книга 7-Глава 4-встреча лицом к лицу на узком пути

Книга 7 Глава 4-встреча лицом к лицу на узкой тропе

Гуй Ксилиан и Син Жун были загнаны в угол, причем последний был ранен в левую руку, и кровь все еще сочилась из раны; очевидно, они находились в невыгодном положении.

Другие гости, а также официанты толпились у стены со стороны кухни; казалось, все были возмущены, но никто не осмеливался заговорить.

Как только ку и Сюй, два мальчика вошли в зал, два ученика дождя бамбукового зала, охраняющие дверь, указывали на них пальцем и кричали: “Вы, две маленькие мальки, заблудитесь! Тебе здесь негде разговаривать.”

Увидев раненого старого друга, Сюй Цзылин холодно фыркнул и шагнул вперед.

Сверкнул меч; один из мужчин Рейн-бамбук-Холла полоснул своим мечом по левому плечу Сюй Цзилиня.

Сюй Цзилинь даже не отреагировал, и нога ко Чжуна вылетела наружу.

— Бах!’

Человека сильно пнули, меч слетел с его руки, а тело отлетело назад и тяжело рухнуло на стул; тут же послышался треск ломающегося дерева.

Все в зале были потрясены.

Остальные пятеро мужчин из Rain Bamboo Hall были напуганы до полусмерти демонстрацией доблести ко Чжуна; все они отступили в одну сторону, открыв брешь между двумя сторонами, причем каждая сторона получила неудобство от противника.

Гуй Ксилиан и Син Ронг недоверчиво посмотрели на ку и Сюя, двух мальчиков.

Ко Чжун сложил кулак и сказал “ » Гуй сянчжу, как бы ты хотел, чтобы подчиненный справился с этими отступниками, которые посмели оскорбить своего начальника?”

Сильный и мускулистый мужчина, который, казалось, был лидером этих людей из Rain Bamboo Hall, крикнул: «Что вы имеете в виду, оскорбляя начальника? Я, Бай Жун, являюсь дождевым бамбуковым залом сянчжу, по приказу Танчжу [мастера зала] Ло Сяня, чтобы пригласить Гуй сянчжу поговорить с нами. Это вы двое оскорбляете своего начальника.”

Гуй Ксилиан посмотрел на врага, который все еще пытался подняться с пола, и заговорил тяжелым голосом: «тебе нужен клинок, чтобы пригласить меня поговорить?”

Ко Чжун указал пальцем на Бай Жуна и сказал со смехом: “в этом вопросе бай сянчжу неправ. Ну ладно! Как насчет того, чтобы связать их и ждать, пока Ло Танчжу придет и будет судьей между нами, чтобы увидеть, кто прав, а кто нет.”

Бай Жун подал знак, и сразу же двое из его людей бросились вперед, размахивая саблей, чтобы нанести удар ко Чжуну.

На этот раз Сюй Цзилинь холодно фыркнул и встал перед ко Чжуном. Быстро ударив слева и справа, он оттолкнул оба лезвия в сторону, а затем, сделав шаг вперед, ударил обоих мужчин в нижнюю часть живота.

Двое мужчин были отброшены от удара и рухнули на Бай Ронг, так что все трое скатились на пол, как тыква, в очень печальном состоянии. Остальные мужчины вели себя тихо от страха и еще больше боялись шевельнуться.

Гуй Ксилиан и Син Жун могли только тупо смотреть с открытым ртом. За очень короткое время он уже был переполнен совершенно новым уровнем уважения к этим двум мальчикам.

Ко Чжун спокойно хлопнул в ладоши и сказал: “Ну что? Вы хотите создать хаос в зале Rain Bamboo и снять власть и престиж Ло да Танчжу [big/great hall master]? Если Гуй сянчжу не хочет идти, просто позвольте нам, двум мелким рыбешкам, сделать это за вас.”

