Глава 211

Глава 211

Джей и его друзья немного потусовались, ожидая, пока кто-нибудь вернется с запрошенными ими книгами. Это не Гленда громко постучала в дверь, прежде чем дверь распахнулась и в комнату вкатили тележку с несколькими книгами. Мужчина, доставивший тележку, был такого же роста, как Гленда, но тоньше, и на его кожаных доспехах не было печати Библиотекаря.

Он был старше, с тонкими седыми волосами, коротко подстриженными. Он был похож на седого пожилого армейского генерала, а не на библиотекаря. По крайней мере, не тот библиотекарь, с которым Джей привык иметь дело на Земле. Библиотекарь ничего не сказал, но быстро кивнул группе, прежде чем повернуться и уйти, закрыв за собой дверь.

Норри крикнул: «Спасибо!» певучим голосом, прежде чем дверь полностью закрылась. Они услышали рычание Библиотекаря, но дверь закрылась прежде, чем можно было разобрать хоть слово.

«Хорошо. Посмотрим, что у нас есть, — сказал Джей с улыбкой, вставая и перекатывая стеллаж к их круглому столу. Он взял книгу и вручил по одной каждому из сидящих за столом.

Шаали благодарно улыбнулась, когда Джей протянул ей толстую книгу в фиолетовом кожаном переплете, запертую на железную застежку. Книга была тяжелой, и каждый угол ее обложки был закрыт металлическим треугольником, закрепленным блестящей заклепкой.

Металлический лист овальной формы был прикреплен к передней кожаной обложке с помощью двух блестящих заклепок, которые удерживали овал на месте по центру передней обложки книги. На овале на металле было выгравировано название.

Сборник рассказов из первых рук: Изумрудная война

Шаали перевернула книгу в руках. Его было тяжело и неудобно держать. Она положила его на стол и работала над застежкой, пока она не открылась. «Что я ищу?» она спросила.

М’редит улыбнулась ей: «Ледяная дева. Найдите это слово или что-нибудь, что может относиться к ним. Вы можете просмотреть книгу, вам не обязательно читать ее целиком».

«Кто-нибудь когда-нибудь слышал об Изумрудной войне?» — спросил Шаали группу, и все они отрицательно покачали головами, просматривая свои книги. Даже М’редит не слышала об этом.

Остальные книги также были уникальными. Книга Эйдена, например, была в твердой деревянной обложке, окрашенной в темно-коричневый цвет. Ее страницы были жесткими и пустыми, пока их не рассматривали через небольшую лупу, прикрепленную к книге длинным красным шнуром. Стекло вовсе не увеличивало, а скорее открывало невидимый текст, написанный на страницах книги.

Даже заголовок был пустым, пока на него не посмотрели сквозь стеклянный круг. Эйден поднес стаканчик к одному глазу, закрыл другой глаз и медленно прочел про себя название.

Сборник запрещенных действий, Том XI

Эйден показал свою книгу остальным за столом, и все они были впечатлены странной книгой, но все их книги были немного странными.

«Какое название?» — спросил Норри.

Эйден ответил: «Сборник запрещенных действий, том XI».

М’редит выглядела обеспокоенной: «Одиннадцатый том? Сколько может быть запретных действий? И стоит ли нам действительно доверять Эйдену?

запрещенные действия

«Что!? Я заслуживаю доверия! Все, что я делаю, это ем ради Гайи!» Эйден пожаловался, используя обе руки, чтобы защитить свою книгу, чтобы М’редит не отобрала ее у него.

М’редит издала звук «хммм», но смягчилась. «Отлично. Но я не хочу, чтобы вы оказались в тюрьме или тюрьме за копирование всего, что вы там прочитали».

Эйден немного обеспокоенно посмотрел на него. — Я тоже нет!

Остальные засмеялись.

«Не волнуйся. Я просто поищу что-нибудь из Icemaiden. У меня нет желания в ближайшее время творить зло», — спокойно объяснил Эйден, прежде чем пошевелить обеими бровями вверх и вниз, просто чтобы показать, что он все тот же старый глупый Эйден.

