2.1: Йослоф

Драган с грохотом приземлился на траву, острая онемевшая боль раздалась из его недавно зажившей руки. Схватив пригоршню травы и сжав кулак, он пнул нападавшего назад – и промахнулся, Шкипер просто отошел в сторону от его атаки. Синий эфир покрывал тело Драгана, но Скиппер легко справлялся с ним, используя лишь свои базовые физические нагрузки.

«Спарринги должны были закончиться, когда ты упадешь, малыш», — сказал Скиппер, ухмыляясь.

Драган зарычал: если бы ты прислушался, ты бы смог различить малейшие впечатления от слова, но на самом деле это было просто разочарование.

Они прошли небольшое расстояние от своего лагеря до спарринга — Шкипер не беспокоился о том, что их кто-то увидит, он просто не хотел никому мешать. Кроме Драгана, очевидно.

«Ты слишком легко сдаешься», — вздохнул Скиппер, положив руку на бедро и глядя на него сверху вниз. «Когда ты увернулся от меня там, ты мог бы остаться стоять. Знаешь, тебе не нужно было катиться по земле».

Драган отвел взгляд. «Если я все равно проиграю», — сказал он. «Какой смысл тянуть это?»

— Почему ты считаешь, что проиграешь?

Он закатил глаза. «Поскольку я проиграл последние пятьдесят раз,

это

почему.»

Скиппер поднял палец и ухмыльнулся. «Ну, мало ли — пятьдесят один может быть твоим счастливым числом!»

«Это не так. Я просто проиграл».

«Ну, не отказывайся от пятьдесят второго».

Драган поднялся на ноги, стряхивая траву с колен. — Неважно. Мы уже закончили? Я устал.

«И снова сдаюсь!»

Он бросил на Шкипера раздраженный взгляд. «Да. Я сдаюсь. Подайте на меня в суд».

Когда они шли обратно в лагерь, Драган оглядел окрестности. После того, как он провел, пожалуй, худший день в своей жизни на промышленных пустошах Целуса Брека, луга Йослофа стали приятным контрастом. Чистые зеленые поля простирались до горизонта во всех направлениях, прерываясь лишь редкими тонкими деревьями или полуразрушенными руинами.

В небе на удобном расстоянии светилось желтое солнце — не слишком холодное и не слишком жаркое. Вероятно, именно по этой причине первоначальный обитатель планеты поселился здесь.

Их лагерь был построен среди величественных руин большой крепости: земля вокруг него была разбросана палатками и временными постройками, а их корабль, припаркованный недалеко от них, сиял отраженным солнечным светом. Люди ходили взад и вперед, вынося из руин предметы для проверки. Молодая женщина с длинными седыми волосами и лоскутной одеждой стояла в центре поселения и отдавала приказы с голографического экрана сценария, плывущего перед ней. Она подняла глаза, когда они приблизились.

«Мистер Шкипер», — улыбнулась она. «Мистер Хадриен. Приятного дня?»

«Конечно», — улыбнулся Скиппер, потягиваясь. — А вот насчет ребенка не уверен.

«Забавно», — сказал Драган. «Какой ты забавный парень. Я убью тебя».

Девушка – Хельга, если Драган правильно помнил – сочувственно улыбнулась. «Продолжайте, мистер Адриан. Я уверен, вы его еще поймаете».

Драган молча кивнул и последовал за Шкипером к кораблю, двигаясь дальше.

Они были не одни здесь, среди руин — Скиппер привел их сюда, чтобы они нашли убежище в секте умилистов Последней Церкви, которая была дружна с тем, на кого он работал. Превосходство, без сомнения, будет усиленно искать их после трюка, который они провернули с Целусом Бреком, поэтому им нужно было затаиться на некоторое время.

И Шкипер явно воспользовался возможностью, чтобы унизить Драгана под предлогом обучения.

— Знаешь, в чем твоя проблема? — сказал Шкипер, когда они шли к кораблю, под ногами хрустела трава.

«Каждый день меня избивает самый надоедливый мужчина в мире?»

— Нет, нет. Тебе очень повезло, что тебя избили мои уважаемые кулаки — э-э, кулак — и, кроме того, я тебя не бью, я

обучение

ты, — он сделал паузу на секунду. — О чем мы снова говорили?

«Вы собирались рассказать мне, в чем моя большая проблема. Знаете, я жду здесь, затаив дыхание».

«Ах, верно!» Шкипер щелкнул пальцами. «Ваша большая проблема, мистер Хадриен, в том, что вы продолжаете пытаться меня ударить!»

Драган бросил на него скептический взгляд. Совет, как обычно, был почти непонятным.

Шкипер неловко усмехнулся, увидев суровый взгляд. «Нет, давай, выслушай меня — когда мы тренируемся, единственное, что ты пытаешься сделать, — это нанести удар своим эфиром. Твоя единственная цель — нанести удар».

