Книга 53 Глава 3 – Неприятная ситуация

Книга 53 Глава 3 – Неприятная ситуация

Переводчик: Foxs’ Wuxia

Трое посмотрели в ночное небо на вершине башни городских ворот Чанся, они все еще не видели ни тени сокола Кан Цяоли.

За городом маневрирование вражеских людей и коней подошло к концу. Сто пятьдесят тысяч тан-солдат, расквартированных в различных лагерях и на позициях стрелковых башен за пределами города, но в лагере и на обширной равнине между лагерями, башнями и траншеями не было видно ни одного человека, раскрывающего глубокую тайну, своего рода необычное спокойствие, наполненное напряжением перед тем, как начался горный дождь.

Ку Чжун позволил Вумин взлететь прямо в ночное небо, паря высоко над башней городских ворот, он даже приказал ей вылететь за пределы города, но со стороны Ли Шимина по-прежнему не было никакой реакции, они не послали злобных стервятников разобраться с Вумин.

Вы трое смотрели на меня, я смотрел на вас, и зловещее чувство закралось во все их сердца.

Выдохнув полный рот воздуха, Ба Фэнхань сказал: “Этот ход Ли Шимина действительно блестящий, он делает нас неспособными определить его силу и развертывание, плюс он может спокойно ждать измученного врага, наш грандиозный план убийства стервятника может быть объявлен провальным.”

Сюй Цзылин обвел взглядом два лагеря к югу от города, внутри обоих лагерей, фонари были темными, огонь черным, что казалось таинственным и странным; он тяжело заговорил: “Ли Шиминь видит насквозь, что мы собираемся прорвать осаду с юга города.”

Ко Чжун сказал: “Возможно, он не обязательно сможет увидеть насквозь, что мы собираемся вырваться из осады с юга города, но он принимает самую правильную стратегию; даже если мы перевернемся или перевернемся на бок, мы все равно не сможем выпрыгнуть из впадины его ладони. Обычный стиль Ли Шимина можно суммировать в двух иероглифах: «сдержанность» и ‘безжалостность’! Были ли это Сюэ Цзю, отец и сын, Сун Цзинан или, возможно, Доу Цзяньдэ, все были побеждены в этих двух словах. Теперь он проявляет сдержанность, не посылая сокола на разведку врага и упуская возможность убить Вуминга с помощью злобных стервятников. Это как раз и есть » сдержанность’.”

— Самая большая угроза нашему великому плану побега состоит в том, что Лоян-это место, где сходятся восемь рек, пересекаются большие и малые речные русла, пока у противника есть огромные военные корабли, они могут быстро отправить собранные элитные войска в любое отдаленное место, чтобы начать внезапную атаку на наши войска, которые успешно прорвались из осады в наименее ожидаемое время. Однажды мы не доберемся до Чжунли, однажды мы все еще будем в опасности.”

-Это именно та стратегия, которую сейчас применяет Ли Шиминь, — сказал он, — он позволяет главным силам Ли Юаньцзи продолжать осаду города, полагаясь на прочную крепость, стрелковые башни и траншеи, в то время как сам собирает элитные войска, чтобы быстро и эффективно перехватить нас в любой момент. Его бабушки! Хотя мы понимаем его намерения, мы ничего не можем сделать, кроме как поставить на кон все, чтобы бежать на юг, полностью потеряв инициативу.”

-В битве при прорыве осады,-сказал Ба Фэнхань,-чем меньше потерь мы понесем, тем больше у нас будет шансов уйти. У нас мало времени, мы должны сделать окончательное развертывание для прорыва осады.”

Ку Чжун размышлял полдня, потом кивнул и сказал: “Я передам вам Гвардейцев Летающих Облаков, ЛаоГэ, чтобы они командовали ими, они долгое время находились под моим личным обучением, в эти дни они прошли через сражения и диспозиции войск еще больше. Хотя их число невелико, но каждый из них обладает солидным мастерством. Для того чтобы совершить набег на вражеский лагерь, они лучше десяти тысяч лошадей и тысячи солдат.”

А потом он вспомнил о Вумин и передал ее Сюй Цзилину, сказав со смехом: “Пожалуйста, позаботься об этой милой для Сяоди, наша судьба в будущем, возможно, будет связана с ней.”

