Глава 210

Глава 210

Библиотека была такой же большой и тихой, как и в прошлый раз, когда они посещали ее. Когда группа вошла в пещеристое здание, воздух показался прохладнее, чем снаружи. Пахло бумагой, кожей и старыми книгами, но в целом это был приятный и гостеприимный аромат без малейшего намека на затхлость.

Джей подошел к библиотекарю семи футов ростом, который стоял у кассы, брал книги, возвращенные из корзины, и ставил их на стеллажи на колесиках, которые можно было катать по библиотеке.

«Привет!» — сказал Джей и, стараясь говорить не слишком громко, подошел к стойке и положил руку на ее поверхность, наклонившись вправо.

«Шшш!» Гигантский библиотекарь зашипел на него, но не злобно. У Джея сложилось впечатление, что они всех зашикали, какую бы громкость ни использовали.

Ша’ли никогда раньше не видела библиотекаря и стояла с открытым ртом, глядя на гиганта перед собой. Библиотекарь была женщиной, у нее была корона из заплетенных волос и густая коса из черных и седых волос, доходившая до поясницы. На ней была мягкая кожаная броня, которая двигалась почти так же, как ткань, настолько мягкая. На доспехах над ее сердцем была печать библиотеки — открытая книга со скрещенными на ней посохом и кинжалом, обозначающая тот факт, что все библиарии специализируются не только на знаниях, но и на бою.

Доспехи были коричневыми с черными деталями. Толстый пояс украшал талию женщины и был достаточно большим, чтобы Норри мог носить его как нагрудник. На широком поясе свисало множество мешочков и контейнеров. В нем также находились два больших лезвия. Библиотекари считали их боевыми ножами, но они были настолько большими, что их можно было легко назвать короткими мечами.

«Привет!» Джей попробовал еще раз, на этот раз тихим шепотом.

Библиотекарь, стоявший перед ними, кивнул, довольный тихим томом Джея.

«Гленда работает? Мы друзья, и у нас есть что-то для нее». Джей объяснил с улыбкой.

Библиотекарь посмотрел на Джея. Джей был шести футов ростом, гигант по меркам Идена. Большинству мужчин посчастливилось достичь роста 5 футов 9 дюймов на Эдеме. Однако у Библиотекарей таких проблем не было, и все они были ростом 7 футов и больше. Из-за этого Библиотекари имели тенденцию возвышаться над всеми остальными в Эдеме.

Джей потер шею, глядя вверх на библиотекаря, и вежливо улыбнулся. Библиотекарь наконец уступил.

— Ты ждешь здесь? — наконец сказал Библиотекарь после молчаливой паузы.

Джей заметил, что библиотекарь не спросил: «Подождите здесь?» но вместо этого просто сказал: «Ты ждешь здесь?» Джей задавался вопросом, все ли библиотекари так говорят или только Гленда. Или, может быть, Гленда просто так говорила и передавалась другим библиотекарям?

— Мы будем внизу, в одной из частных комнат. Звездная комната, — объяснил Джей, кивнув.

«Хороший.» — сказал Библиотекарь, а затем резко повернулся и быстрым шагом пошел прочь. Она не побежала. Там было

нет

бег в библиотеке.

Группа в замешательстве смотрела, как она уходит.

Ша’ли выглядела так, будто у нее есть пара вопросов, которые она хотела бы задать, но М’редит покачала ей головой. «Подождите, пока мы доберемся до нашей комнаты», — объяснила она, указывая на остальных обитателей библиотеки, тихо читающих.

«Следуйте за мной», — прошептал Джей и повел группу в заднюю часть библиотеки, чтобы воспользоваться лестницей. Они спускались вниз, пока не достигли нужного уровня, и шли по гладкому каменному полу, пока не достигли двери со звездой на ней.

— Вот оно, — сказал Джей, и Шаали протянула руку и толкнула дверь, но она не поддалась.

Шаали поджала губы, и Джей усмехнулся, когда она покраснела до самого легкого оттенка красного и улыбнулась.

