громко рассмеялся и сказал: «забыл спросить Бай Цзитина!”

Он спрыгнул со спины тысячи ли, Луна в колодце превратилась в круг сабельного света, защищающий его спереди, он перелетел на верхний уровень каменного форта, как камень, в которого стреляют требюше.

Только в этот момент враг понял, что приближающиеся люди были врагами, а не друзьями. Они поспешно согнули Луки и надели стрелы, но опоздали на один шаг.

К тому времени, когда Луна в свете сабель колодца была выпущена на волю, один за другим Белегунатай, Юэкэпэн, Кэчжуань и более тридцати самых могущественных воинов Шивэй и Джуши взлетели с коней и набросились на охранников башни, которые не знали, что делать.

В то же самое время две группы воинов, насчитывавшие по двести человек, ожидавших засады в лесу, бросились на перехват врага, идущего из армейского лагеря на помощь.

Их стратегия состояла в том, чтобы заставить защитников маленького Лунцюаня ошибочно думать, что это армия Тудзюэ вторглась на их территорию, чтобы они чувствовали в своем сердце, что сопротивляться бесполезно и что ситуация безнадежна.

Яростная атака вкупе с воющим ветром и проливным дождем действительно напоминала внезапную атаку армии Тудзе.

Всюду, куда уходила Луна ко Чжуна в колодце, враг был либо мертв, либо ранен. Всего за несколько вздохов башня городских ворот верхнего уровня каменного форта попала под их контроль.

Белегунатай взял инициативу в свои руки. Слева и справа от него, словно колеса, вращались два топора, давя и рубя охранников, несущихся наверх с нижнего уровня. Блокираторы были сметены ветром. Перешагивая через трупы врагов, он решительно спустился на нижний уровень.

Только в этот момент ко Чжун по-настоящему ощутил на себе яростную и суровую технику топора Белегунатая; неудивительно, что его называли могучим на реке Эргуна и превозносили как непревзойденного мастера боевых искусств. Ко Чжун сражался бок о бок с Белегунатаем. Луна в колодце двигалась в унисон с двойным топором, они убивали каждого встречного врага, шаг за шагом продвигаясь в крепость.

Маленький Лонгкван был в полном хаосе, крики и убийства доносились как из каменного форта, так и из доков. Под беспощадным и безжалостным хлестом ветра и дождя запаниковавшие носильщики, рабочие верфи, купцы, не успевшие подняться на борт кораблей, а также солдаты, потерявшие рассудок, разбежались во все стороны, спасаясь бегством в беспорядке, как будто приближался Судный день.

Земля потемнела, небо подернулось дымкой, Сюй Цзилинь с длинным копьем, которое он тут же выхватил, и Инь Сяньхэ пришпорили коней в ту сторону, откуда убегал Ма Цзи.

Ма Цзи был ключевой фигурой в инцидентах с волками-бандитами, пока они могли захватить его, правда могла быть такой: «когда вода отступает, появляются камни».

Внезапно сбоку появилась группа из более чем сотни солдат Мохэ, прорываясь сквозь ветер и дождь, чтобы отрезать им путь; удивительно, но лидером был Цзун Сянхуа, главный имперский телохранитель под командованием Бай Цзитина.

Она размахивала длинным мечом, косы ее развевались, красивый зрачок ее глаз излучал дьявольский свет, она сурово кричала: “убивайте без пощады!”

Сюй Цзилинь вздохнул про себя. На поле боя оставалось либо убить, либо быть убитым; но поскольку он уже пообещал Инь Сяньхэ не причинять вреда Цзун Сянхуа, его единственным выбором было избежать этой битвы и тупо смотреть, как Ма Цзи убегает.

Натянув поводья, он крикнул Инь Сяньхэ: «сюда!”

Он направил коня влево, направляясь к каменному форту.

Инь Сяньхэ все понял и поспешил за ней.

Цзун Сянхуа издала нежный крик и повела своих людей неотступно преследовать этих двоих.

Под проливным дождем, который словно лил с подноса, закрывая небо, внезапно впереди, как вихрь, появилась группа всадников; удивительно, но это была коалиционная армия Шивэя и Джуши, идущая с радужной скоростью, чтобы атаковать.