Гуй Ксилян молчал; он сделал знак Ксинг Жуну глазами, а затем с силой вытащил ку и Сюй на улицу и сказал: “Давайте сначала вернемся в особняк Цзюнши и поговорим об этом.”

Ку Чжун и Сюй Цзилинь знали, что он напуган; у них не было другого выбора, кроме как криво улыбнуться и пойти с ним.

Как и большинство городов в Цзяннани, река стала связующим звеном между городом Цзянйин и четырьмя сельскими районами за пределами города; река также сформировала скелет городской планировки.

Дома вдоль реки были побелены, те, что стояли лицом к воде, имели стены и окна, отражающие рябь, изображая свежие и чистые произведения искусства, как декорации лоскутного одеяла водных путей. Ряды водных путей перемежались маленькими мостиками, маленькими лодками, перевозящими людей в красивых шелковых платьях; трогательно красивый весенний пейзаж.

Особняк цзюнши первоначально был особняком военного губернатора провинции Цзяньин,он был расположен в центре города, в месте слияния рек. Прямо перед главными воротами был большой мост, перекинутый через реку, опоясывающую особняк Дзюнши, так что весь комплекс зданий выглядел еще более внушительно.

Относительно говоря, Юг был более спокойным и мирным, чем север. Из-за наплыва северян, которые бежали на юг, чтобы избежать бедствий, Цзяньин, казалось, был еще более шумным и процветающим.

В смутные времена легко понять, что простые люди не хотели видеть никаких изменений внутри Чжухуа Банга.

Даже при том, что Сюй Цзилинь также не хотел быть втянутым в такого рода борьбу за власть и территориальный спор, он все еще чувствовал, что должен предотвратить Тиеци Хуэй, чья злая репутация распространилась далеко и широко, от захвата Чжухуа бана.

Когда Гуй Ксилиан вел двух мальчиков по мосту, они наткнулись на неприятности.

Май Юнфэй, еще один ароматный мастер, который был в тот день на страже, который также был главным учеником военного советника Шао Линчжоу, с довольно красивым и достойным взглядом, а также высокомерным и тщеславным человеком, пристально посмотрел на ку и Сюй, двух мальчиков, и сказал: “приказ Шифу, с этого момента никому не позволено входить в особняк Цзюнши.”

Гуй Ксилиан сильно пострадал от потери лица перед ко Чжуном, двумя людьми; но он был беспомощен. В качестве последней попытки он сказал “ » Эти двое были учениками верного мученика Ян Гуань, который в прошлом храбро пожертвовал своей жизнью в Янчжоу. В последние годы они бродили по Цзянху и приобрели хорошие навыки боевого искусства. Только что они победили Бай Ронг из Рейн Бамбу Холла, пока он не оказался в плачевном состоянии; поэтому я надеялся представить их Шао Цзюнши и рекомендовать их для повышения.”

Мэй Юнфэй снисходительно окинул взглядом двух мальчиков, придав им понимающий вид, покачал головой и сказал: “Ты можешь сделать это сегодня вечером.”

Гуй Ксилиан беспомощно оттащил обоих мальчиков в сторону и сказал: “Позвольте мне сначала зайти внутрь, чтобы увидеть Шао Цзюньши, а затем я приду, чтобы забрать вас двоих и взять вас внутрь.”

— Мэй Юнфэй полагается на свое положение первого ученика Шао Цзюнши, к тому же он любовник Шао Ланьфана, поэтому он всегда грубо обращался с людьми, особенно с нами, которые раньше были помощниками покойного Банчжу. Рано или поздно мы заставим его упасть головой вперед.”

ГУ Xiliang знал, что он не был матч май Юньфэй, поэтому потянув Син Ронг в сторону он сказал: “Не говори глупости, давайте сначала войдем и поговорим позже. Вы двое ждите нас здесь.”