Сюй Цзилинь взял Вумина, он бросил взгляд на равнину между горными лесами на юге, которая скрывала убийственную ауру под прекрасным звездным небом. Вне его контроля, его разум вспомнил Ши Фэйсюань, так далеко от него, что он задавался вопросом, что бы она подумала, если бы узнала, что он был непосредственно вовлечен в эту жестокую битву за превосходство?

Ку Чжун и Ли Шиминь, наконец, прибыли в тот момент, когда они были в прямом конфликте, без какой-либо свободы или буфера между ними. Если Ку Чжун будет побежден и убит, естественно, все остановится, иначе ситуация станет напряженной, и Центральная Земля превратится в большое поле битвы, охватывающее как север, так и юг. Никто не сможет остановить его, никто не сможет изменить эту ужасную ситуацию еще больше.

Борьба за мир зависела от Ко Чжуна и Ли Шимина, двух могучих людей, соперничавших за победу. Единственное, что больше всего беспокоило Ши Фэйсюаня, наконец-то стало железным фактом.

Кошмар откроет свой пролог перед самым рассветом.

Ко Чжун взобрался на Сон Тысячи Ли, его сердце было спокойным, как тихая вода, его Лингтай был ясным, ярким, пустым и прозрачным. Ненависть, угрызения совести, чувство несправедливости, горе и негодование, которые яростно хлынули наружу с того момента, как был убит Доу Цзяньдэ, полностью превратились в фантастическую силу. Под ужасающей угрозой полного поражения армии, давящей на его ресницы, он совершил всеобъемлющий прорыв и продвинулся в «Небесную саблю» Песню Que, оставив свою саблю снаружи, на высший уровень не-я-не-объекта, Небо, Земля и Человек стали единым царством.

Это действительно не было случайным царством, скорее, начиная с этого момента, он получил неотъемлемую часть, подняв Луну в Колодце на один уровень вверх.

Пришпорив лошадей, Ян Гунцин и Ма Чанг подошли к нему сзади и сбоку. Вслед за этими тремя в строю стояли восемьдесят воинов, они были основной силой прорывающейся осадной армии, которая была разделена на три подразделения: передовое подразделение с четырьмя тысячами человек, состоящее из копейщиков и щитоносцев и сабельников и стрелков, отвечающее за тридцать восемь машин с луками и арбалетами и стрелами и пятнадцать больших требушетов, которые могли начать дальнюю атаку на расположение войск противника.

Среднее армейское подразделение насчитывало тысячу человек, оснащенных деревянными повозками для ослов и повозками для жаб, твердо стоявшими позади передового подразделения, чтобы заполнить траншеи. В тыловом подразделении было двадцать человек, все они были легкой кавалерией, это были подразделения быстрого реагирования, способные справиться с любой ситуацией.

Три армейские части находились под соответствующим командованием Ба Егана, Бин Юаньчжэня и Дуань Да.

Две другие армии имели по двадцать человек в каждой, размещенные между Южными воротами и двумя другими воротами Хоузай и Динд, с Шань Сюнсинь и Го Шаньцай в качестве командующих генералов, чтобы перехватить вражеские войска, атакующие с запада, чтобы главная армия могла сосредоточить свои силы, чтобы справиться с вражескими рядами, идущими прямо вперед. [Примечание: Я нахожу странным, что остальные армии были тысячами и десятками тысяч, но внезапно появились подразделения только с » двадцатью’ людьми, но я проверил несколько источников, и они совпадают.]

На площади все глаза офицеров и солдат были сосредоточены на Ку Чжуне, спокойно ожидая его приказа открыть ворота и атаковать.

Внезапно Сон Тысячи Ли встал, как человек, поднял голову и заржал. В тот момент, когда его пара передних ног была высоко в воздухе, задние ноги ступили на место, он развернулся лицом к офицерам и солдатам, прежде чем передние копыта вернулись на землю.

Этот трюк сильно превзошел все ожидания, он был еще более блестящим, он давал возможность менее способным, что немедленно провоцировало офицеров и солдат под его командованием неудержимо громко кричать и подбадривать, боевой дух сильно возрастал.

‘Цян!