У Сюй Цзилиня не было другого выбора, и вместе с Инь Сянхэ они развернулись, чтобы встретить преследующие войска Цзун Сянхуа лицом к лицу.

— Цян! Цян!’

Высвободив свою технику копья, Сюй Цзилинь разрубил похожую на бешеного тигра Цзун Сянхуа и вступил с ней в конный бой. Хотя эта красивая женщина храбро мчалась вперед, не думая о личной безопасности, плюс ее мастерство фехтования было блестящим, она все еще находилась на некотором расстоянии от Сюй Цзилиня. Хитроумно использовав длину своего копья, он опутал ее и не отпускал, так что она не могла ни наступать, ни отступать и оказалась в затруднительном положении.

Инь Сяньхэ понял его намерение, он сотрудничал в одном сердце с союзными армиями, идущими на помощь. За короткое время, благодаря своему высокому духу, моральному духу и превосходящей военной силе, они разбили окружение Цзун Сянхуа так, что все было разбито и в беспорядке, и они бежали повсюду и во всех направлениях.

Со стороны каменной крепости грохот копыт сотрясал небо,прибыла другая команда союзных армий, скрывающая-небо-и-покрывающая-землю. Впереди шли именно Коу Чжун, Белегунатай и Юэкэпэн-трое мужчин.

Все знали, что общая боевая ситуация уже решена. Цзун Сянхуа, возглавлявший группу упрямо сопротивляющихся воинов, не смог удержаться; мертвые были мертвы, раненые были ранены, некоторые бежали в пустыню, оставив эту длинноногую женщину-генерала в одиночестве, все еще рискуя своей жизнью.

— Черт возьми!’

Длинный меч упал на землю.

Сюй Цзилинь послал заветную вазу истинной силы через длинное копье, одно было тяжелее предыдущего, наконец ладонь Цзун Сянхуа [ориг. паутина между большим и указательным пальцами затряслась и треснула, заветный меч упал на землю.

Коу Чжун и остальные оставили Сюй Цзилиня одного разбираться с Цзун Сянхуа, а сами направились к докам, чтобы напасть на врага.

Инь Сяньхэ натянул поводья и вернулся к Сюй Цзилину.

Боевой конь цзун Сянхуа все еще фыркал и подпрыгивал, но она сидела на лошади, как деревянная курица, и выражение ее лица было печальным.

Сюй Цзилинь снова тяжело вздохнул и сказал “ » Шивэй Чжан [начальник имперской телохранительной службы], пожалуйста, вернитесь, чтобы уведомить вашего достопочтенного начальника …”

Цзун Сянхуа сурово крикнул: «я поставлю все против тебя!”

Пришпорив лошадь, она бросилась к двум мужчинам.

Оба отступили влево и вправо, так что Цзун Сянхуа прыгал по пустому воздуху. Натянув поводья, она обернулась и крикнула в отчаянии: «просто убей меня! Почему бы тебе не убить меня?”

Среди шума хаотической войны под порывами ветра и проливным дождем ее голос казался близким и в то же время далеким, как в кошмарном сне.

В глубине души Сюй Цзилин был утомлен войной, ненавистью и убийствами; вспоминая, что еще вчера вечером они сидели за одним пиршественным столом, поднимая свои кубки, чтобы поднять тост друг за друга, разговаривая и смеясь, но сегодня они смотрели друг на друга в манере «ты умрешь, я живу», не желая уступать друг другу. — Если бы ваш достопочтенный начальник не пожелал предать нас смерти, как бы мы могли встретиться на поле боя? Победа или поражение-обычное дело в военных операциях. До тех пор, пока мы сможем договориться о подходящих условиях, мы могли бы вернуть вам маленького Лунцюаня. Великие планы могут быть разрушены одним лишь прикосновением нетерпения. Цзун Шивэй Чжан, пожалуйста, вернись!”

Цзун Сянхуа молчал полдня. Ее взгляд обратился к Инь Сяньхэ, излучая глубокую ненависть. — Хорошо! Хорошо!- крикнула она, а затем, натянув поводья, развернула лошадь и позволила стуку копыт раствориться в беспредельном ветре и дожде.