«Здесь у меня ключ», — сказал Джей и положил ладонь на дверь — она легко распахнулась, и остальные вошли внутрь.

Комната была просторная и, казалось, немного изменилась. На каждой стене висели три выцветшие зеленые доски с подносами с мелом, за исключением стены, через которую они вошли, которая была пуста, если не считать нескольких декоративных картин, висевших рядом с дверью.

Там был главный круглый стол с шестью стульями. В стороне от места, где доминировал стол, стояли два стола, словно спрятанные по углам. На обоих столах были волшебные лампы, а на потолке над столом был установлен волшебный световой шар. Комната дополнительно освещалась непрямыми магическими источниками света, встроенными в углы комнаты.

«Это отличается от прошлого раза, верно?» — спросил Эйден шутливым тоном.

Норри подошел к круглому столу и в раздражении сел. Она устала.

Паста очень вкусная и вкусная, но имеет тенденцию быть тяжелой в желудке. Добавьте сыр и кучу хлеба, и вы получите рецепт хорошего сна. Переваривая ужин, все чувствовали себя сытыми и немного медлительными.

— Кто или что, во имя Геи, это было? — спросила Шаали, входя в комнату и закрывая за собой дверь.

Джей ухмыльнулся: «Библиотекарь. Вы когда-нибудь были в библиотеке раньше?»

Шаали покачала головой. «Нет! Зачем мне это? Я не ученый или что-то в этом роде – я занимаюсь гостеприимством».

— А что было до этого? — с любопытством спросил Эйден.

Ша’ли бросила на него раздраженный взгляд, и комната наполнилась ароматом груш и лаванды, а ее волосы запульсировали оттенками блонда и рыжего: «До этого? Я была официанткой. До этого? Я убирал столы. До этого? Я мыла полы. До этого я мало что помню – наверное, больше уборки. Ничего такого, что потребовало бы посещения

библиотека

хотя.»

Джей вспомнил свое детство. Библиотека была одним из тех мест, куда ходили в детстве, особенно летом. Во-первых, там часто был кондиционер, что было плюсом в жаркие летние месяцы. Во-вторых, когда он рос, проводились конкурсы, в которых, прочитав определенное количество книг, можно было выиграть персональную пиццу в глубокой сковороде.

Большинство маленьких детей сделали бы

что-либо

на бесплатную пиццу. Даже книгу прочитать. Или

несколько

книги. Так библиотеки убеждали детей читать книги

и это сработало

. Джей не мог представить свое детство без книг, без библиотеки, но это не означало, что это был универсальный опыт. Многие дети выросли без этих вещей. Что это за жизнь без рассказов и книг, задавался вопросом Джей.

Книги в Эдеме были дорогими и немного редкими. Возьмите популярную на Земле книгу – скорее всего, там будет

миллионы

экземпляров этой книги напечатано. В Эдеме не было печатных станков. Книги делались вручную или с помощью магии. Создание миллионов книг было бы почти невыполнимой и монументальной задачей.

В Эдеме та же самая книга может существовать лишь в нескольких экземплярах. Многие книги были

единственный в своем роде

и не могли быть заменены. Одной из обязанностей библиотекаря было копирование книг из других библиотек и доставка их обратно в свои библиотеки – жизненно важная услуга для любого хранилища знаний.

«Я

никогда

видел библиотекаря раньше. Есть

более

из них? Они все такие большие? — удивленно спросил Шаали.

М’редит с улыбкой кивнула и села напротив Норри. Джей присоединился к ней, и Ша’ли наконец села между М’редит и Норри.

Эйден остался стоять и вытянул руки над головой, как будто это каким-то образом помогало его пищеварению.

«Они

все

вот так, — с улыбкой ответила М’редит Ша’ли.

«

Почему

?» — спросил Шаали. Казалось, ее немного встревожил огромный размер Библиотекаря.

В дверь послышался деликатный стук, и все в комнате сразу затихли. Через мгновение дверь приоткрылась, и они увидели один глаз, выглядывающий из двери примерно в семи футах на высоте.