«Если я не дойду до того момента, когда смогу нанести тебе удар», — сказал Драган, приподняв бровь. «Я больше ничего не могу сделать, не так ли?»

«Ты продолжаешь пытаться меня вот так ударить, и это предсказуемо», — сказал Скиппер, явно игнорируя его. «Все, что мне нужно делать, это продолжать уклоняться, и ты утомляешься. Ты думаешь, что ударить меня — это твое условие победы, но это не так. Условием победы будет нокаут

мне

вниз.»

«Ну, это было бы невозможно».

«Потому что ты не пытаешься!»

«Я не пытаюсь

потому что

это было бы невозможно. Если ты тратишь свою энергию, пытаясь что-то сделать, хотя уже знаешь, что не сможешь, ты идиот».

Скиппер вздохнул, потирая переносицу. «С тобой непросто разговаривать, малыш?»

«Это неправда. Я очаровательный и милый».

Было несколько приятно иметь возможность раздражать Шкипера после столь долгого опыта противоположного. Это была маленькая победа, но, честно говоря, единственная, которую смог одержать Драган.

Они прибыли к кораблю — яркой яхте, стоящей в траве. Рут лежала на шезлонге недалеко от меня в темных очках и листала свой сценарий. Бруно и Серены нигде не было видно.

— Сколько времени тебе понадобилось, чтобы победить, шкипер? — крикнула Рут, когда они подошли к кораблю.

«Девятнадцать секунд!» — сказал Шкипер, выглядя слишком счастливым для человека, который только что напал на бедного, невинного клерка. «На две секунды дольше, чем обычно».

«Нииице», сказала она. Драган закатил глаза.

Шкипер высунул голову в корабль. — Как проходит дозаправка, Бруно?

Голос Бруно был далеким, приглушенным. — Плохо. Топливные конвертеры настроены на необычные реактивные двигатели, а не на органические, которые есть у гумилистов.

— Продолжай, приятель, — сказал Скиппер, ободряюще постукивая по металлической стене. «У нас есть расчетное время прибытия?» Драган не был уверен, что возникшее в результате грохота должно было что-то сделать, кроме как вызвать у Бруно головную боль.

«Готово, когда сделано», — огрызнулся Бруно.

— И когда это?

«

Когда это будет сделано.

«

«Роджер, ловкач!» — сказал Шкипер, преувеличенно отдавая честь. Бруно закатил глаза — ну Драган

предполагалось

он закатил глаза. Он не мог видеть Бруно, но был уверен, что в галактике нет никого, кто мог бы стать свидетелем этого зрелища.

нет

чувствовать себя раздраженным.

Он взглянул на Рут, все еще отдыхающую на солнце. «Наверное, если бы ты помог, дело пошло бы быстрее», — сказал он, приподняв бровь.

«Я не могу», — улыбнулась Рут, самодовольно поглаживая повязку на руке — то место, где Атой Музази прорезал ее своим мечом, вернувшимся на Целуса Брека. «Мне больно. Почему бы и нет

ты

помощь?»

«Я ранен», сказал Драган. «Кроме того, Шкипер заставляет меня проводить все эти бессмысленные спарринги. У меня нет времени».

Рут подняла солнцезащитные очки и посмотрела на него из-за них. «Это не бессмысленно. Если ты собираешься бежать с нами, тебе нужно уметь постоять за себя».

«Я

может

справиться сам».

Она выглядела скептически. «Когда мы впервые встретились, я избил тебя примерно за полсекунды».

«Это было другое дело», — сказал Драган, отводя взгляд. «Ты обманывал».

«Как я обманывал?!»

«Мне пора идти», — сказал Драган, возвращаясь к Шкиперу. «Эй, шкипер. Я сообщу этим бедным ублюдкам, что им придется иметь с тобой дело еще пару дней».

Голова Шкипера все еще торчала из корабля, и он явно не слушал. Судя по всему, ему понравилась яхта, и он был полон решимости позаботиться о том, чтобы она оставалась в летной форме. Неудивительно, что сейчас это было его приоритетом. «Хм?» он сказал. «Да, да, круто. Дерзай».

Потянувшись, услышав от тупого удовлетворения хруст суставов, Драган направился обратно в лагерь гумилистов.

Руины, вокруг которых они разбили свой лагерь, представляли собой странное сооружение — раньше он называл их крепостью, но они больше походили на дворец, чем на что-либо еще. Это было ничто по сравнению со зданием Сердца, но все равно было чертовски большим. В здании, вероятно, можно разместить пятьдесят звездных яхт, и при этом останется место для прогулок. Палатки вокруг дворца были довольно большими, но по сравнению с ними они были похожи на муравьев.

«Размер истории», — предположил Драган. Чем старше была вещь, тем больше времени ей нужно было, чтобы стать кричащей.