Инь Сяньхэ слегка колебался. Он помахал рукой Сюй Цзилин и побежал за ней.

Ветер и дождь постепенно стихли, но не прекратились полностью; остатки его престижа все еще, казалось, упрямо держались, как мелкие капли воды, свободно плавающие и летящие в пустом небе, покрывая всю акваторию залива тонкими нитевидными облаками или туманом, обеляя жестокую правду поля боя.

Атака началась внезапно и закончилась так же внезапно, оставив повсюду убитых и раненых людей и лошадей.

Луч солнца пробился сквозь швы облаков, осветив четыре корабля, военные трофеи, пришвартованные на берегу. Черные тучи в небе, словно раздвинутый занавес, открывали прекрасное голубое небо позади них, как будто только что неистовый шторм полностью смыл его.

С отсутствующим выражением лица Коу Чжун сидел на каменном пне, где был привязан корабль, в сопровождении Сюй Цзилиня, глядя на океан, который уже давно скрылся из виду, глядя на солнечный свет, как монарх, смотрящий на небо и землю перед своими глазами – еще раз.

В конце концов они получили обратно восемьдесят тысяч листов высококачественной овчины.

Корабли Гаоли везли полный груз луков, стрел, оружия и разнообразного снаряжения для обороны города.

Бай Зитинг был действительно грозен. Если эти вещи попадут в его руки, в сочетании с засадными войсками, которые, скорее всего, находились под личным командованием Гесувен, они действительно смогут удивить непревзойденную и могущественную армию Тудзюэ, настолько, что даже заставят их упасть головой вперед.

Каюта Ма Цзи на борту была заполнена бесценным золотом, серебром и драгоценными камнями, которых хватило бы на то, чтобы средний человек прожил в дикой природе десять поколений. Это богатство могло быть использовано для компенсации торговцам Пинъяо.

Внезапно большая часть их проблем была решена.

Ко Чжун повернул голову, чтобы посмотреть на воинов Шивэй и Джуши, убиравших поле боя позади него. Покачав головой, он печально улыбнулся и сказал: “я тоже начинаю уставать от войны! Только я ненавижу то, что у меня нет другого выбора, я должен решительно продолжать.”

Сюй Цзилинь вздохнул и сказал: “Ваша решимость не кажется мне слишком решительной. Я даже думаю, что ты немного боишься взглянуть правде в глаза.”

В глазах ко Чжуна появилось задумчивое выражение; он медленно проговорил: “реальность действительно чрезвычайно жестока, и видеть ее невыносимо. Я, ко Чжун, король я или разбойник, это будет зависеть от того, смогу ли я защитить Лоян и победить ли Кида. Ай! Его Ньянг! Будь я царь или разбойник, Лао-Цзы явно носит фамилию Коу [лит. бандит], так что я нарушаю табу своего имени. В будущем, если мое мертвое тело будет лежать в Лояне, не забудь попросить мои кости обратно у Ли Кида и похоронить меня в долине Ньянга, позволь мне послушно составить компанию няню.”

Ба Фэнхань подошел к ним сзади. Услышав это, он сказал: «Поскольку это так, вы могли бы позволить Ван Шичуну, этому старому лису, появиться и погибнуть самостоятельно [идиома: идти своим путем], и тогда Шаошуай может пойти на все, чтобы захватить восточную столицу, которая в любом случае является вашим родным городом; как вы могли бы дать ли Хайтону [я думаю, что это должен быть ли Цитонг], этому чужаку, удобство занять выгодное место?”

— Если есть какой-то выбор, — сказал Коу Чжун, — то кто захочет сопровождать Ван Шичуна вместе с ним? Только я ненавижу, что клан ли уже заключил соглашение с различными силами в Башу, большими и малыми, что если дом Тан сможет захватить Лоян, Башу склонится перед ли юанем. Если это произойдет, то не только семья Ли получит медь, железо и зерно Башу, но и сможет воспользоваться преимуществами бурной реки Янцзы, чтобы быстро переместить свои войска и атаковать врагов на обоих берегах. С добавлением Ol ‘ Die Du Fuwei, предоставляющего помощь на полпути, в мире, кто мог бы оспорить это? Поэтому Лоян просто не должен пасть.”

