Книга 49 Глава 6 – Управление Сяо, За Которым Следует Цао[1]

Книга 49 Глава 6 – Управление Сяо, За Которым Следует Цао[1]

Глядя на выход, Ку Чжун откинул голову назад, на его лице появилось потрясенное выражение “Я-не-могу-поверить-своим-глазам», он набрал полный рот холодного воздуха и сказал: «Ребята, идите и посмотрите сами.”

Сюй Цзилинь и Хоу Сибай быстро поднялись по каменным ступеням наверх и высунули головы, чтобы посмотреть.

Потрясенный Сюй Цзилинь сказал: “Мой Нян! Неожиданно он оказался прямо в центре зала дворца Тайцзи. Кэ Дажи и я наступили на эту крышку, когда сражались.”

Хоу Сибай обвел взглядом окрестности, звездный и лунный свет проникал внутрь через слуховое окно на крыше дворцового зала. Ворота в дворцовый зал были плотно закрыты, четыре восьмиугольных дворцовых фонаря были зажжены над драконьим троном на северной оконечности дворцового зала, так что эта сторона дворцового зала была окутана ореолом, в то время как другая сторона постепенно переходила от света к темноте. Нахмурив брови, он сказал: “Если этот выход нужно толкнуть, чтобы открыть его, это не имеет никакого смысла.”

Ку Чжун кивнул и сказал: Полагаться на главный вход как на единственный выход абсолютно невозможно. Для этого требуется четыре-пять сильных мужчин, чтобы толкать и управлять тяжелой железной дверью. Во время его движения шум может разбудить весь дворец Тайцзи. Эй! Возможно, я немного преувеличиваю, но за драконьим сиденьем должен быть черный ход. В тот раз, во время новогоднего банкета, Ли Юань и группа императорских наложниц вошли в главный зал с той стороны. Но дворец Тайцзи-важное место в императорском дворцовом комплексе, снаружи дворцовый зал должен кишеть как тайной, так и тайной охраной. Выйдя через парадную или заднюю дверь, вы не сможете избежать встречи с охранниками. Если я правильно догадываюсь, должен быть еще один короткий туннель, ведущий к дворцовой спальне Ли Юаня.”

Потрясенный, Хоу Сибай сказал: “Если мы будем следовать вашему методу исследования кун-за-куном прямо сейчас, без нескольких дней напряженной работы, мы могли бы забыть о поиске другого входа в туннель.”

Ку Чжун сел на край выхода, постучал себя по голове, улыбнулся и сказал: “Таким образом, высшая форма полководчества состоит в том, чтобы помешать планам врага; если мы хотим использовать наши мозги, мы могли бы сэкономить много усилий. Если действительно есть еще один туннель, ведущий в дворцовую спальню, то для экономии труда вход в туннель должен быть где-то довольно близко от спальни, и Ли Юань тоже мог бы сэкономить несколько шагов. Я, Коу Сяоши [маленький мастер, в противоположность Даши, великий/гроссмейстер], ученик, получивший прямое учение от Ли Даши, осмелюсь сказать, что вход должен быть расположен на платформе дракона. Наиболее вероятная позиция будет под драконьим сиденьем. Таким образом, область поиска может быть значительно сокращена.”

Сюй Цзилинь и Хоу Сибай согласно кивнули, потому что предположение Ко Чжуна действительно имело смысл.

Получив согласие двух других, Ку Чжун вскочил и бросился к белым каменным ступеням, ведущим к возвышенной платформе, где находилось драконье сиденье. Огромный и пустой главный зал был довольно пугающим.

Сюй Цзылин и Хоу Сибай выскочили из выхода. Заметив сверток на спине Хоу Сибая, Сюй Цзылин спросил: “Что внутри этой штуки?”

Хоу Сибай сидел, скрестив ноги, посреди дворцового зала. Он развязал сверток со спины и положил перед собой, сказав: “Пусть Ку Чжун будет занят! Мы не должны тратить время, давайте сначала правильно распределим этот инструмент выживания.”

Сюй Цзылин понял сразу. Смеясь и ругаясь, он сказал:” Копируя его, он сидел, скрестив ноги, и смотрел, как Хоу Сибай разворачивает сверток.