Ку Чжун вытащил Луну из Колодца, держа ее под углом, указывающим на звездное небо, он рассмеялся и сказал: “За всю свою жизнь я, Ку Чжун, прошел через тысячи и сотни сражений, каждый раз всегда используя немногих для борьбы со многими, используя слабых для победы над сильными, полагаясь на стратегию военного искусства, с мужеством бросая вызов сильным и могущественным. И на этот раз тоже …”

Он еще не кончил говорить, офицеры и солдаты уже забыли замолчать и ликовали, заглушая его голос, боевой дух поднялся до пика.

Ку Чжун понял, что время пришло. Кроме того, он был рад своевременному решению немедленно выйти и напасть сегодня ночью и построил дело так, что Доу Цзяньдэ и большинство офицеров и солдат, следовавших за ним, были ополченцами крестьянского происхождения, в то время как Ли Шиминь и Ли Юаньцзи на самом деле представляли высшую школу, большой клан влиятельных чиновников старого Суя, которые всегда помыкали ими со времен династий Вэй [220-265 гг. н. э.] и Цзинь [265-420 гг. Ли Юаньцзи публично убил Доу Цзяньдэ, возбудив праведное негодование в армии защитников города, в их общей ненависти к своим врагам – сердцам. Кроме того, его влияние на них было еще свежо в их памяти, оно не было разбавлено временем, у каждого хватило духу пренебречь жизнью и смертью, поставить на карту все, чтобы выжить.

Под его командованием Ван Сюаньшу, наблюдавший за общей обстановкой в городе с башни городских ворот, приказал своим людям опустить разводной мост.

Луна Ко Чжуна в Колодце вернулась в ножны. Под звуки боевых барабанов он первым вошел в ворота и первым вышел из города.

— Черт! Черт возьми! Черт возьми! Черт!

Танская армия на позиции двух стрелковых башен звонила в колокола и била в гонги, чтобы поднять тревогу и позвать на помощь.

В то же время оба лагеря протрубили в горн, ворота лагеря широко распахнулись, три группы армий галопом проскакали по отдельности и образовали боевой порядок за пределами лагеря. Просто глядя на то, как быстро они отреагировали, было очевидно, что они ждали с накопленным импульсом.

Отряд одного из лагерей все еще находился под командованием Ку Тутона, его военная мощь была самой сильной, достигая тридцати тысяч человек. При обычных обстоятельствах, даже если траншеи не было, военных сил было достаточно, чтобы перекрыть южный путь. Военная мощь двух других лагерей составляла около пятнадцати тысяч человек, под командованием Сюэ Ваньчэ и Ши Дабао, соответственно, став левым и правым крылом сил Цюй Тутона. Появление армии было на пике, их инерция была подобна радуге.

Вырвавшаяся из осады армия быстро вышла из города и образовала боевой порядок между первым слоем траншей и городскими воротами, готовая к атаке. Тридцать машин с восемью луками и арбалетами и пятнадцать больших требушетов были выстроены в два ряда прямо перед ними. Большие камни, весом около пятидесяти, шестидесяти катти и специально изготовленные арбалетные стрелы перевозились на телегах жаб. Армия двух других врат, прорвавшая осаду, все еще сдерживала свои войска, не двигаясь, залегая за плотно закрытыми городскими воротами, спокойно ожидая удачного момента, чтобы выйти и атаковать.

Ку Чжун обвел взглядом две стрелковые башни и строй камнеметных машин на другом краю второго слоя траншей, каждый строй состоял из более чем ста человек. Если бы не какое-то другое устройство, то только эти два вражеских прифронтовых оборонительных пункта было бы уже нелегко прорвать.

Справа от него Ян Гунцин сказал: “Они оставляют первый слой траншей.”

С другой стороны, Ма Чан засмеялся и сказал: “Из-за примера с прежней телегой [идиома: извлекать урок из ошибки своего предшественника]. В прошлый раз мы отрезали хвост вражеской кавалерии, вошедшей между двумя слоями траншей, и атаковали их из траншей. По стечению обстоятельств одна стрела установила заслугу, и мы одержали прекрасную победу в этой битве.”

‘Дон! Донг! Донг!

Под звуки барабанов войска и лошади трех лагерей противника продвигались ко второму слою траншей, останавливаясь примерно в тысяче шагов от второго слоя траншей.

Ко Чжун улыбнулся и сказал: “Заполните первый слой траншеи!”