Это был первый раз, когда Ба Фэнхань услышал о важном соглашении, которое Ши Фэйсюань заключил от имени семьи Ли. Помолчав полдня, он вздохнул и сказал: «зная, что поражение несомненно, почему бы вам не распустить Шаошуайскую армию, и тогда мы, три брата, посвятим себя совершенствованию нашего искусства бок о бок, свистя и бродя по миру? Разве это не будет восхитительно?”

Божественный свет в глазах ко Чжуна вспыхнул, он громко рассмеялся и сказал: “Проблема в том, что в войне нет постоянной победы. На земле нет такой вещи, когда поражение неизбежно. Именно потому, что это трудно, это также возбуждает мою волю к борьбе. Я, ко Чжун, ставлю свою маленькую жизнь на эту крупномасштабную азартную игру.”

А затем его взгляд обратился к захваченному ими Океанскому кораблю Ма Цзи, и он тяжело проговорил: «завтра, независимо от того, согласится ли Сиели отпустить Бай Цзитина или нет, после урегулирования этого вопроса мы с Лин Шао отправимся в море, чтобы сначала доставить эти восемьдесят тысяч листов овчины на перевал Шаньхай, а потом я с удвоенной скоростью отправлюсь в Лоян, чтобы узнать, хочет ли Лаосянье, чтобы меня, Коу Чжуна, похоронили вместе с городом. Каков твой, Лаоге, план?”

Взгляд ба Фэнханя был прикован к плоской линии в конце океана, его два глаза излучали непоколебимое выражение. Спокойный, спокойный и непринужденный, он сказал: «Сейчас моя единственная цель-победить Би Сюаня. Я могу дать себе год на подготовку, чтобы победить Би Сюаня. Лоян должен быть идеальным местом, но я определенно не хочу быть похороненным вместе с городом.”

Очень обрадованный, Коу Чжун сказал “» с тобой, Лаогэ, протягивающим руку помощи, это будет совсем другое дело, возможно … да! Тебе лучше пойти тренироваться в другое место! Я действительно не хочу тащить тебя вниз.”

Ба Фэнхань откинул голову назад от смеха и сказал: «Ты не тянешь меня вниз, я только не хочу упустить эту единственную в своей жизни возможность принять участие в решающей битве за Лоян, которая разворачивается между ко Чжуном, чье имя пугает весь мир, и непобедимым ли Шимином, вот и все!”

Повернувшись к Сюй Цзилину, Коу Чжун спросил: “каков план Лин Шао?”

Криво улыбнувшись, Сюй Цзилинь сказал: «что ты хочешь, чтобы я сделал?”

— Даже если ты захочешь поехать со мной в Лоян, я тебе этого не позволю, — серьезно сказал Ко Чжун. Если я действительно смогу защитить Лоян, так что ли Шимин впервые потерпит настоящее крупное поражение, тогда ты придешь ко мне, мы выпьем и поболтаем по душам. Этого должно хватить!”

Сюй Цзылин молчал полдня; он вздохнул и сказал: «Неужели нет другого выбора?”

Ко Чжун решительно покачал головой и сказал: “Дело не в том, что у меня нет другого выбора, но я очень хочу выбрать этот путь, и теперь уже нет пути назад. Если бы наследным принцем дома Тан был ли Шимин, а не Ли Цзяньчэн, я мог бы согласиться с вашим предложением, но теперь я могу только настаивать на своем выборе.”

В этот момент Белегунатай и другие закончили свои дела, они пришли на послевоенное совещание, чтобы обсудить свой следующий шаг с тремя мужчинами; все перешли на язык Тудзе.

Бугунатай доложил: «у нас в общей сложности 325 пленных, 254 из которых-воины и моряки короля Гаоли. Остальные-солдаты клана Мохэ и рабочие верфи Мохэ. Все они заперты в одном из зданий верфи.”