Группа на некоторое время успокоилась, пока все читали свои книги. Шаали поначалу быстро листала страницы, но постепенно замедляла темп, поскольку ее затягивало то, что она читала из первых рук. Норри просматривала страницы довольно быстро. Эйден склонился над книгой, поднеся стеклянную линзу к одному глазу и перелистывал страницы.

М’редит держала толстую книгу шириной и высотой более фута. Это читать

Атлас древних королевств

и в основном это были карты.

«Как вы думаете, почему они принесли нам атлас? Где здесь я могу найти что-нибудь о Ледяных Девах? — вслух задумалась М’редит. Остальные были слишком поглощены своими книгами, чтобы ответить, кроме Джея.

«Может быть, было место, названное в их честь?» Джей задумался.

«Фу. Значит, мне придется читать каждое название места? Это займет целую вечность, — прошипела она себе под нос, но больше не жаловалась. Она склонилась над раскрытым атласом и начала методично просматривать его страницу за страницей.

Книга Джея была, пожалуй, одной из самых интересных.

Гримуар древних реликвий Карвера

был полон странных магических предметов и устройств. Джей мог представить, что читает книгу просто ради развлечения, если бы у него была такая возможность, но они были здесь не просто для того, чтобы развлечься. Он начал просматривать его, чтобы найти хоть какое-нибудь упоминание о Ледяных Девах.

Книга Норри была меньше остальных и имела простую кожаную обложку, но страницы были тонкими, как луковица.

Скиннерские войны, зверства и извлеченные уроки

было написано вдоль переплета книги. Обложки были пустыми.

Норри вздохнул и приступил к работе. В комнате было тепло, освещение не слишком яркое, и все были довольны и сыты просто едой. Это было идеальное время для чтения.

Время шло, пока вся группа листала назначенные им книги.

——

Точки засады мы установили вдоль тропы с поворотом на 90 градусов, окруженной растительностью. Наши люди заняли позиции вдоль внешнего края поворота, чтобы их атаки перекрывались. Эльфы приближались бесшумно и двигались быстрее, чем любая группа людей, как будто они могли чувствовать, что впереди, даже не глядя. Однако они не почувствовали наших людей, и засада началась, как только вся эльфийская линия перешла в зону засады.

Наши маги открыли огонь и бросили подготовленные потоки магии и стихийных снарядов, которые понеслись в сторону эльфов, но без особого эффекта. Прежде чем даже сами эльфы успели действовать, одинокий человек с символом снежинки на груди, стоявший в центре их формирования, сделал внезапное движение одним пальцем, и мерцающий купол возник и полностью накрыл эльфийскую группу.

Легким движением ее запястья купол запульсировал и испустил волну ледяного синего света, которая пронеслась по окрестностям. Все, что стояло выше колена, было расколото пополам на расстоянии нескольких сотен футов от эльфийской позиции. Люди, воины, растения, деревья, скальные образования, другие животные, все вокруг нас было превращено в хаос, когда фонтан растений, крови и частей тел был разбросан по всей территории.

Наши люди упали на землю в клочья, и на моих глазах рухнул купол, а эльфы быстро двинулись и без сопротивления расправились с нападавшими, используя свои клинки. Наш отряд был полностью уничтожен, а эльфы не получили ни единого ранения.

Я один остался невредимым. Моя работа как основного разведчика заключалась в том, чтобы наблюдать за засадой моего подразделения на расстоянии. Я сделал это и говорю вам следующее: остерегайтесь Ледяных Дев. — Сборник рассказов из первых рук – Изумрудная война

«Это все, что я смог найти во всей книге. Я думаю, что эльфы и люди не очень хорошо ладили, — нахмурившись, сказала Ша’ли.

Норри выглядела больной и покачала головой: «Не думаю, что тебе это понравится». Она читала вслух книгу, все еще открытую перед ней.

Других заключенных оставляли для стрельбы. Ледяные Девы использовали их, чтобы отточить свое мастерство, а затем избавлялись от них без малейших эмоций. Похоже, они не считали людей чем-то большим, чем просто животными, причём нежелательными.

