1.18: Свободные концы

Министр Голи обозревал свои владения со своего корабля.

Целус Брек представлял собой пародию на вид – выжженное пятно на карте Галактики – но деньги, которые он принес, были совсем неплохими. Контракты на добычу полезных ископаемых, сельскохозяйственный потенциал и даже взятки, которые местные преступники платили за то, чтобы их не замечали, создавали хорошую стипендию. Раньше этот доход пропускался через жадные пальцы Рихайла, но теперь это не будет проблемой.

Там была тень удовлетворения. Все пошло совсем не так, как планировал Голи, но он все равно вышел победителем. Там, где интеллекта, очевидно, было недостаточно, вместо этого восторжествовала удача.

Ну, это было прекрасно. Голи это не особо волновало

как

он победил, пока был последним выжившим.

Был

звуковой сигнал

со стола Голи открывается канал связи. Он слабо улыбнулся про себя – он этого ожидал. С нетерпением жду этого, настолько, насколько кто-то вроде него может с нетерпением ждать этого.

«Он у меня», — раздался голос Музази. «Я приведу его сейчас».

«Очень хорошо», — промурлыкал Голи, все еще глядя в окно.

Провал Музази оказался более полным, чем он ожидал, но это тоже был великолепный результат. Он не только позволил предателю сбежать, но и не смог обнаружить предательство Рихаила. Его желание искупить свою вину было бы колоссальным: это была веревочка, которую Голи мог бы с легкостью потянуть.

В голове Голи проносились возможные варианты назначения специального офицера: дело на станции «Блэклайт», трудности с DJINN, убийство капитана UAP Пьеро. Атой Музази был инструментом, у которого было очень много возможных применений – и теперь он был

Голи

инструмент

Он улыбнулся тонкой, невесёлой улыбкой. О, это

был

благоприятная ситуация.

Голи сидел за столом, пока Музази проводил лорд-мэра; руки несчастного были связаны за спиной, лицо покраснело от гнева и ужаса. Почти наверняка он знал, что произойдет. Голи, конечно, надеялся на это.

После того, как диссиденты покинули систему, воспользовавшись световой точкой, установленной местной гильдией контрабандистов, они, очевидно, оставили Рихаила на Дионисе, разбомбленных руинах Тысячи Революций. Благодаря зубным имплантатам лорд-мэра его было достаточно легко выследить и доставить, когда он остановился. Без сомнения, Музази надеялся в то же время уничтожить предателей, но был разочарован.

— Мистер Рихайл, — сказал Голи, мягко улыбаясь. «Приятно видеть вас снова. Я был опечален, когда не смог связаться с вами на Брек Коре».

«Комплекс подвергся атаке!» — возмутился Рихаил. «У меня были… у меня были другие опасения».

«Конечно. Я полностью понимаю. Надеюсь, вы не слишком пострадали во время вашего плена, господин Рихаил. Это причинило бы боль моему сердцу».

Рихаил отвернулся. «Они были жестокими», — сказал он. «Но я выдержал. Вот в чем суть Превосходства. Мы

терпеть

Тихо, позади Рихаила, Музази кивнул. Очевидно, он был из тех людей, на которых можно было повлиять красивыми словами. Было приятно это знать.

«Вы совершенно правы», сказал Голи. «Так верно. Мы

терпеть

. Чего бы это ни стоило. Вы бы с этим согласились?

Рихаил нахмурил бровь. «Что?»

«Я был бы рад, если бы вы ответили на этот вопрос. Согласны ли вы, что Превосходство существует…

независимо от того, что для этого нужно?

«

Медленно, словно пытаясь разобраться в подвохе, Рихаил кивнул. «Да. Конечно. Победа – это все».

«Победа – это все, да. Но меня беспокоит, господин Рихаил, чья победа касается

ты

Рихаил ответил сбивчиво: «Т-победа Превосходства, конечно. Я верный слуга».

«Победа Превосходства», — размышлял Голи, медленно кивая. — Верный слуга. Я вижу, я вижу… это приятные звуки, исходящие из ваших уст, господин Рихаил, но я должен быть честен. Я думаю, вы мне лжете.

Лорд-мэр побледнел. «Это смешно», — прошептал он.

— Хм? Ты так думаешь? Но ты даже не слышал моих рассуждений. Я бы хотел, чтобы ты меня побаловал.