Ко Чжун почувствовал сильную головную боль. Если бы эти три корабля принадлежали Гесувен, было бы гораздо лучше. Жаль, что все вышло совсем не так, как он хотел. Старая обида на их юную воинственную тетку Фу Цзюньцян не разрешилась, теперь к ним добавилась новая вражда.

— Основные силы Бай Цзитина могут прибыть в любой момент, — сказал белегунатай. — я уже отправил разведчиков и часовых. Если это случится, мы должны решить сейчас, должны ли мы защищать нашу собственность до смерти или же мы должны сесть на корабль и ускользнуть?”

В этом месте была каменная крепость, в которой они могли защищать свою собственность до смерти; пока они были в состоянии продержаться одну ночь, из-за того, что у Бай Цзитина были опасения по поводу вторжения основных сил Тудзюэ на их территорию, он будет вытаскивать войска отсюда. Вопрос был в том, смогут ли они продержаться так долго.

— Если мы хотим ускользнуть на корабле, — сказал юэкэпэн, — мы должны действовать немедленно. В противном случае, если противоположная сторона заблокирует морской порт с помощью военных кораблей, даже если у нас вырастут крылья, все равно будет трудно летать.”

Все невольно посмотрели на выход из морского порта. С горными хребтами, протянувшимися влево и вправо, океан был окружен, образуя глубокую и широкую естественную гавань. Ширина морского порта составляла примерно сотню Чжан, и если бы у противника было около дюжины боевых кораблей, они легко могли бы перекрыть гавань.

Видя, что Коу Чжун что-то нерешительно бормочет себе под нос, Ба Фэнхань понял, что он глубоко задумался. “А где же Инь Сюн?- спросил он.

Заметив, что все смотрят на него, Сюй Цзилинь сказал с кривой улыбкой: “он погнался за Цзун Сянхуа.”

“Какие именно у него отношения с Цзун Сянхуа?- Вслух удивился ба Фэнхань.

Сюй Цзилинь пожал плечами, давая понять, что понятия не имеет.

— Если наша цель состоит только в том, чтобы заполучить людей, которых бай Цзитин посадил в тюрьму, то лучше всего забрать корабль и использовать его, чтобы заключить с ним сделку. Просто наша цель-нечто большее. Во-первых, никто не хочет, чтобы все племя Мохэ было уничтожено. Во-вторых, Пэн Сюн несет тяжелую ответственность за убийство Фунаньтуо, чтобы смыть глубокую вражду. Поэтому мы определенно не можем отказаться от защиты маленького Лунцюаня. Я на девяносто процентов уверен, что Бай Зитинг не посмеет вторгнуться на нашу территорию. Господа, пожалуйста, посмотрите, не ошибается ли Сяоди в своих догадках, сила Сиэли намного выше, чем у него, но все же было то поражение в Гелианском Форте. Старый Бай искусен в военном искусстве, он определенно не повторит гибельную политику Сиели.”

Белегунатай согласился, он сказал: “замечание Шаошуая имеет смысл. Будь я на месте Бай Зитинга, я бы тоже не осмелился так рисковать. Мы боимся Бай-Цзитинга, Бай-Цзитинг боится главных сил Туцзюэ, это становится взаимной сдержанностью, никто не может сделать ни одного шага.”

У Ба Фэнханя разболелась голова, и он сказал: “Я Тудзюэ, я понимаю образ мыслей Сиели и Тули лучше, чем ты. Поскольку они уже выпустили письменный военный вызов, приказав Бай Цзитину передать пятицветный камень завтра до восхода солнца, если они не смогут получить это требование, единственный способ-это поместить Лонгквана в кровавую баню, иначе с трудом заработанная репутация, которую они построили в прерии, будет полностью уничтожена.”

Пятицветный камень был в руках Мэйян. Смогут ли они найти Мэйян за такой короткий промежуток времени-это еще большой вопрос, а смогут ли они забрать пятицветный камень из ее рук-это уже другой вопрос. Более того, если Бай Цзитин откажется сдаться, даже если из добрых побуждений они передадут пятицветный камень от имени Бай Цзитина, это будет не более чем лишнее действие.