С другой стороны, Ку Чжун начал свое «профессиональное» исследование цели, радостно занятый. Просто взглянув на изобретательность конструкции предыдущего длинного туннеля, он понял, что вход в этот сегмент туннеля внутри дворца не может быть легко найти.

Безмерно гордясь собой, Хоу Сибай высыпал содержимое свертка полностью на пол; он рассмеялся и сказал: “Даже во сне я никогда не представлял, что буду сидеть посреди дворца Тайцзи, раздавая инструменты, чтобы замаскироваться под вора, чтобы стать вором. Эта часть здесь твоя, потому что ты Цао Сан, следовательно, у тебя должен быть дополнительный набор из восемнадцати летающих кинжалов и набор поддельных зубов.”

Сюй Цзылин не интересовался вещами Цао Сана, он взял крюк и веревку, которые Хоу Сибай толкнул перед его коленями. — Это толстая веревка, сделанная из бычьих сухожилий, крюк сделан из тонкой стали; очевидно, это не то, за что вы ухватились в последний момент. Если бы у вас был один набор для вашего собственного использования, я бы совсем не удивился, но у вас есть целых три набора, это действительно за пределами моих ожиданий.”

Хоу Сибай рассмеялся и сказал: “Чэн Хуан [Примечание: хороший город] рядом, ты все еще не знаешь, как попросить хороший знак? Я попросил подлинного прямого ученика Лу Даши Лэй Е изготовить их с величайшей тщательностью. Веревка длиной в двенадцать чжан, даже если вы дадите ее обычной руке, он не сможет ею воспользоваться. Если у нас есть немного мастерства, это будет похоже на то, как если бы мы вырастили пару крыльев, способных подниматься и подниматься высоко внутри дворцового города; это даст нам удобство быть вором, а также ускользать, когда это необходимо.”

Указывая на три сложенных в кучу круглых шарика [или пули], которые были размером с лунки мармелада, но материалы которых были неизвестны, Сюй Цзилинь спросил: “Что это за призрачные штуки?”

Хоу Сибай ответил: “Это не обычные нокаутирующие бомбы с благовониями, которые используют грабители третьего класса, а знаменитое уникальное магическое оружие, которое Цао Сан использовал, чтобы защитить себя. Он предназначен как для того, чтобы выбить противника, так и для того, чтобы произвести большое количество густого тумана. Я получил их от тела Цао Саня, первоначально я оставил его в покое просто как мемориал, я никогда не думал, что неожиданно смогу использовать его с пользой. Мы можем достать по три пули. Вам нужно только бросить эту пулю; особенно в закрытом, закрытом помещении, она может показать неожиданный результат, заставить людей поверить, что вы Цао Сан.”

Сюй Цзылин сомневался: “Такая маленькая пуля, сколько густого дыма она может произвести? Интересно, Цао Сан использовал несколько пуль одновременно?”

Хоу Сибай сказал: “Первоначально у меня было всего десять. У меня были те же сомнения, что и у вас, поэтому я проверил его, бросив один на землю, боюсь, вы не поверите мне, если я скажу вам результат, густой дым чуть не задушил меня до смерти. Я не преувеличиваю, как Ко Чжун.”

Сюй Цзылин говорил с неудовольствием: “Глядя на твой наряд, прислушиваясь к тону твоего голоса, сегодня вечером не кажется, что ты можешь просто прийти, оглядеться, и тогда ты закончишь.”

Хоу Сибай достал из-за пазухи свиток; отодвинув в сторону все остальное, он расстелил свиток на полу и удерживал его, накладывая на четыре угла нокаутирующие дымовые пули. — Это карта всего Великого дворцового города Тан, — сказал он со смехом, — которую Сяоди усовершенствовал за последние несколько дней, основываясь на моей памяти, не пропало ни одной травы, ни одного дерева; она более детализирована, чем секретная карта дворцового города Лю Чжэнхуя. С двумя очень цепкими способностями памяти Laoge, посмотрев на него несколько раз, вы запомните его в своем сердце, и тогда, когда вы убегаете, это будет так же удобно, как ходить по своему собственному дому. Пустые места-это места, где я еще не был.”

Нахмурившись, Сюй Цзылин сказал: “Вы еще не ответили на мой вопрос.”

‘Крэк!