После того, как двое мужчин ушли, Ку Чжун и Сюй Цзилин подошли к каменистому берегу реки в конце моста; точно так же, как и в прошлом, как пара рыночных мошенников, они растянулись на пляже лицом к воде.

Ко Чжун посмотрел на МАИ Юнфэя, который охранял мост с другой стороны, и сказал со смехом: “этому негодяю Ксилиангу не слишком везет; первоначально у него была возможность добиться головокружительного успеха в своей карьере, но Банчжу был убит бестолковым правителем. И теперь он противостоит Маю Юнфэю, который бодается с ним головой во всех аспектах, так что даже для того, чтобы попасть внутрь особняка, у него были заблокированы руки и ноги. Интересно, почему он все еще хочет быть таким сянчжу?”

— Шао Ланьфан-самая знаменитая красавица в нашем Чжухуа Банге; с таким же успехом мы могли бы ограбить самое дорогое имущество МАИ Юнфэя, чтобы он умер от гнева.”

Недовольный Сюй Цзилинь сказал: «Если ты соблазнишь чьего-то любовника только по этой причине, я определенно не позволю тебе сделать это.”

Ко Чжун потянул Сюй Цзилиня за плечо и рассмеялся извиняющимся тоном: «я просто пошутил!»он сказал:» Сяо Лин, не принимай это слишком серьезно.”

А затем он сменил тему “ » Как сянчжу плюс последний ученик покойного Банчжу, положение Ксилиана не является низким, кроме того, он все еще имеет поддержку прямых подчиненных покойного Банчжу. Скажите, как вы думаете, у него есть шанс стать новым Bangzhu? Иначе май Юнфэй не стал бы давить на него специально.”

Сюй Цзилинь лежал, поддерживая свое тело локтями, наслаждаясь полуденным солнцем; услышав Ку Чжуна, он был ошеломлен. «Мастерство Xiliang слишком поверхностно, — сказал он, — он не квалифицирован, чтобы быть лидером банды, не тяните на восток и не ведите на запад, вы тот, кто хочет быть лидером банды!”

Ку Чжун покачал головой и сказал: “У меня действительно нет такого желания, к тому же это не сработает. Прямо сейчас власть Ли Ми процветает, если бы я стал Чжухуа Банг Longtou [лит. dragonhead, т. е. big boss], есть хороший шанс, что Чжухуа Банг не продлится несколько дней. Но если Ксилиан станет новым Банчжу, ему нужно только положиться на нас для поддержки, и тогда для меня не будет никакой разницы, стану ли я Банчжу.”

Сюй Цзилинь криво усмехнулся и сказал “ » Если ты хочешь, чтобы Ксилианг стал Банчжу, я боюсь, что тебе придется убить нынешнего Цзюнши и всех его дружков чистыми; неужели ты настолько опасен?”

Ко Чжун посмотрел вниз на речную воду под его ногами; он пробормотал: “Это действительно немного трудно, но это вовсе не невозможно. Самое главное, что Ксилиан был учеником покойного Банчжу. Этот парень раньше был очень смелым, но, возможно, его издевались в течение долгого времени, что он потерял уверенность в себе. Хм!”

Сюй Цзилинь тихо сказал: «этот май Юнфэй идет!”

Ку Чжун, не поднимая головы, посмотрел в ту сторону и увидел май Юнфэя, который вел за собой четверых своих людей, направлявшихся по каменистой тропинке к пляжу, где они сидели. Ко Чжун засмеялся и сказал: “Наверное, он сердится на Ксилиана?”

Прежде чем Сюй Цзылин успел ответить, май Юнфэй уже крикнул издалека: «вы, эти двое детей, сидите и лежите перед особняком Цзюнши вот так; что дальше? Быстро возвращайтесь в зал, где вам самое место!”

Сюй Цзилинь никак не отреагировал, он все еще наслаждался солнцем с закрытыми глазами.