Рихаил на это не ответил. Он знал, что дальнейшие слова только ранят его. Однако, к сожалению, молчание не принесло бы ему никакой пользы.

«Теперь, когда мы подтвердили, что Драган Хадриен действительно был предателем», — продолжил Голи, сцепив пальцы. «Это заставляет меня задуматься о лояльности других сотрудников, находящихся под моим командованием. Я уверен, вы понимаете мою обеспокоенность, не так ли? Люди, находящиеся под моим руководством, подобны моим детям. Их грехи — мои грехи. если окажется неискренним в своей лояльности, это отразится на мне очень плохо, не так ли? Это опечалит меня. Вы понимаете?

Рихаил кивнул. — Тогда я козел отпущения.

«Козел отпущения?» Голи вскинул голову. «Нет, нет, нет. Боюсь, вы совершенно законно предатель. Я получил довольно много информации из показаний вашего сына на этот счет».

Лорд-мэр поднял глаза широко раскрытыми. «

Мой сын

— сказал он, задыхаясь. — Прескотт жив?!»

Голи кивнул. «В прошлый раз, когда я проверял, да. Когда я спросил, он рассказал мне о деловых отношениях между вами и местным преступником по имени Гиена. Насколько я понимаю, вы позволяли этому злодею делать все, что ему заблагорассудится».

«Это…»

«Простите, но я все еще говорю. Мне кажется, прямо с того места, где я сижу, что мы должны поставить под сомнение вашу лояльность. И это вопрос, на который я чувствую, что могу ответить: вы предатель, мистер Рихаил.

Рихаил стиснул зубы. — Ты не можешь просто решить это самостоятельно, — прорычал он тихим голосом.

«На самом деле, я могу. Это моя роль.

Твой

роль состоит в том, чтобы достойно пережить последствия своего предательства».

Мужчина поднялся на ноги, его стул с грохотом упал на пол позади него. Его лицо исказилось алым негодованием, а голос — пронзительной яростью. «Теперь слушай сюда, Голи! У меня есть друзья в Теле, влиятельные друзья, которые…»

Послышался звук рассекаемого воздуха, и Рихаил замолчал. Он посмотрел вниз, нахмурив брови в замешательстве, на лезвие, торчащее из его груди. Мерцающий белый свет сиял между пятнами крови на поверхности меча.

Атой Музази стоял позади Рихаила. Он пробил человека насквозь, как и приказал Голи.

— Я-я… — пробормотал Рихаил, трясущейся рукой потянувшись к пронизывающему его мечу. Он больше не сказал ни слова.

Крякнув от усилия, Музази высвободил меч, и Рихаил повалился на пол – окончательно уничтоженный. Голи вздрогнул, когда брызги крови упали на поверхность его стола, затем взглянул на труп своего соперника.

«Какое глупое выражение его лица», — размышлял он, склонив голову. «Можно было бы подумать, что ты приложишь усилия, чтобы иметь достойное выражение лица, если бы знал, что умрешь».

«Возможно, он надеялся на отсрочку», — тихо сказал Музази.

«Вы так думаете? Если это так, то он был еще более идиотом, чем я думал».

Музази ничего на это не сказал. Он лишь продолжал смотреть на труп на полу, на быстро растекающуюся вокруг него малиновую лужу, прежде чем вложить клинок в ножны. Голи взглянул на мечника.

«Я бы не позволил этому беспокоить вас, мистер Музази», — сказал он успокаивающе. «Если бы этот человек не был предателем, он был достаточно некомпетентен, чтобы с таким же успехом мог им быть. Его смерть — благо для Превосходства».

«Я полагаю.»

«Конечно, любишь. Ты умный молодой человек». Утверждение и стыд в равной мере. Это были рычаги, которые контролировали таких людей, как Атой Музази.

«Я точно знаю, что он был предателем», — продолжил Музази. «Его сын много раз лгал мне, и я ему верил, но к концу он был не в состоянии продолжать свою ложь».

«Понятно. Что ж, на этом пока все».

Голи повернулся к своему сценарию, уже постукивая. После смерти Рихаила ему нужно было устроить очень много дел, в том числе и о своем преемнике. Ему понадобится кто-то, кого он будет крепко держать в руках, чтобы он действовал в качестве его доверенного лица в Брек Коре, а кандидатов с необходимым опытом было всего несколько. Может быть, Сакстон, или, может быть, Тимор?