Шум, доносившийся со стороны драконьей платформы, привлек внимание обоих мужчин. Посмотрев в ту сторону, откуда доносился шум, Ку Чжун, запинаясь, но полный решимости, встал с места рядом с драконьим сиденьем, которое было отодвинуто, и сделал знак успеха этим двоим.

Дизайн входа под троном дракона был идентичен входу в туннель особняка Инь, за исключением того, что там не было замка. Однако без достаточной силы открыть этот вход было невозможно. Поэтому, если только человек не был столь же решителен, как Ко Чжун, он мог забыть даже о том, чтобы обнаружить существование входа.

Секретный туннель тянулся прямо на север, трое мужчин проследовали по этому туннелю прямо к задней части дворца и только тогда увидели выход. На этот раз они были гораздо осторожнее. Сначала они организовали свои наряды, каждый обернул веревку и крюк вокруг талии, Сюй Цзылин даже надел летающий кинжал и маску Цао Сана. А затем Ку Чжун прижал ладонь к спине Сюй Цзилиня, чтобы тот мог подслушать любое движение за пределами туннеля.

Под выжидательным взглядом двух мужчин Сюй Цзилинь тяжело проговорил: “Снаружи должно быть место, похожее на императорский сад, я слышу шум ветра, шелест листьев.”

Ко Чжун радостно сказал: “Основываясь на карте дворца Тан Сяо Хоу, снаружи должен быть императорский сад Фэнь Гэ Хоугуна [задний дворец], справа-дворец спальни Ли Юаня, слева-двор императорских наложниц; Нин Би Гэ Чжан Нянняна-независимый внутренний двор внутри этого комплекса.”

Дворцовый город Великого Тана располагался на северной оконечности центральной оси с севера на юг Города Чанъань, жил высоко и смотрел вниз, южная сторона называлась Царь [не уверен], дворцовый город состоял из Императорского города и Внутреннего Императорского дворца, двух основных секций, разделенных общественной площадью, пересекающей его. Кроме того, Императорский дворец был разделен на три части. В центре находился дворец Тайцзи, на западе-Е Тин Гуань, где располагался особняк Небесной политики Ли Шимина, на востоке-Восточный дворец наследного принца Ли Цзяньчэна.

В центре дворца Тайцзи находился Тайцзи Дянь [дворцовый зал], за которым следовал Лян И [лит. две праведности: небо и земля, инь и ян], Чэн Цин, Ли Чжэн и Шэнь Лонг, четыре дворцовых зала. Через эти четыре дворцовых зала на север шли императорский сад и двор, где жили императорские наложницы. Задними дворцовыми воротами были ворота Сюаньу [Черная черепаха] с дворцовой охраной; здесь располагался штаб императорской гвардии дворца. Он мог вместить в себя огромные военные силы на длительный срок, которые отвечали за оборону дворцового города. Поэтому задний двор Императорского дворца был самым опасным местом во Дворце Великого Тана; одна вещь шла не так, они легко могли привлечь тысячи элитных императорских гвардейцев, чтобы прийти осаждать их.

Сюй Цзилинь сказал: “Я все еще немного смутно представляю себе истинную цель сегодняшнего ночного исследования дворца Тан; некоторые говорят, что это поиск пути, в то время как некоторые другие, похоже, действительно хотят показать свои кулаки и ноги.”

Ко Чжун засмеялся и сказал: “Почему бы не сказать, что мы хотим позволить Цао Сану показать свою мощь? Лин Шао, не нужно смотреть на меня так, я понимаю, что так называемый Чжу Се Дуй Ли Юаня-это определенно неразумно, к тому же это совершенно безумно. Поэтому мы должны увести козу, проходя мимо, взяв приятный на глаза заветный предмет, а также оставить подлинные товары по справедливым ценам с маркировкой, которую Хоу Гунцзи принес с собой. Если этого все еще недостаточно, Лин Шао может использовать ваш почерк, чтобы оставить что-то вроде «Здесь был Цао Сан» на стене.”

Хоу Сибай взволнованно сказал: “Входя в Баошань [лит. заветная гора], как мы могли вернуться с пустыми руками? Просто возьмите «Han Lin Qing Yuan Tu» мимоходом; он определенно превосходит ожидание, когда Ли Юань вызовет нашу песню ErGe во дворец.”

Сюй Цзылин сделал знак Ку Чжуну глазами, приказывая ему говорить.