Ко Чжун, прищурившись, посмотрел на него и сказал: “Май сянчжу, мне было интересно, может ты глухой, и не слышал, как Гуй сянчжу приказал нам ждать его здесь? Вы быстро возвращаетесь в то место, которое должны охранять.”

Выражение лица Мэй Юнфэя резко изменилось, и четыре охотничьи собаки, бежавшие за ним, бросились к двум мальчикам на берегу реки, очень внушительно.

Ко Чжун засмеялся и сказал: “что? Ты хочешь драться?”

Май Юнфэй был так зол, что его красивое лицо позеленело; он серьезно сказал: «Встань!”

Все еще спокойный и невозмутимый ко Чжун сказал: «так как ты не Банчжу, и ты не наш дедушка, что заставляет тебя думать, что ты можешь командовать нами?”

Май Юнфэй больше не мог сдерживаться. — Брось их в реку!- проревел он.

Глава 4-Часть 2

Четверо мужчин уже собирались сделать свой ход, когда Сюй Цзылин бросился назад на песок; быстро, как молния, его руки потянулись, чтобы схватить лодыжки двух мужчин позади него.

Под полным шоком май Юнфэя и остальных, плюс никто не знал, какую технику использовал Сюй Цзилинь, двое мужчин были выброшены наверх ‘и » всплеск!- они упали в реку и тут же с трудом поползли на противоположный берег.

Среди криков и воплей более дюжины учеников Чжухуа Банга, которые охраняли особняк на другом конце моста, бросились туда.

— Цян!- Май Юнфэй и двое других мужчин выхватили мечи, но вместо того, чтобы броситься вперед, они отступили. Очевидно, они ждали прибытия остальных мужчин, прежде чем решились сделать свой ход.

Ко Чжун громко рассмеялся и вскочил, его длинная сабля покинула ножны и одним плавным движением обрушилась на май Юнфэя.

Май Юнфэй поднял меч горизонтально, чтобы блокировать удар.

— Черт возьми!’

«Луна в колодце» ко Чжуна вернулась в свои ножны. Май Юнфэй отшатнулся на пять шагов назад, прежде чем смог устоять на ногах; его лицо стало невыносимо уродливым.

Тем временем прибыло его подкрепление. Они толпились позади него, но никто не осмеливался сделать шаг вперед, чтобы сразиться.

Сюй Цзилинь тоже вскочил. — Кто-то идет, — сказал он, указывая на другой конец моста. — вы не занимаетесь своим настоящим делом, а только запугиваете свой собственный народ. Если это не нарушение долга, то что же тогда?”

Только тогда май Юнфэй отдышался; он изо всех сил боролся, чтобы подавить свою непрерывно бурлящую кровь и ци, вызванные силой сабли Ку Чжуна. Вместе со своими людьми он обернулся, чтобы посмотреть, и действительно увидел группу из примерно дюжины всадников, скачущих по улице, направляясь к началу моста.

Только бросив на мальчиков злобный взгляд и сказав: “я рассчитаюсь с вами позже”, — он повел своих людей обратно через мост.

Ко Чжун и Сюй Цзилинь переглянулись и расхохотались. Первый покачал головой и вздохнул: «почему в мире так много людей, которые любят ездить в грубой форме над другими?

Звук ударов копыт становился все ближе.

Мальчики оглянулись и были ошеломлены.

Поскольку один из всадников повернулся и галопом поскакал к ним, на коне была поразительно красивая и энергичная молодая леди из клана Сун, Сун Юджи.

Эта красавица с уникальным стилем осадила свою лошадь и остановилась. Она несколько раз высокомерно и холодно оглядела мальчиков с головы до ног. Наконец ее глаза остановились на бамбуковой эмблеме ветра, вышитой на лацкане их одежды. Нахмурив свои черные как смоль брови, она сказала: «Вы, эти два бродяги, почему вы вдруг стали одним бамбуковым [ровным] учеником Чжухуа Банга? Ты что, в заговоре против закона участвуешь?”