«Он рассказал мне очень многое». Музази почему-то все еще говорил, его голос был тихим для незаинтересованных ушей Голи. «Мистер Прескотт был великолепен в своей двуличности. Информация, к которой он получил доступ…, честно говоря, я сначала не мог в нее поверить».

«Это так?» — сказал Голи, просматривая экономические отчеты по своему сценарию. Ему придется внести некоторые коррективы в налоги на других планетах системы Целус, но это будет нормально. Рихаил мог бы послужить прекрасным примером для лорд-мэров двух других миров, если бы они подумали о протесте.

«Он знал о лорд-мэре», — продолжил Музази. «Но он также знал о

ты

Голи сделал паузу, зависнув пальцем над текстом. Последнее предложение Музази не оправдало его ожиданий. Голи поднял глаза. «Прошу прощения?»

Музази шагнул вперед над телом Рихаила. В его глазах был строгий взгляд. «Он рассказал мне о твоих намерениях относительно Драгана Хадриена. Как ты хотел, чтобы я провалил свою миссию. Как ты хотел, чтобы я опозорился с самого начала».

«Это абсурд», — спокойно сказал Голи. — Вы поверите в чушь, которую несёт предатель?

«Да. Я много раз подтверждал ему это, разными способами». Музази сделал еще один шаг вперед, оставив за собой кровавый след.

Голи вздохнул и потер переносицу. «Вы должны понимать, г-н Музази, что для людей в моем положении жизненно важно, чтобы мы в полной мере использовали все ресурсы, находящиеся в нашем распоряжении. Это, конечно, включает в себя наш персонал. Любые действия, которые я предпринимал, были в интересах обеспечения того, чтобы вы достигли весь ваш потенциал в этом вопросе и для достижения наилучшего разрешения этой ситуации – как для вас, так и для меня».

Эта конфронтация раздражала, но не особенно беспокоила. Музази был легковерным человеком, и несколько красивых слов, апеллирующих к его чувству долга, имели бы большое значение. Возмущение к этим типам приходит легко, но его можно так же быстро рассеять, если знать, что делаешь.

«Я полностью понимаю, сэр», — кивнул Музази.

Напряжение в плечах Голи, о существовании которого он даже не подозревал, ослабло. Он вернулся к своему сценарию. Теперь, когда эго Музази было успокоено, он мог вернуться к важным делам.

«Однако», — продолжил Музази. «Факт остается фактом: вы также пытались манипулировать мной. Боюсь, я не могу этого допустить, сэр».

Голи снова оторвался от сценария, готовый поправить высокомерие Музази, но остановился прямо перед тем, как заговорить. Его глаза расширились. Меч Музази снова оказался в его руке, бледный эфир сиял из него, словно лунный свет.

— Подожди минутку, мальчик, — тихо сказал Голи, вставая со своего места и немного отступая назад. «Давайте не будем делать здесь ничего опрометчивого. Я ваш старший офицер».

— Неверно, сэр, — сказал Музази, обходя стол и пугающе быстро приближаясь к Голи. «Как специальный офицер, я действую за пределами обычной командной структуры. Хотя до сих пор я подчинялся вашим приказам, я ни в коем случае не обязан это делать».

Голи врезался в окно, выбегая из комнаты, чтобы отойти назад. Он поднял примиряющую руку. «Теперь, теперь подумай об этом. Никакой пользы тебе от этого не будет, никакой выгоды. Обдумай свои действия. Давай же».

«Я тщательно их рассмотрел, сэр», — сказал Музази, подняв меч над головой. «Пожалуйста, не беспокойтесь, — я сообщил об этом уборщикам, прежде чем приехать сюда».

Это было несправедливо. Это было

абсурдный

. Он не мог умереть таким глупым, идиотским способом. После всех махинаций и непредвиденных обстоятельств его убьет истерика какого-нибудь воина-подражателя? Это не имело смысла! Кем себя возомнил Музази?!

Их глаза встретились. Голи понял, кто такой Атой Музази. Он был спящим медведем, и Голи разбудил его, приняв за собаку.

«Тебе понравилось?» — спросил Музази мертвенно тихо. «Делать из людей марионеток?»

Меч опустился. Впервые в жизни министр Голи почувствовал страх.

А потом он вообще ничего не почувствовал.