Раненых убивали не из чувства милосердия, а из-за того, что практикующие Ледяные Девы считали звуки, которые они издавали от боли, отвлекающими. Их цели не ограничивали, чтобы создать иллюзию надежды, но никому не удалось выжить, за исключением тех, кого оставили для других целей. — Скиннерские войны, зверства и извлеченные уроки

Ша’ли нахмурился и медленно постучал ногтем по столу. «Я плохой парень?» Она говорила медленно и все еще хмурилась, когда закончила.

М’редит тоже нахмурилась и покачала головой. «Ты это ты. Никто другой, независимо от того, какой у тебя класс. Класс не делает человека».

Норри грустно улыбнулся и похлопал Шали по спине. «Ты нам все еще нравишься».

Комнату наполнил аромат ромашки и перца, и Норри наморщила нос.

«Перец?» — заметил Норри Шаали, который в ответ пожал плечами.

«Никакого контроля – помнишь?» Ша’ли ответил с легкой улыбкой.

Норри тоже улыбнулся и пожал плечами, как будто это не было проблемой.

«Я боюсь просить прослушать следующую», — сказал Шаали с кривой улыбкой и слегка обеспокоенным выражением лица.

Группа на мгновение замолчала, и Джей заговорил в тишине.

«Ну, думаю, я пойду следующим. Это из

«Гримуар древних реликвий Карвера».

— сказал Джей, начиная читать то, что он нашел.

Лавовый палантин Давика – очень редкий. Этот палантин питается не от окружающей магии, а от любых ледяных атак, направленных на владельца. Вместо этого любая ледяная атака, направленная на владельца, полностью блокируется — мана, использованная для ее применения, поглощается палантином и сохраняется. Как только мана достигает критической точки, владельцу предоставляется список всех нападавших, которые направляли ледяные атаки на владельца.

Владелец палантина может выбрать одного нападавшего из списка. После выбора вся сохраненная мана используется для запуска атаки на основе лавы, которая ищет выбранную сторону. Лава наносит одно очко лавового урона за каждое потраченное очко маны. Ледяные способности могут не взаимодействовать с атакой лавы и не защитят и не предотвратят урон.

Это похищение было использовано, чтобы положить конец Изумрудной войне и разрушить не только Империю Ледяной Девы, но и их власть над эльфийским народом. Его нынешнее местоположение неизвестно.

Джей поджал губы и вздохнул. «У кого-нибудь еще есть ощущение, что Ледяных Дев не очень любили?»

Эйден кивнул: «Их не очень любили, но, похоже, их очень боялись».

Норри пожал плечами: «Шали не кажется мне таким уж страшным».

М’редит подняла бровь: «Это потому, что

Вы

не борясь с ней. Конечно, сейчас она не страшна.

Норри снова пожал плечами. «Все еще. Кажется нечестным предполагать, что Ша’ли плохой только потому, что Ледяные Девы, по-видимому, были действительно ужасными людьми.

Шаали улыбнулась. «Я рад, что вы все так хорошо это воспринимаете, потому что меня это немного пугает».

Эйден похлопал ее по спине, прежде чем открыть книгу.

«Мой ход?» — спросил Эйден, и все остальные кивнули. «Ну вот», — сказал он и начал читать.

Сборник запрещенных деяний, Том XI – Принуждение продвинутого класса к базовому каркасу чревато не только трудностями, но и опасностями. Хотя на первый взгляд этот процесс может показаться успешным, с течением времени начинают возникать проблемы. Классовые способности, которые не работают должным образом, способности, которые требуют слишком много маны, мана не восстанавливается должным образом, внезапная невозможность получить очки опыта – возможных проблем слишком много, чтобы их перечислять.

Как именно эльфам удается иметь такое количество боевых единиц с продвинутыми классами, остается предметом споров. Как их тела справляются с нагрузками продвинутого класса? Они страдают? Как они заставляют свои тела генерировать продвинутые классы, а не базовый набор бойца, мага, целителя, разведчика? Откуда у них столько Ледяных Дев?

Вполне возможно, что это один из самых важных вопросов нашего поколения, пока продолжается Изумрудная война: как получить продвинутый класс? У людей, похоже, нет какого-либо легкодоступного способа сделать это. Пока это так, люди будут в проигрыше в войне.