Юэкэпэн вздохнул и сказал: “убийство демонического монаха на самом деле не является срочным делом, этим можно заняться позже.”

Обхватив голову руками, Коу Чжун сказал: «Кто может сказать мне, каковы настоящие отношения между Мэйянь и Фунаньтуо?”

Естественно, никто не мог дать ему ответа.

Сюй Цзилинь спокойно сказал: «Все эти сложные проблемы на самом деле связаны друг с другом. До тех пор, пока мы могли заставить Бай Цзитина чувствовать, что у него нет никаких шансов на успех, он мог только сдаться, настолько сильно, что даже мог помочь нам найти Мэйянь.”

Бугунатай засмеялся и сказал: “мы конфисковали эти две партии луков, стрел и оружия для него, как мог Бай Зитинг не сдаться и не признать поражение?”

Покачав головой, ко Чжун сказал: «Бай Цзитин-прирожденный авантюрист, хотя потеря его запасов может стать для него серьезным ударом, это не смертельно. Если только нам не удастся захватить во Лонг Би Юань, так что Бай Цзитин окажется в изоляции и без посторонней помощи, только тогда он будет готов послушно слушать. Самый идеальный вариант-это, конечно, если он захочет передать Фунантуо, чтобы Пэн Сюн мог вернуть свою отрубленную голову Турфану.”

Сюй Цзылин улыбнулся и сказал: “глубока ли Гесувэнь или мелка, это трудно понять. Более того, мы ничего не знаем о его военной мощи. Однако до тех пор, пока мы дадим понять Бай Цзитину, что знаем об этих чудесных войсках [войсках, появляющихся внезапно (во время набега или засады)], существование армии Гесувен может утратить свою роль.”

Покачав головой, Белегунатай сказал: «Бай Зитинг мог бы уведомить Гесувен, чтобы она перевела его войска в другое место, они все еще могут представлять угрозу.”

Ко Чжун хлопнул себя по бедру: «я понял!- сказал он.

Все знали, что он обладает стопроцентной мудростью и способностью к интригам, все взгляды были устремлены на него.

Коу Чжун поднялся во весь рост, окинул взглядом свою одежду, которая еще не полностью высохла, и сказал: “Я иду к Бай Цзитину выпить и поболтать по душам. По пути я собираюсь повидать Ду Сина и Сюй Кайшаня. Кто хочет пойти со мной?”

Ба Фэнхань рассмеялся и сказал: “Если это не опасно, то ты не сможешь этого сделать. Как насчет того, чтобы Лин Шао и я пошли с вами, чтобы получить непосредственный опыт этого? Поэтому мы решили оставить маленького Лунцюаня и держаться за него, верно?”

— Мы не только будем защищать маленького Лонгцюаня до смерти, — кивнул Коу Чжун, — но и добудем ту партию луков и стрел, которую спрятали где-то в другом месте, и привезем их сюда, чтобы они хранились в каменном Форте. В то же время мы пошлем наших людей следить за во Лонг Би юанем. Моя тактика пуста-это реально, реально-это пусто. До тех пор, пока Бай Зитинг попадал в ловушку, перемещая скрытые войска Гесувен в другое место, мы будем называть это успехом.”

А затем он повернулся к Сюй Цзилину и спросил: “Кто будет самым подходящим человеком, чтобы передать эту информацию Бай Цзитину?”

Сюй Цзилинь кивнул в знак согласия и сказал: “Скорее всего, это будет Фунантуо. Если Ду Син не солгал нам, то отношения Фунантуо с Гесувен должны быть ближе, чем у Бай Цзитина.”

Две пары глаз юэкэпэна и Кэчжуаня загорелись одновременно.

Ко Чжун громко рассмеялся и сказал “ » Впервые у нас в руках больше козырей, чем у Бай Цзитина. Я надеюсь, что различные джентльмены Пинъяо Дагэ не покинули Лонгцюань.”

Звук копыт доносился с Запада, быстро приближаясь.

Посмотрев в направлении звука, ко Чжун был потрясен, он сказал: “человек, с которым труднее иметь дело, чем с бай Цзитином, прибыл! Мой Ньянг!”