Ко Чжун понял; он похлопал Хоу Сибая по плечу и сказал: “У вещей есть трудные и легкие различия, сегодня вечером мы выберем легкое и избежим трудного. Мы собираемся исследовать только кабинет Ли Юаня. Даже если заветная картина действительно там, после того, как ты, Гонгзи Дэйе, взглянешь на нее пару раз, ты должен положить ее на место, а потом мы вместе пойдем домой и ляжем спать.”

Хоу Сибай был очень удивлен. — Ты что-то от меня скрываешь? — разочарованно проговорил он.”

“Не будьте слишком чувствительны, — сказал Ко Чжун, — это все для вашего же блага! Таково решение. Сегодня вечером мы придем тихо, мы уйдем тихо, оставив только некоторые следы Цао Саня. Пожалуйста, потушите огонь бумагой.”

Туннель вернулся в состояние «вытяни-руку-не-вижу-пять-пальцев», черное как смоль.

Под умелым применением силы Ко Чжуна каменная крышка, не производя никакого шума, опустилась и съехала в сторону.

Ку Чжун тихо воскликнул: “Эта крышка особенно тяжелая.”

Над головой появилось усыпанное звездами ночное небо.

Сюй Цзылин высунул голову, чтобы посмотреть, он не мог не втайне похвалить оригинальный и гениальный дизайн туннеля. Оказалось, что выход находился внутри фальшивой каменной горы посреди большого пруда прямо в сердце императорского сада. Выход был на одной из плоских наклонных сторон, с горными скалами вокруг, блокирующими линию видимости, так что, входя и выходя, не нужно было беспокоиться о том, что тебя увидят.

Все трое вылезли и закрыли выход, они тоже надели капюшоны.

— Похоже, в императорском саду никого нет. Это, вероятно, чтобы обеспечить удобство для Ли Юаня при входе и выходе, он намеренно не устанавливал здесь патрулирующих охранников.”

Ко Чжун глубоко вдохнул прохладный ночной ветер, тихо рассмеялся и сказал: “Лучшее место для посещения в Чанане-дворец Великого Тана; мы едем на экскурсию. Пойдем!”

Взяв на себя инициативу, он быстро перемахнул через семь, восемь чжан воды, а затем его пальцы ног коснулись каменных перил на краю пруда, он взлетел под углом и приземлился на горизонтальную ветку большого дерева у пруда.

Сюй Цзилинь и Хоу Сибай следовали за ними, как тень, привязанная к фигуре.

Глядя вдаль со своего наблюдательного пункта, они заметили, что павильон Чжан Цзеюя Нин Би все еще ярко освещен, они могли слабо слышать звуки струнного и духового ансамбля. Будь то резиденция императорских наложниц или тыловой дворец Ли Юаня, оба были монастырями дворов и дворцовых залов, окруженных извилистыми коридорами, каждый с непрерывной высокой стеной, определяющей его границу, и с императорскими садами между ними в качестве разделителей. В это время, кроме павильона Нин Би, большинство зданий освещались только тусклым светом фонарей. Однако вдоль коридора через каждые десять шагов горели дворцовые фонари, освещая путь, так что было светло, как днем. Если смотреть издалека, это выглядело как строй отряда фонарей; довольно впечатляющее зрелище.

В Западном Внутреннем саду, примерно в дюжине чжан за задней дворцовой стеной, ярко горели фонари; если бы они хотели уйти с этой стороны, единственным способом было бы атаковать силой.

Нахмурив брови, Хоу Сибай сказал: “Как мы перелезем через стену незамеченными?”

— Если бы мы могли найти обычный маршрут, по которому Ли Юань ускользает в императорский сад, мы могли бы беспрепятственно приходить и уходить, как Ли Юань. Ли Юань не может переполошить всю императорскую гвардию заднего дворца каждый раз, когда отправляется на инспекционную экскурсию, не так ли? Пойдем!”

Под покровом темноты, деревьев и павильонов все трое быстро полетели к высокой стене заднего дворца к востоку от сада. Они вскочили на другое большое дерево и сразу же смогли охватить взглядом весь задний дворец сразу.