«Привет, привет?» — с любопытством спросил глубокий, но женский голос.

— Гленда? — спросил Эйден с дружелюбной улыбкой. «Это ты? Заходи!»

Дверь открылась полностью, и в комнату вошла семифутовая Гленда, ее сопровождал запах книг и кожи. Она закрыла за собой дверь, и она издала резкий щелчок.

«ПРИВЕТ!» Сказала Гленда с широкой улыбкой. Она носила блестящие доспехи из лакированной кожи и была пышущей мускулами. Лак на доспехах переливался всеми цветами радуги и напоминал Джею поверхность лужи масла. Мерцание. Доспехи потрескивали при ее движении, когда различные части терлись друг о друга. Гленда плавно пересекла комнату, как будто тяжелые на вид доспехи были сделаны из ткани, а не из тяжелой кожи.

Над ее головой сиял титул «Всепространственный библиотекарь», и по ее ухмылке было ясно, что она хвастается. На ее доспехах также была печать над сердцем на груди, где была видна только простая броня, когда группа в последний раз видела ее.

«Вы заслужили печать Библиотекаря!» Сказала М’редит, хлопнув в ладоши, а остальные ухмыльнулись, хотя и не были уверены, о чем она говорит.

Гленда ухмыльнулась еще шире, если такое вообще было возможно. Она выпрямилась и выпятила грудь, чтобы привлечь внимание к тюленю.

«За побег из Ашаги!» — гордо сказала Гленда, прежде чем сменила ухмылку на теплую улыбку, которую она направила на Джея и остальных, указав на них вытянутым пальцем. «Вы поможете. Спасибо.»

Остальные ухмыльнулись и похлопали ее по спине, когда она села с ними за стол. Эйден наконец тоже сел. Шали просто продолжала смотреть на огромную фигуру Гленды с открытым ртом.

Гленда замолчала и медленно повернулась, пока не оказалась лицом к лицу с Ша’ли. «Вы спрашиваете, почему Библиотекари такие большие. Гея любит знания. Но книги маленькие. Беспомощный. Итак, Гайя делает Библиотекарей большими, а не беспомощными. Теперь у книг есть помощник – библиотекари».

Шаали кивнула и закрыла рот, но ее глаза все еще были широко раскрыты от изумления.

Джей улыбнулся Гленде. «Я думаю, это самое большее, что я когда-либо слышал от тебя».

Гленда медленно повернулась и нахмурилась, глядя на Джея, и он немного занервничал, прежде чем она внезапно засмеялась и ударила по столу, за которым они сидели, одной большой рукой. «Гленда в последнее время стала больше говорить. У других много вопросов. Так. Много разговоров.

— Что это за то, что ты заработал печать? Я только что купил и зарегистрировал свою печать! Это так?» — спросил Джей, поскольку все остальные согласились с этим вопросом, за исключением М’редит, которая, как обычно, уже знала, что происходит.

Гленда ухмыльнулась полным комплектом жемчужно-белых зубов. «Другой. Ваша печать-подпись. Почетный знак библиотекаря. Должен совершить великое дело. Библиотечный акт, а не просто акт. Трудно сделать это в домашней библиотеке», — объяснила Гленда, говоря почти целых десять секунд подряд, что было настоящим достижением для обычно тихого библиотекаря.

Шаали продолжала смотреть на Гленду, и наконец Гленда повернулась и посмотрела на нее.

«Вы смотрите. Слишком.» Сказала Гленда с улыбкой, но при этом прищурив глаза.

Комнату наполнил аромат персиков и свежего белья, а волосы очень нервничающей Шаи стали темно-фиолетовыми, почти черными. Ярко-красные уколы образовались в ее волосах, как звезды, прежде чем вся сцена была смыта лентами блондинки.

«Ой!» — внезапно и громко сказала Гленда, наблюдая за показом причесок Шали. Настала очередь Гленды пристально смотреть. Она понюхала воздух, а затем в замешательстве быстро посмотрела на Джея. «Ты приносишь е

лф

?