Ма Чан передал приказ, пятьдесят повозок с жабами из армии с молниеносной скоростью вытолкнули прямо в траншеи, за которыми следовали мешки с грязью и грязью, транспортируемые бесконечным потоком, всего за короткий миг участок траншей, который первоначально простирался более чем на двадцать чжан поперек, перед ними стал ровной землей.

Ко Чжун подождал, пока солдаты вернутся в строй, а затем указал на три временных деревянных моста, перекинутых через реку И слева, и сказал: “Когда мы возьмем под контроль общую ситуацию, мы должны немедленно уничтожить эти три моста, используя большие летающие камни, чтобы отрезать путь основным силам противника с востока города, чтобы прийти на помощь. Если Ли Юаньцзи хочет прийти на помощь, он должен пойти более длинным путем, обогнув западную часть города.”

В то же время он подал сигнал рукой. — Бум! Бум! » -среди грохота арбалетно-стрелковые машины и каменные пушки первыми двинулись вперед, пересекая первую часть траншей, которые были заполнены ровным слоем, прямо ко второму слою траншей.

Ма Чан кивнул, принимая заказ: “Пусть Сяшу позаботится об этом”, — сказал он.

Когда прозвучали вражеские рога, главные силы разделились на двадцать человек-щитоносцев, копьеносцев и лучников-и двинулись вперед, чтобы укрепить второй слой траншеи.

Авангард армии прорыва осады, вооруженный дальнобойной атакующей тяжелой техникой, остановился в пятистах шагах от внешних траншей, ожидая приказа Ку Чжуна атаковать.

Ку Чжун спокойно сказал: “После того, как Хоузай и Диндин, два ворот падают, войска за городскими воротами должны оставаться сдерживающими, не двигаясь.”

Ян Гунцин был слегка удивлен, связист [букв. солдат, передающий сообщения] позади них уже использовал флаговой сигнал, чтобы передать приказ Ван Сюаньшу на башне городских ворот, а затем Ван Сюаньшу передал приказ Ко Чжуна двум другим армиям.

Через несколько мгновений ворота опустились, но из них не вышли ни люди, ни лошади; в самом деле, это произвело глубокое таинственное впечатление.

Ку Чжун улыбнулся и сказал: “Это называется войсками, развернутыми, чтобы ввести в заблуждение тактику противника, заставить Ку Тутона не осмеливаться действовать опрометчиво, опасаясь, что мы можем внезапно атаковать с другой стороны по их флангу.”

Ма Чан сказал: “Враг видел только Шаошуая, но не видел Сюй Е и Ба Е; Интересно, о чем они думают?”

-Естественно, они слишком подозрительны, не зная, каким будет наш следующий шаг.”

— Как бы я хотел, чтобы на другой стороне траншеи был Ли Шимин, а не Ку Тутон, тогда, возможно, нам не придется сдаваться Лояну, а положиться на Лояна в наступлении против Гуаньчжуна.”

Ян Гунцин и Ма Чан размышляли о том, что именно в этом и заключается гениальность Ли Шимина; он никогда не даст врагу возможности встретиться с ним лицом к лицу при должной подготовке. Желая атаковать, они не могли атаковать, следовательно, желая защищаться, они также не могли защищаться.

Ку Чжун вытащил Луну из Колодца и, размахивая ею над головой, громко крикнул:”

Его приказ был подобен раскаленному грому на равнине, он гремел далеко и близко; услышав это, люди и лошади на его стороне сильно воспрянули духом, а страх врага перед его несравненной доблестью пробудился.

‘Дон! Донг! Дон!’

Прозвучал боевой барабан армии прорыва осады, это был гигантский барабан, строительство которого велось под личным наблюдением Чэнь Лаомоу, его ритмичный барабанный бой мог глубоко передаваться засадным войскам под землей, так что с каждым ударом барабана они могли согласовывать свое движение с наземными войсками.

Началась большая битва.

Барабанный бой сотрясал горы. На другом конце выхода Сюй Цзилинь под покровом темной ночи быстро отправил тяжелые военные фургоны снабжения на их позицию на вершине горы, простую, но эффективную площадку, которую построили солдаты строительного батальона, чтобы противостоять преследующим войскам армии Тан.

На всех стратегических высотах юго-востока были выставлены аванпосты, готовые выдать предупреждение в случае появления чудесных войск Ли Шимина, чтобы отступающая армия могла спастись, избегая важного и сосредоточившись на тривиальном.