Задний дворец имел в общей сложности девять дворов, расположенных в виде квадрата. На всех четырех углах стояли сторожевые башни высотой до тридцати чжан со стражниками. Согласно подробной карте, которую нарисовал Хоу Сибай, дворец спальни Ли Юаня располагался посередине, а его кабинет-к западу от дворца спальни. Внутри дворца деревья росли в изобилии, а пейзаж был необычайно красив.

Они могли видеть четыре группы охранников, по двадцать человек в каждой, патрулирующих извилистые коридоры, но больше всего их беспокоили скрытые часовые.

— Неважно, насколько быстра наша шенфа, — сказал Сюй Цзилинь, — пока стражники на сторожевых башнях не задремали, мы можем забыть о том, чтобы перепрыгнуть через стену, не потревожив их. Интересно, есть ли у Ли Юаня другой вход и выход?”

Напустив на себя гроссмейстерский вид архитектора и строителя, Ко Чжун осмотрел высокую стену, отделявшую задний дворец от полного сада. На поверхности, кроме официального доступа, который находился под охраной, он не видел ничего особенного.

Хоу Сибай указал на запад от заднего дворца и сказал: “Там, за этими особенно густыми деревьями, находится именно кабинет Ли Юаня. Если Ли Юань хотел выйти из дворца, он мог притвориться, что идет в императорский кабинет на работу, а затем войти в императорский сад через потайную дверь. Мое предположение должно быть разумным!”

Ку Чжун весело сказал: “Хороший парень! Ты потрясающая!” Внезапно выражение его лица изменилось, он наклонил ухо, чтобы прислушаться, и сказал:”

Сюй Цзылин сосредоточил свою силу в ушах, чтобы прислушаться к этому направлению. Нахмурившись, он сказал: “Должно быть, это звук собак, гуляющих вокруг.”

Ко Чжун вздохнул и сказал: “В таком случае мы можем быть еще более уверены, что секретная дверь должна быть там. Ли Юань не хочет, чтобы его люди знали о его местонахождении, поэтому кабинет охраняют только злобные собаки. Мой Нианг, даже если мы сможем проникнуть внутрь, как мы сможем избежать эффективных и острых собачьих глаз и собачьего носа больших братьев собак?”

Сюй Цзилинь рассмеялся и сказал: “Вы, кажется, забыли, что мы вовсе не боимся ограничивать рекламу, мы могли бы с таким же успехом заставить вас, ЛаоГэ, сделать свой ход, используя технику «удар молнии не достигает уха», чтобы справиться с собаками, как только мы их увидим, запечатать акупунктурные точки собак и полностью взять их под контроль.”

Невольно рассмеявшись, Ко Чжун сказал: “Сюнди снова дразнит меня!”

Повернувшись к Хоу Сибаю, он спросил: “Твой Ши Ши когда-нибудь учил тебя запечатывать акупунктурные точки собак? Но мы не должны причинять им вреда.”

Хоу Сибай ответил с горькой улыбкой: “Я боюсь, что никто в Цзянху не знает такого странного умения управлять собаками. Интересно, может ли нокаутная пуля Цао Сана достичь такого же результата?”

После еще одного раунда изучения и исследования, когда Небо действительно исполнило желание человека, они нашли еще одну тайную дверь [лит. гостиная дверь] на стене, разделяющей императорский сад и соседний императорский кабинет.

Все трое не осмеливались шуметь, боясь спугнуть злобных собак с другой стороны. Ку Чжун и Сюй Цзилинь снова работали вместе; используя Долгоживущую Ци, они исследовали и исследовали секретную дверь.

Стена была толщиной в половину чи; если бы она действительно была сделана из камня, то, возможно, двум большим мужчинам, толкающимся вместе, было бы трудно сдвинуть ее на волосок.

Ку Чжун указал на подножие стены, показывая, что потайную дверь можно открыть только снизу, и в то же время сунул руку за пазуху, чтобы вытащить нокаутирующий шарик благовоний.

По указанию Ко Чжуна Сюй Цзилинь и Хоу Сибай присели на корточки и попытались толкнуть нижнюю часть потайной двери.

И действительно, нижняя часть потайной двери сдвинулась внутрь, открывая щель шириной около фута. В то же время все трое приложили всю свою силу, чтобы закрыть поры, чтобы запах не распространялся, иначе собаки могли бы яростно залаять, и тогда они погубили бы предприятие ради одной корзины.