Откуда?

— спросила Гленда напряженным, но удивленным тоном, внезапно наклонившись вперед к Ша’ли.

«Где?» Гленда спросила еще раз, но ответила ей Шаали.

Шаали неуверенно улыбнулась, глядя на настойчивость Гленды, что, наконец, удержало ее рот от изумления. «Я полуэльф. Хотя мне сказали, что это не совсем так. Я отсюда. Я вырос здесь. Мои самые ранние воспоминания связаны с мытьем полов в гостинице моей матери здесь, в К’таркле.

Гленда кивнула, а затем встряхнулась и вместо этого покачала головой. «Никакого полуэльфа. Только дурак думает, что человек или эльф. Мудрый знает человека

и

эльф». Она пристально посмотрела на Шаали, как будто не решаясь, опасна она или нет. Через мгновение она, казалось, приняла решение, и ее лицо стало серьезным.

Гленда нежно и одним изящным движением коснулась лба кончиками пальцев правой руки, а затем положила ладонь той же руки на сердце. «Пчелы произносят твое имя, Шаали. Эльф К’таркла. Я Гленда, многомерный библиотекарь библиотеки гильдии искателей приключений К’таркла. Приветствую вас с радостью».

Шаали выглядел тронутым и тепло улыбнулся. «Приятно познакомиться, Гленда. Я Шаали. Откуда это приветствие, если вы не возражаете, я спрошу?

Гленда наклонила голову набок, но затем кивнула и приняла ее ответ. «Передаю тебе, эльф, привет. Я знаю некоторые факты об эльфах. Не много. Люди не разговаривают с пчелами. Некоторые эльфы так и делают. Почему? Никто не знает. Используется как официальное приветствие.

Гленда глубоко вздохнула, словно задыхаясь. Она предпочитала по возможности не разговаривать, что невозможно в большинстве социальных ситуаций.

«Ты единственный эльф, которого я встречаю». Сказала Гленда, глядя на женщину гораздо меньшего размера. «Ты крошечный, но больше человека».

Шаали покраснела, ее волосы стали фиолетовыми, а затем ярко-красными. Все в комнате чувствовали запах ромашки.

Норри ухмыльнулся. — Мне нравятся ромашки, — тихо пробормотала она.

«Ну, ты единственный библиотекарь, которого я когда-либо встречал, и ты огромный», — сказала Шали с кривой улыбкой, когда ее волосы снова изменились, на этот раз на пряди разных оттенков блонда.

— Красивые волосы… — сказала Гленда и протянула одну массивную руку, словно хотела коснуться волос Ша’ли, прежде чем вспомнила о себе и отдернула руку. Прикосновение к волосам других людей не считалось социально приемлемым занятием при знакомстве с новым человеком. «Ты делаешь красный?»

Шаали посмотрела на Гленду, а затем на Джея, прежде чем Джей объяснил.

«Я думаю, она спрашивает, можно ли сделать его красным или он сам станет красным?» — предложил Джей.

Гленда кивнула и чуть-чуть наклонилась вперед, не сводя глаз с Шаали.

Полуэльф пожала плечами и покачала головой. «Иногда я могу его контролировать, но в большинстве случаев он делает то, что хочет. Иногда цвета живут своей собственной жизнью. Я могу сидеть неподвижно и ни о чем конкретном не думать, а мои волосы будут переливаться буйством красок. Я думаю, это что-то эльфийское.

Гленда широко улыбнулась. «Эльфийский разговор».

Ша’ли покачала головой: «Я не знаю ни одного эльфийского слова».

Гленда нахмурилась и ткнула Джея, который в замешательстве посмотрел на нее.

«Я думаю, она имеет в виду цвет

является

эльфийский разговор? — нерешительно сказал Джей.

Гленда дико кивнула и указала на него, одновременно кивнув.