Продовольствие, оружие и всевозможные припасы, которые привозили из Чэньлюя, были спрятаны в тайном месте в густом лесу в двадцати ли к югу, если все будет достигнуто по плану, то прорвавшаяся осад-ная армия сможет бежать в это место после восхода солнца, а затем, после пополнения своего снаряжения и припасов-продолжить свой путь на юг.

Сюй Цзилинь уделял особое внимание любой деятельности на реке И и реке Ло, двух реках, потому что их путь к отступлению находился именно между этими двумя реками. Он хотел узнать на шаг вперед, придет ли флот Ли Шимина, чтобы преследовать их с этого русла реки, поскольку от этого зависел успех или неудача их отступления.

Чэнь Лаомоу подошел к нему. Внимательно прислушиваясь к крику и звукам битвы, доносящимся со стороны Лояна, он сказал: “Начинается! Строй двух боевых башен рухнет в течение двадцати ударов барабана.”

Издалека до неба донесся боевой клич, но тишина этого места была удушающей. У трехсот воинов, охранявших позицию на вершине горы, выражение лица у всех было тяжелое, они ждали с накопленным импульсом.

Команда, ответственная за охрану этого выхода, была полностью выбрана из Армии семьи Ян, ни один не был в состоянии противостоять десяти элитным войскам. Хотя их число было небольшим, в сочетании с Сюй Цзылин, мастером боевых искусств его калибра, их было достаточно, чтобы справиться с любой ситуацией. Используя тишину, чтобы контролировать движение, они несли тяжелую ответственность за сдерживание врага.

Сюй Цзылин сказал: “Интересно, может ли Чэнь Гун позаботиться об армейских припасах и припасах, захваченных из вражеского лагеря, и отправить их, просто оставьте этот вопрос здесь для меня.”

Чэнь Лаомоу кивнул в знак согласия и повел более дюжины личных охранников обратно в туннель.

Сюй Цзилинь издали посмотрел на высокий лагерь. Тревожное чувство поднялось в его сердце, где именно сейчас был Ли Шимин?

Ку Чжун надежно сидел на спине Тысячи Ли Дрим, холодно пробегая глазами боевую ситуацию атаки и обороны с обеих сторон, врага и нас. Атака на второй слой траншей велась под командованием Ма Чана. Это был метод использования генералов, который он тайком узнал из песни «Небесная сабля».

Каким бы выдающимся ни был талант, если бы ему было отказано в возможности учиться через опыт, расширять свои способности, ему было бы трудно блистать и созревать. Точно так же, как Сун Цзе хотел, чтобы он поддержал ситуацию на севере, чтобы противостоять Великой Танской армии клана Ли; намерение было таким же. Это было похоже на то, как Сун Цзе принуждает его к решающей битве не на жизнь, а на смерть, чтобы он сделал прорыв на Пути Сабли.

Большие повозки из тридцати восьми автоматов с луками, арбалетами и стрелами и пятнадцать больших требушетов начали безжалостную яростную атаку на вражеские ряды за пределами траншей. Дальность стрельбы первого составляла более пятисот шагов, второго-двести шагов, все они двигались на расстоянии двухсот шагов от вражеских рядов, вне угрозы вражеских камнеметных машин. Стрелы, выпущенные врагом, были блокированы солдатами с копьями и щитами.

Пять деревянных повозок с ослами были поставлены поперек линии фронта, арбалетчики со своей стороны открыли ответный огонь по вражеским рядам из укрытия. При соприкосновении, под мощным натиском арбалетных стрел и камнеметов, летя плотью и кровью противника, они один за другим отступали за боевой строй. Если бы не длинная траншея, разделявшая их, армия, прорвавшая осаду, двинулась бы вперед с самого начала.

Ку Чжун крикнул: “Отмените план раскопок!”

‘Бум!

Стреловидная башня слева не выдержала разрушительной силы летящего камня, она опрокинулась и рухнула, придавив солдат внутри строя так, что они жалобно закричали и бросились бежать.

Ян Гунцин передал приказ, барабанный бой внезапно изменился, чтобы сообщить людям в туннеле отказаться от плана опустить опорную балку, которая позволила бы врагу рухнуть под землю, чтобы не разоблачить лживый трюк под землей.