Говоря о ярком, Драган не мог не вздрогнуть, когда приблизился к лагерям и увидел, в какой одежде маршировали гумилисты. Секта гумилистов Последней Церкви верила в то, что можно стать ближе к Богу – к Y – через предельное смирение. У них не хватило наглости сделать ни одной новой вещи, и они использовали только то, что раньше было выброшено. Таким образом, вся их одежда представляла собой лоскутное одеяло, цвета которого сливались в тошнотворную радугу. Драган не хотел судить, но не могло ли быть, по крайней мере,

пытаться

при согласовании цвета?

Даже корабль, на котором они прибыли, — вертикальная ракета, торчащая из-под земли, — выглядел по меньшей мере десятилетним возрастом — без сомнения, спасенным.

Когда Драган вернулся в центр лагеря гумилистов, Хельга оторвалась от своего сценария, ее глаза сверкали. «Разве это не захватывающе?» — сказала она, ухмыляясь — очевидно, она получила хорошие новости.

Хельга была одета чуть лучше, чем остальные гумилисты; разные лоскуты, из которых состояло ее платье, были в основном одного цвета, по крайней мере, даже если рукава выглядели так, будто когда-то они были штанинами.

Судя по всему, группа гумилистов Хельги занималась археологией. Драган предположил, что в этом есть смысл. Выкапывание костей прошлого было в некотором смысле высшей формой спасения. Судя по выражению ее лица, ее команда явно сделала какое-то открытие.

«Что интересного?» — сказал он, склонив голову. По правде говоря, ему это было не особо интересно, но он решил, что лучше побаловать ее, прежде чем сообщать ей плохие новости.

Она повернула к нему сценарий, все еще широко улыбаясь, и, взглянув на экран, Драган увидел, что на нем отображается изображение какой-то сферы. Объект медленно вращался – очевидно, его сканировали для такого рода отображения – странные дырочки покрывали его поверхность.

«Знаешь, что это

является

— сказала Хельга, почти подпрыгивая от волнения.

— Да, конечно, — автоматически сказал Драган. Мгновение спустя он поправил себя: «Э-э, нет. Что такое?»

«Это», — сказала она, постукивая рукой по экрану сценария. «Это сфера с феромонами. Это то, что Генные Тираны использовали для хранения информации. О, если бы это принадлежало Элизабет, что-то вроде

история

оно могло бы выдержать…»

Драган просканировал объект, рассматривая изображение сверху вниз. «Как это работает? Дырки вроде шрифтом Брайля или что-то в этом роде?»

Она энергично покачала головой. «Нет, нет, нет! Видите ли, способ работы заключался в том, что в центре сферы у вас было органическое ядро ​​— сконструированное, конечно, — которое выделяло феромоны, которые, когда они поглощались нужным органом чувств, мог бы общаться

огромный

объемы информации! Чтение через запах, на самом деле

чтение

через запах! Невероятно, не так ли?»

— О да, я думаю, да, — сказал Драган, неловко кивая. «Как дела

ты

а это надо читать? Ты не генный тиран, ты не можешь просто выращивать любые органы, какие захочешь».

Хельга пренебрежительно махнула рукой. «Незначительные детали. Как только мы вернемся к флоту гумилистов, я уверен, что у них будет компьютер, способный читать такого рода информацию».

Должно быть, трудно быть гумилистом, подумал Драган. Всегда приходилось надеяться, что что-то просто «валялось где-то поблизости», иначе ты никуда не доберешься. Разрешалось ли им разжигать костры или им приходилось стоять и ждать, пока ударит молния? Ему хотелось спросить.

«Надеюсь», — сказал он, проглатывая недобрые слова. «Итак, ах, мне действительно нужно тебе кое-что сказать…»

Хельга уже обернулась и уже рылась в одном из своих многочисленных ящиков с металлоломом. «Держи эту мысль!» — сказала она, подняв палец вверх. «Мне нужна твоя помощь с кое-чем!»

Драган отвел взгляд. «Хорошо, это -«

«Это займет всего час или два, не волнуйтесь! Нам просто нужен кто-то боеготовый, чтобы сопровождать нас, пока мы будем копать во дворце».

Он шагнул вперед, и беспокойство быстро вспыхнуло.

Боеспособный

? В каком мире он был

боеспособный

?! «Ну, подожди секунду…»

Хельга не продержалась ни секунды. Вместо этого она сунула ему в руки старый фонарик, а затем пару очков старого поколения и горнодобывающее оборудование, покрытое таким количеством ржавчины, что невозможно было определить его прежнюю форму. Вскоре он уже держал в руках настоящую кучу — ну, это нельзя было бы выразить по-хорошему — настоящую кучу

мусор

.

Драган вздохнул. Это будет долгий день.