По ту сторону стены собаки обнаружили, что что-то изменилось, и все бросились к потайной двери; возможно, они думали, что добрый хозяин вернулся. Но так ли это на самом деле, они, естественно, никогда не узнают.

Ко Чжун зажал нокаутирующий шарик благовония в руке так, что появилась микротрещина, нокаутирующий благовоний в виде тонкого дыма немного вырвался наружу. Под контролем его истинной силы дым выплеснулся через щель на другую сторону стены.

Не прошло и мгновения, как с другой стороны донеслось сдавленное ворчание собак, и они упали на землю. Ку Чжун был в восторге, он с силой толкнул нокаутированный ладанный шар в землю. “Большой успех, — сказал он со смехом, — я никогда не думал, что это будет так легко. К счастью, деревья прикрывали этот участок, иначе люди на сторожевой башне увидели бы, что собаки валяются по всей земле, и это будет большой шуткой.”

Внимательно прислушавшись, чтобы убедиться, что все собаки под контролем, они быстро толкнули потайную дверь снизу и проскользнули внутрь.

Императорский кабинет Ли Юаня представлял собой уникальное сооружение; окруженный со всех сторон деревьями, он был отделен от других зданий извилистыми коридорами. Здание состояло из трех секций: передней, средней и задней. Передняя часть была конференц-залом; все четыре стены были заставлены шкафами красного дерева, где хранились свитки документов. Средняя часть была кабинетом, где стояли два стола и стулья и маленькие столики для книг, где можно было отдохнуть или почитать. Внутренняя часть была драконьей резиденцией, где Ли Юань занимался важными правительственными делами. Декорацией служили каллиграфия и картины, висевшие на стенах, антиквариат и диковинки, а также народное искусство. Обстановка была элегантной, изобилующей книжной атмосферой.

Ку Чжун подошел и сел на драконий трон. Повернувшись лицом к двум мужчинам, он вздохнул и сказал: “Будучи в состоянии сидеть здесь, поездка не была сделана напрасно.”

Хоу Сибай вел себя так, словно вообще не слышал Ку Чжуна; его сияющие два глаза быстро осмотрелись, а затем он с удовольствием принялся искать картину в ящиках и шкафах, где можно было спрятать что угодно.

Сюй Цзылин не удержался от смеха. Он подошел к другой стороне стола дракона и сказал: “Если он действительно нашел «Хань Линь Цин Юань Ту», вы будете отвечать за его удержание, а я буду отвечать за то, чтобы забрать картину обратно.”

Ко Чжун просто поднял ноги на стол, протянул руку, чтобы поднять пустую печать на столешнице и сказал: “Как насчет того, чтобы украсть пустую печать этого Ли Юаня? Я гарантирую, что Ли Юань придет в ярость, он перевернет весь город Чанань вверх дном, чтобы выследить и арестовать Цао Сана.”

Сюй Цзылин покачал головой и со смехом сказал: “Как могла нефритовая печать императора быть положена на стол так небрежно. Боюсь, что это обыкновенная печать.”

Ку Чжун попытался разглядеть надпись на печати. Через полдня он был готов сдаться. Покачав головой, он сказал: “Это еще труднее распознать, чем надписи из кости оракула на «Секрете долгой жизни». Хоу малыш, иди сюда и прочти мне.”

Хоу Сибай крикнул: “У меня нет времени для такого рода безделья; если вы не придете быстро, чтобы протянуть руку помощи, я буду винить вас всю жизнь.”

Ку Чжун уже собирался рассмеяться над ним, как вдруг с крыши над его головой донесся странный звук «динь-а-линь», за которым последовал звук металла, царапающего поверхность черепицы, и, наконец, какой-то неизвестный металлический предмет упал с конька крыши на землю, производя еще один сотрясающий до глубины души шум, когда предмет соприкоснулся с землей.

В тихом и торжественном заднем дворце Великого Тана такой шум распространялся широко и был слышен далеко и близко.

У всех троих-ты смотришь на меня, я смотрю на тебя, — кожа на голове онемела, и они не сразу поняли, что произошло.

Крики доносились отовсюду за пределами императорского кабинета.

Все трое мысленно воскликнули: «Нехорошо!» — как будто им вдруг приснился кошмар.

Их худший страх наконец-то осуществился.

1 Название главы: идиома: строго придерживаться политики предшественника/следовать старшинству.