Ку Чжун втайне винил себя в собственной ошибке, он никогда не думал, что враг стремился не к обороне окопов, а к реальному бою вне окопов, так что он зря тратил людские силы.

Пятнадцатитысячная танская армия из левого лагеря под командованием Сюэ Ваньчэ завершила операцию переправы через реку по трем деревянным мостам, высыпав людей на равнину впереди, чтобы встретиться с главными силами с Цу Тутоном в качестве главнокомандующего, так что их военная мощь достигла шестидесяти тысяч человек. Подобно самцу орла, расправляющему крылья, солдаты заполнили широкую равнину, ожидая в плотном строю. Позади них был высокий лагерь с высоко развевающимся знаменем.

Если бы Ку Чжун уже не договорился прорваться через верхний лагерь из-под земли, в этот момент у него не было бы другого выбора, кроме как признать поражение и уступить, и отступить обратно в город, чтобы подумать о другом пути. Потому что под подавляющим напором сил противника, в сочетании с атакой быстрой кавалерии, арбалетно-стрелковая машина и большие летящие камни потеряют свою угрожающую силу для атаки противника через окопы; если враг отрезает им путь к отступлению, они окажутся в трагической ситуации, когда вся армия потеряет голову.

Когда прозвучали рога, противник, наконец, прекратил охранять траншею и строй стрелковых башен и отступил.

У Ко Чжуна не было другого выбора, он отдал приказ засыпать траншею. Под лязганье колес все оставшиеся телеги с жабами двинулись в сторону глубокой траншеи, вскоре после того, как прибыли мешки с грязью, и были брошены в траншеи.

На башне городских ворот настойчиво зазвучали боевые барабаны. На башне городских ворот в юго-западном углу сигнальщик послал сигнал с помощью факелов, уведомляя Ко Чжуна, что на стороне противника есть еще один отряд в тридцать тысяч человек, идущий с запада, обходя город.

С серьезным выражением лица Ян Гунцин сказал: “Ли Шиминь идет!”

Ко Чжун покачал головой и сказал: “Это должен быть Ли Юаньцзи, а не Ли Шиминь. Тут же закрылись Хоузай и Диндин, две калитки. Вместо этого Шань Сюнсинь и Го Шаньцай должны выйти из ворот Чанся, арбалетные машины и летающие каменные большие повозки сильно защищают правое крыло нашей армии, чтобы противостоять атаке врага.”

Ян Гунцин принял приказ и ушел, чтобы лично руководить операцией.

Сердце и дух Ко Чжуна были мирными и спокойными, ни тревоги, ни восторга; это чувство единения с Небом и Землей вернулось, жизнь и смерть, честь и позор больше не были важны, важно было только принять самое правильное решение на этом несравненно отвратительном поле боя. Хотя у него был почти идеальный план прорыва осады, но стратегические способности Ли Шимина не уступали ни в одном отношении. Он позволил ему выйти из города в жестокой битве, после того, как выяснил, что от него правда, а что ложь, дождавшись, когда его солдаты-усталые-силы-истощены, схемы-израсходованы-планы-истощены-полностью, он использовал бы сохраняющие-и-питающие-их-дух войска и лошадей, чтобы запустить десятитысячный-удар молнии, перехватывающий битву на его убегающих-в-пустыню главных силах.

Он был полностью осведомлен о стратегии Ли Шимина, но не мог изменить ничего из того, что должно было произойти. Единственное, что он мог сделать,-это пойти на все, чтобы сразиться с противником, сражаться изо всех сил до последнего солдата, до последнего отряда.

Стук копыт взметнулся к небу.

На юго-западной равнине появилась Великая танская армия под знаменем Ли Юаньцзи. Группа из двадцати человек [sic] авангардного кавалерийского подразделения галопом проскакала вдоль двух слоев засыпанных траншей, чтобы атаковать, а затем другая группа из двадцати человек кавалерии, вдоль первого слоя траншей-в скоординированной атаке, чтобы атаковать прямо на правый фланг прорывающейся осадной армии.

Зазвучали боевые барабаны.

Впереди три армии начали движение, давя прямо с фронта.

Ку Чжун вытащил Луну из Колодца и громко крикнул:”

Время кровавой битвы между солдатами, наконец, пришло.