Помня об этом, наши маги разработали следующий метод, позволяющий заставить человека активировать продвинутый класс с помощью специализированных камней. К сожалению, этот процесс в конечном итоге фатален для пользователя, и люди редко живут дольше пяти лет после перехода в новый класс. Однако пять лет — вполне достаточный срок, чтобы воевать, когда идет война. Процесс выглядит следующим образом:

«Э, кажется, это о… Гайе, это кажется ужасным. Они сделали

что-нибудь

своим воинам навязать им продвинутые классы. Это убило их через несколько лет, но за эти несколько лет они прошли продвинутые курсы по борьбе с эльфами, — наконец сказал Эйден.

Шаали выглядел виноватым. «Я не знал, что эльфы и люди так часто сражались. И вообще, как давно это было?»

Норри подняла голову: «Думаю, несколько тысяч лет назад? Например, восемь или девять? Это было

длинный

время.»

«Ну, это объясняет, почему никто больше об этом не говорит. Это старше древней истории». Сказал Шаали со вздохом. «Почему не может быть счастливых книг об эльфах?»

М’редит улыбнулась: «Скорее всего, они есть – но мы просили книги об смертоносных, безжалостных машинах для убийства, по-видимому, называемых Ледяными Девами – вот что мы получили. В следующий раз мы попросим конкретно истории об отношениях эльфов и людей. Обещать. Хорошо?»

Шаали, казалось, немного просветлела, и кивнула, когда ее волосы вспыхнули красными и фиолетовыми прядями.

— А что насчет тебя, Мредит? Вы что-нибудь нашли? – спросил Джей, и М’редит грустно улыбнулась.

М’редит открыла книгу. На двух страницах была изображена большая карта, на которой был изображен континент, представляющий собой большую территорию, простирающуюся как к северу, так и к югу от экватора – так же, как Северная и Южная Америка. Карта была закрашена различными цветами. На левой странице были небольшие коричневые пятна, но эти анклавы были маленькими и редкими.

На правой странице вся карта была закрашена синим цветом, а также перешла и на левую страницу. Он охватывал большую часть северной половины континента и всю южную.

«Коричневые области принадлежат людям. Заметили что-нибудь о них? — сказала Мредит.

Шаали нахмурилась. «Их не так уж и много, и они тоже довольно разбросаны. Кажется, у эльфов большая часть земли.

М’редит кивнула и издала хрм-звук. «Не только эльфы — Ледяные Девы. Эльфами правили Ледяные Девы, и они правили всем, что вы видите, окрашенным в синий цвет».

— Итак, почти все, — сказал Эйден, слегка повернув книгу.

М’редит кивнула. «Ага. Чем бы ни была Изумрудная война, Ледяные Девы почти уничтожили человечество на этом континенте».

«Кто-нибудь расстроится, что я Ледяная Дева?» — обеспокоенно спросил Шаали, и группа не знала, как на это ответить. Конечно, наконец заговорила М’редит – часто казалось, что она знает, что сказать.

«Я думаю, любой, кто знает их древнюю историю, будет шокирован и обеспокоен, увидев в городе живую Ледяную Деву. К счастью для вас, не многие люди знают свою древнюю историю. Тот факт, что вы эльф, но не чистокровный эльф и состоите из человеческой крови, будет аргументом в вашу пользу. Я думаю, что большинство людей понятия не имеют, кто вы. Никто из нас этого не сделал, — отметил М’редит.

Шаали кивнул и почувствовал облегчение, когда запах мяты и глины наполнил воздух вокруг группы. На мгновение группа могла

чувствовать

Чувство облегчения Шаали перед этим ощущением быстро угасло, пока Шали изо всех сил пыталась восстановить контроль над своим телом.

Внезапный шум за пределами комнаты привлек внимание группы, и после небрежного стука встревоженный библиотекарь открыл дверь и помахал группе.

«Большая проблема. Ты приходи сейчас!» — сказала библиотекарь, положив одну руку на меч.

Джей вздрогнул и поднял бровь. Библиотекари носили в библиотеке боевые кинжалы, а не мечи. Что происходило?

«СЕЙЧАС!» — завопил Библиотекарь, что заставило группу прийти в движение. Они собрали свои вещи и оставили книги на столе, но закрыли их, чтобы не испортить переплет книги. Ожидалось, что даже в чрезвычайной ситуации люди будут бережно относиться к книгам.