«Цвет волос — это эльфийская болтовня? Я впервые это слышу. Но я не могу говорить со своими волосами – они делают то, что хотят. Может быть, у полных эльфов это работает по-другому?» — задавалась вопросом Шали, проводя пальцами по своим волосам, от которых по ним струились волны желтого и блондинистого.

Гленда нахмурилась и попыталась придумать, как сформулировать что-нибудь с наименьшим количеством слов.

«Человеческие разговорные слова. Какое-то лицо. Кто-нибудь. В основном слова. Эльфийские разговорные слова. Цвета. Ароматы. Чувства. Эмоции. Лицо. Тело. Волосы. Эльф разговаривает со всем. Скажи многое маленькими словами». Гленда многословно объяснила.

Гленда грустно посмотрела на Шали и одарила ее успокаивающей, почти материнской улыбкой, которая выглядела неуместно на ее массивном теле. «Вы знаете человеческий разговор. Еще не выучила эльфийский язык, — закончила она за Шали с мудрым выражением лица и кивком головы.

Шаали внимательно слушал. Она никогда раньше не была в библиотеке и впервые встретила кого-то, кто утверждал, что знает что-нибудь об эльфийской расе. За последние пару минут она уже узнала больше нового о своей эльфийской стороне, чем за последние несколько лет своей жизни.

Шаали хотела задать Гленде миллион вопросов, но сдержалась. Они пошли в библиотеку не просто так, а не для того, чтобы рассказать Шали о ее эльфийском происхождении. Не то чтобы Гленда знала много об эльфах – просто она знала больше, чем большинство. Библиотекари часто были такими.

Гленда почувствовала перемену настроения в комнате и подумала, что сейчас самое время сменить тему разговора.

— Ты что-нибудь принес Гленде? — спросила она, поворачиваясь к Джею и М’редит.

Джей кивнул и наклонился, чтобы достать сумку на поясе. Оно было тяжелым, и он с громким стуком положил его на стол, за которым они сидели. Мешочек был кожаный (тканевый мешочек не лучшая идея для таких тяжелых монет) и был выцветшего красного цвета. Большую часть своих сумок он получил бесплатно вместе со всем остальным, что он купил. К тому моменту он собрал их небольшую коллекцию. Однако с этим он был готов расстаться.

«Это для вас, со всей нашей благодарностью за все, что вы сделали во время нашего забега в Ашаги. Мы ценим вас». Сказал Джей с улыбкой, указал на сумку и кивнул Гленде.

«Зачем это?» — спросила Гленда, собирая сумку на столе перед собой. Он оказался тяжелее, чем она ожидала, и она приложила малейшее усилие, чтобы сдвинуть его.

«Некоторая часть денег предназначена для читательского билета, который мы получили в Ашаги – маленького билета, который однажды давал титул одному человеку. Ну, мы продали его лейтенанту Красной гвардии. Мы попросили его сыграть в Dungeon Room против другой команды. Красная гвардия, конечно, победила, и им разрешили его купить. ТРИ ЗОЛОТА, Гленда, ТРИ ЗОЛОТА!» — взволнованно сказал Джей.

Глаза Гленды загорелись. «Вы продаете карту за ТРИ ЗОЛОТА?»

М’редит усмехнулась: «О нет. ВАША доля — три золотых. Мы продали его гораздо дороже, а затем разделили поровну между всеми нами».

Гленда все еще не открывала сумку. «У меня есть три золота?»

Норри хихикнула, Эйден улыбнулся, а Шали внимательно слушал.

«Нет, у тебя есть

тринадцать

золото. Мы продали с аукциона книгу профессий, которую нашли в Ашаги. Он стоил 55 золотых и был куплен мэром К’таркла, самим мэром Фигсом. Пять золотых пошли на налоги Гильдии, просто на всякий случай, а остальное мы разделили по 10 золотых за штуку!» Норри быстро объяснил с сияющей улыбкой.

Гленда, казалось, опустилась в кресло и замолчала. Она на мгновение прижала одетую в кожу руку к глазам и всхлипнула, прежде чем опустить руку и вытереть пальцами глаза.