Хотя другие люди не подошли, их внимание было сосредоточено на ситуации здесь.

Ко Чжун слегка улыбнулся и сказал: «Пойдем! Позвольте мне сделать вступление: это Мисс высокая и могучая песня Юджи.” А потом, обняв Сюй Цзилиня за плечи и притянув его к себе, он сказал: — мой брат Сюй Цзилин, он выглядит достаточно красивым, верно?”

Увидев, что он дает ей неуместный ответ, плюс он насмехался над ней, нефритовое лицо сон Южи упало. Изображая презрение, она бросила быстрый взгляд на Сюй Цзилиня. В ее глазах внезапно появилось странное выражение, но так же внезапно оно исчезло. И затем, нежно фыркнув, она сказала: «видя, что ты не совершил никакого дурного поступка, я хочу, чтобы ты немедленно покинул город. В противном случае, только с одним словом от меня, даже не думайте, что вы можете покинуть город живым.”

Ку Чжун с силой хлопнул себя по лбу. «Сяоди [младший брат, говоря о себе] почти забыл, — сказал он, — наши головы двух братьев чрезвычайно ценны. Сун Сяоцзе [юная леди], пожалуйста, дайте свое слово! Давайте посмотрим, сколько людей мы сможем затащить с собой в могилу.”

Удивительно, но песня Южи не разозлилась. После пристального взгляда на Ко Чжуна в течение половины дня, она, наконец, повернулась к Сюй Цзилину и сказала: “я советую вам и вашему брату уйти вместе! Если бы люди знали, что вы здесь, они могли бы дать вам гигантскую проблему.”

Сюй Цзылин никогда не был хорошего мнения о высокомерных, драгоценных дочерях благородной семьи и большого клана; он чувствовал, что эти девушки всегда будут смотреть свысока на обычных мужчин. Он равнодушно ответил: «Мы в принципе никого не боимся, иначе мы не будем здесь разговаривать с Мисс Сонг.”

Сун юзи вздохнул и сказал: “Хотя ты и сделал себе небольшое имя, но по сравнению с Ли Ми ты все еще намного ниже. Ну, просто подумай об этом!”

Ку Чжун удивленно спросил: «Может быть, госпожа сон очень уважает моего красивого брата? Почему вы так любезны с ним, а со мной так суровы и суровы? В конце концов, отношения между тобой и мной должны быть немного глубже.”

В конце концов Сун Южи больше не выдержала. — Заткнись!- сердито сказала она.

Ко Чжун хихикнул и оттащил Сюй Цзилиня в сторону.

— Держись!- Нежный голос сон Южи окликнул меня.

К ним уже скакали три или четыре всадника.

Ку Чжун отпустил Сюй Цзилиня, он резко остановился, его рука уже лежала на рукояти сабли, все его тело было совершенно прямо, его тигриные глаза сверкали глубоким и непостижимым острым блеском, его лицо стало несравненно жестким и бессердечным, все его существо, казалось, источало ужасающее, мощное величие.

Сун Южи вдруг почувствовала, что в этот момент Ку Чжун полностью превратился в кого-то, кого она не узнавала, уже не похожего на ребенка, который смеялся и хихикал в прошлом, а скорее в героя, возвышающуюся фигуру, которая стояла прямо и не сдавалась перед любой бурей, которая никого не боялась.

Но затем, вопреки всем ожиданиям, Ку Чжун вдруг расхохотался, показав великолепную, яркую, как солнце, улыбку на своем лице. Покачав головой, он сказал со вздохом: «так не пойдет! Как я, ку Чжун, могу быть жестокосердным перед Мисс сон?”

Закончив говорить, он громко рассмеялся и потащил Сюй Цзилиня прочь.

Сун юзи был смущен его драматической переменой и интонацией голоса, а также его манерой поведения и поддразниванием, которые были переполнены юношеской, мужской харизмой. Неожиданно она забыла их остановить.