Группа последовала за Библиотекарем по коридору и, не раздумывая, приняла свой обычный порядок марша, который они использовали всякий раз, когда ожидали боя.

Сверху по лестнице доносились крики, и Библиотекарь поднималась по лестнице по две за раз, в то время как остальные поспешили не отставать от нее. Они достигли вершины лестницы и вошли в центр библиотеки, где Библиотекарь остановил их.

Подразделение стражи гильдии находилось прямо у входа в библиотеку и было

кричать

за столом Библиотекарь.

«Мы здесь по приказу! Если они здесь, вы должны их отдать!» — в гневе сказал Охранник, махнув кулаком в сторону сидящего за столом библиотекаря.

Все стражи Гильдии были полностью вооружены и имели при себе мечи и боевые кинжалы. Все они были в шлемах – плохой знак. Охранники ненавидели носить шлемы. Они носили их только тогда, когда было необходимо – или когда они думали, что они могут быть полезны. Их было пятеро — четверо охранников и сержант.

Сержант все еще кричал на Библиотекаря, который до этого момента сохранял спокойствие.

Библиотекарь, не вставая, наклонился к старшему охраннику и

прошипел

ему.

Лицо сержанта от разочарования стало ярко-багровым. «Отлично! Если вы не собираетесь их нам отдавать, то мы достанем их сами. Отодвигаться!»

Когда охранник вошел в Библиотеку, другие охранники позади него выхватили оружие и шагнули вперед.

Грохот был слышен по всей Библиотеке, а также у стойки регистрации, когда сидящая Библиотекарь одним внезапным движением вскочила на ноги. Ее семифутовое телосложение прыгнуло на стойку и выхватило боевые ножи.

Оба ножа вспыхнули мерцающим светом.

Бирюзовый.

«Эта земля вам не принадлежит», — сказала женщина на стойке регистрации, спрыгнув со стола и не позволив охранникам двигаться дальше. При этом послышался хлопок, и вокруг нее внезапно замерцал золотой прозрачный щит.

«Эта земля принадлежит Гее!» — сказал другой библиотекарь, выползая из своего укрытия в одном из ближайших рядов книг. Он держал свои боевые ножи наготове и двинулся, чтобы обойти охранников с фланга.

Дополнительные библиарии быстро проникли в зону входа, каждый с обнаженным оружием – ножами, мечами, один держал

вилка

– и каждое оружие светилось бирюзовым светом. Когда каждый из них приближался к собравшимся стражникам, библиария полностью окружал мерцающий золотой щит.

Дополнительные охранники вошли через парадную дверь и готовили магию, чтобы помочь своим товарищам.

Пока группа Джея наблюдала, прибывало все больше и больше библиотекарей, которые начали готовиться к бою. Они наблюдали, как Гленда шагнула вперед в своих лакированных доспехах, а ее титул сиял над ее головой.

Сержант заговорил с ней, пытаясь разрядить ситуацию. «Отдайте нам девушку, и мы пойдем. Почему ты такой трудный? Вы

библиотекари!

»

С точки зрения разрядки это была не очень удачная попытка.

Гленда нахмурилась. «Я приветствую ее. Приветствуйте ее. Ты уходишь сейчас. Пока ты еще можешь.

«Мы не уедем без нее!» — настаивал сержант.

«Тогда мы сражаемся». — сказала Гленда и ухмыльнулась очень неприятной ухмылкой. Она достала то, что Джею показалось глиняной фишкой для покера. Он был черно-золотой, и Гленда поднесла его к сержанту и сломала пополам.

«Сейчас мы

Действительно

бой, — сказала Гленда и бросила осколки на пол. Она и ее коллеги-библиарии окружили стражников и затмили их.

Впервые с тех пор, как он прибыл в Библиотеку, сержант остановился, чтобы подумать, где находятся вещи и куда они направляются. Он понял, что все каким-то образом ускользнуло от него, но не знал, как восстановить контроль. Он был не очень хорошим сержантом и до того дня не смог подняться наверх. Сегодня он потерпел впечатляющую и совершенно новую неудачу.

Он разозлил Библиотекарей.