«У Гленды аллергия», — сказала она напряженным голосом, но никто ее не поправил.

Через мгновение она снова заговорила. «У Гленды есть титул. Библиотеке дать печать. Это… это слишком много, — сказала она, прежде чем всхлипнуть.

Остальные замолчали из-за плача Гленды – или когда у нее слезились глаза, в зависимости от того, кому верить.

Норри посмотрел на Гленду. Ее лицо сморщилось, и она выглядела расстроенной. «Вы были

потрясающий

в Ашаги. Без вас мы бы не справились.

Как

это слишком много?»

Гленда улыбнулась и кивнула один раз, затем дважды. «Спасибо», — сказала она, прежде чем поднять сумку и взвесить ее одной рукой. Это было довольно тяжело. Это тоже было небольшое состояние, особенно для человека, который практически жил в библиотеке. Гленда ела в столовой или в своей комнате в библиотеке. Она носила свою форму повсюду, поскольку это была единственная вещь, которая могла ей подойти. Ежемесячно она получала зарплату, которая позволяла ей покупать любые мелочи, которые ей могли понадобиться.

Ее потребности были небольшими, а состояние большим – лучшее соотношение, если бы можно было выбирать. На самом деле это была не слишком большая плата за ее услуги, но это было гораздо больше денег, чем ей было нужно. Ей придется придумать новые причины тратить деньги, чтобы хоть как-то их улучшить.

Гленда опустила голову после того, как в последний раз вытерла глаза. Деньги принадлежали ей по праву – группа Джея просто поступала правильно. Однако сумма была ошеломляющей для неповоротливого Библиотекаря.

«Что мне купить?» — наконец спросила Гленда, все еще в шоке от внезапного успеха. Ее жизнь могла измениться. Или он может остаться прежним, просто со значительным сберегательным счетом.

Норри хихикнула: «Книги?»

Глаза Гленды открылись шире. «Книги…» — сказала она так, словно это была самая удивительная вещь, которую человек мог когда-либо купить за валюту. Ее реакция была настолько бесхитростной, что все остальные улыбнулись в ответ.

Джей кивнул: «Или ты мог бы отдать часть этого», — предложил он, и все остальные, включая Гленду, обернулись и посмотрели на него, как на сумасшедшего.

Джей усмехнулся и вытянул руки перед собой. «Я знаю, это звучит безумно, но можете ли вы придумать что-нибудь, что нужно библиотеке, но чего нет, и о чем вы хотели бы позаботиться? Вы можете купить его и подарить. Пусть они прикрепят к нему небольшую металлическую пластинку с надписью: «Подарено Глендой, многомерной библиотекаршей». Именно это я имею в виду, когда говорю, что можно раздать что-нибудь, а не случайным людям на улице».

Гленда кивнула. «Никогда не берите золото. Так много, — продолжала она. Она была в разговорчивом настроении. «Где уберечься?»

Эйден поджал губы. «Мы все пользуемся услугами банка К’таркл.

«Спросите Боланда. Скажи ему, что тебя послал Джей, и он хорошо о тебе позаботится. Джей объяснил.

— Боланд берет деньги? — спросила Гленда.

М’редит покачала головой и ответила: «Он занимается только счетом Джея, но он знает, кто хорошие управляющие деньгами в банке. Он познакомит тебя с кем-нибудь хорошим».

Джей улыбнулся: «На самом деле, я помогу тебе сейчас, пока мы сидим здесь», — сказал он, вынимая свой письменный набор и лист бумаги. Он написал Боланду короткое письмо, в котором объяснил, что Гленда для него не просто друг, а друг.

хороший друг

и только что заработал небольшое состояние. Он написал реальную сумму, чтобы Боланд знал, с чем он работает.

По сравнению с текущим банковским счетом Джея 13 золотых были небольшим состоянием. «Неделю назад оно могло показаться большим», — подумал про себя Джей.