Ку Чжун и Сюй Цзилинь сидели, прислонившись к стене, в тихом, уединенном переулке, совсем как в Янчжоу, когда они были еще маленькими бродягами с рынка.

С легкой улыбкой Сюй Цзилинь сказал: «Чжун Шао, ты думаешь заменить ли Сюнин на нее?”

Ку Чжун показал улыбку, которая показывала, что он обдумал это; потянувшись, он сказал неторопливо: “любовь между мальчиками и девочками только увеличит бремя в нашем уме. Я не против поискать девушку, чтобы повеселиться, но я никогда не позволю себе эмоционально участвовать. Наш бизнес важнее, другие вопросы должны быть отложены в сторону. Дразнить Мисс высокомерной семьи Сун-это хорошо, но никогда не думайте, что я, ку Чжун, захочу, чтобы мне причинили неудобство, подлизываясь к ней, нагибаясь перед ней. Вы меня понимаете?”

“Но что же нам теперь делать?- Спросил Сюй Цзилинь.

— Мы можем либо уехать прямо сейчас, либо подождать до вечера, когда сможем устроить здесь разгром его матери. — А ты что скажешь?”

Сюй Цзилинь пожал плечами: «я уверен, что моя идея будет отличаться от вашей. На мой взгляд, мы не можем справиться, и у нас нет возможности возражать против дела Чжухуа Банга. Не говоря уже о том, что Дуань Юйчэн и другие все еще ждут нас. Лучше избегать ненужных неприятностей. Тебе не кажется, что у нас и так хватает своих забот?”

Ко Чжун хихикнул и сказал: “Неужели у тебя нет такого предубеждения против меня? Когда это я, ку Чжун, не смел уважать твое мнение, Лин Шао? Как ты и сказал, мы украдем телегу с мулом и уедем. Возможно, двух повозок с мулами будет достаточно.”

Сюй Цзилинь посмотрел с сомнением “ » откуда мы можем украсть повозки с мулами?- спросил он.

Ко Чжун засмеялся и сказал: “Естественно, из зала бамбука ветра. У них есть так много повозок для мулов, одолжить две для нашего использования не должно быть никаких проблем. Мы можем просто сделать любое оправдание, телеги мула будут нашими немедленно. Просто предоставь это мне.”

Сюй Цзылин был недоволен: «Шэнь Бэйчан и ЛО Фэн очень добры к нам, как мы можем отплатить добром злом?”

“Вы правы, — кивнул Ку Чжун, — в таком случае нам лучше пойти и посмотреть на зал дождевого бамбука. Поскольку у нас уже была вражда с ними, добавление одного не должно иметь никакого значения.”

Сюй Цзилинь сразу все понял; он криво усмехнулся и сказал: “Вы [email protected] muddled-egg [т. е. негодяй/ [email protected]], пройдя круг за кругом, в конце концов вы все равно хотите создать неприятности, а затем увидеть, что есть любая возможность ловить рыбу в мутной воде.”

— Никто не знает меня лучше, чем ты, — рассмеялся ко Чжун.

А потом он резко дернул Сюй Цзилиня и понизил голос: “как раз сейчас лидер зала дождя бамбука Ло Сянь послал этого Бай Жуна, чтобы заставить Ксилианг идти в зал дождя бамбука, где-то должен быть заговор, так что мы можем также выяснить, что это такое. — Эй! Вы не можете игнорировать две маленькие жизни Ксилиана и Син Жуна, не так ли?”

“Вы не знаете, где находится Рейн-бамбук-Холл?- Спросил Сюй Цзилинь.

Ко Чжун ответил: «когда мудрец чего-то не знает, он не будет стыдиться спрашивать и учиться у своих подчиненных, верно? Не тащи свои ноги, давай!”

Зная, что он не сможет победить его, Сюй Цзылин беспомощно последовал за Ко Чжуном.

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.