Далее Джей написал, что хотел бы, чтобы Гленда познакомилась с кем-то заслуживающим доверия. Он назвал имя и титул Гленды и дал понять, что с ней можно связаться в библиотеке Гильдии. Он ясно дал понять, что готов заплатить за услуги Боланда по поиску ей подходящего человека.

Затем он пошел расписаться, когда вспомнил, что в Эдеме дела обстоят иначе. Вместо того чтобы поставить свою подпись внизу курсивом, Джей просто написал свое имя и сложил листок.

Джей достал набор печатей, сначала вынул из него конверт и положил внутрь сложенную записку. Затем он зажег восковую палочку и капнул немного воска на сложенный лоскут, пока не образовалась хорошая лужа. Он подождал немного, пока он немного затвердел, и достал переднюю матрицу. Он вставил его в одну из деревянных ручек, а затем с его помощью сильно надавил на воск, пока он не отпечатался должным образом.

Джей написал на лицевой стороне конверта «Боланд: Первый банк К’таркла».

«Вот, пусть посыльный отправит это. Боланд свяжется с вами, вероятно, через несколько минут после получения сообщения, учитывая количество задействованного золота. Джей объяснил с улыбкой.

Гленда осторожно взяла конверт и благодарно кивнула. «Спасибо.» — сказала она просто, но это было сердечно и достаточно. В комнате стало тихо, пока аромат ванили и шалфея не наполнил комнату.

«О, мне это нравится», — сказала Норри, и Шаали ухмыльнулась и посмотрела на нее довольным взглядом.

Гленда улыбнулась. «Симпатичный. Пойду отправлю сообщение, — сказала она, прикрепляя тяжелый мешочек для монет к кожаному ремню. — Тебе нужны книги? наконец спросила она.

Джей рассмеялся: «Правильно! Мы тоже пришли сюда за книгами!»

Остальные тоже улыбались и смеялись. Легко было отвлечься, когда речь шла о грудах золота.

«Мы делаем! Есть что-нибудь о Ледяных Девах? — спросил Джей, садясь на свое место.

Гленда кивнула. «Что-нибудь для… другого дела?» — спросила она, имея в виду продолжающуюся охоту Джея и его группы за тремя предметами, которые им понадобятся для управления Подземельем Возрождения. Группа Джея сообщила ей об этом конфиденциально, и Гленда не была уверена, находится ли Шаали в настоящее время в кругу доверия. Так что она была немного уклончивой.

Джей решил намекнуть, а не говорить подробно, пока не узнает Шаали немного лучше. «Я думаю, что еще одна вещь потребует от нас посещения Церкви Геи. Две другие вещи у нас уже есть, — радостно сказал Джей.

Гленда кивнула: «Ледяная Дева. Понятно. Вернуться.» — сказала она, внезапно выпрямившись. Шаали не заметил никаких движений между ними. В какой-то момент она сидела – Шаали моргнула – затем встала. Гленда могла двигаться быстро, когда хотела – или когда не обращала внимания.

Доспехи Гленды скрипели при ходьбе, а кожа двигалась вместе с ней. По комнате разнесся запах кожи и книг, и Шаали покачала головой.

«Не я», — сказала она с улыбкой. «Но это все равно хороший вариант», — признала она.

Гленда улыбнулась, открыла дверь и вышла. Она закрыла за собой дверь, и группа снова осталась одна.

«Каждый раз, когда я думаю, что вещи вокруг вас, ребята, не могут быть более странными, всегда что-то происходит. Я почти боюсь задаваться вопросом, что может произойти дальше вокруг вас, — сказал Шали с улыбкой. Она подмигнула Норри, и Норри захихикал.

М’редит вспомнила, что они еще не рассказали Ша’ли ни о Земле, ни о травме Джея, ни о его особом статусе, превосходящем статус обычного Путешественника, ни о отметинах на тыльной стороне его рук, ни о его титуле Пророка Гайя или что-то еще, связанное с Подземельем Возрождения.

— Привыкай, — ответила М’редит. «Все будет намного страннее».