8.15: Зеленый человек

Сьюзен вскрикнула, когда ее спина ударилась о стену лифта, встряхивая капсулу. Январь ударил рядом с ней, распластавшись на стальной поверхности.

Что произошло? Будто огромный невидимый кулак ударил ее, отбросив назад, как мусор. Эфирная способность зеленого человечка, без сомнения, но что за атака?

был

это? Не было даже ряби в воздухе, чтобы выдать игру.

Она пошла поднять винтовку, чтобы вышибить мужчине мозги, прежде чем он сможет атаковать снова, но слишком поздно. Второй удар поразил ее, снова отбросив к стене. Боль пронзила ее тело, когда бесчисленные кости сломались и начали восстанавливаться.

Зеленый человечек держал руки в карманах и небрежно шел вперед, в ботинках

стук

на полированном полу. Его поведение было беззаботным, но выражение его лица было совсем не таким: тени, тянувшиеся под его глазами, были такими, что не оставляли никаких сомнений в его намерениях.

— Знаешь, — сказал он, подходя ближе. «Я много думал о вас, ребята, вы, э-э,

Перепрофилированный

Он произнес это слово так, как будто пробовал его на вкус. «Вы, ребята, можете вернуться практически от всего, да?»

Хлопнуть

.

Сьюзен и Дженьюари снова отлетели обратно в стену — интервалы между атаками сокращались, почти постоянно удерживая их на месте. Было тошнотворное

хруст

с января с ударом, и его голова наклонилась вперед. Эта атака, должно быть, сломала ему шею: тогда он не сможет двигаться в течение нескольких секунд.

Хлопнуть.

Сьюзен попыталась оторваться от стены в неподходящий момент, но ответная атака заставила ее руку согнуть не в ту сторону, и ее снова отправили обратно. Сломанная кость, с которой капал красный эфир, торчала из ее локтя. Боль была почти невыносимой, но Сьюзен просто стиснула зубы: она не доставила бы этому грязному Безкороннику удовлетворения.

«Я могу оторвать тебе голову», — продолжал объяснять мужчина. «И ты бы вставал через несколько секунд, да? Крутое печенье. Так что я положил

много

думать о том, как я буду о тебе заботиться».

Хлопнуть.

Сьюзан снова отшвырнули обратно в стену, теперь оставив значительную вмятину, ее лицо врезалось в металл с такой скоростью и силой, что одно из ее огромных многоглазных яблок лопнуло от удара.

Что

заставил ее кричать.

Хлопнуть.

«Я думал, может быть, проткнуть тебя, ну, чтобы поймать и еще что-нибудь», — зеленый человек вынул руку из кармана и потер затылок. «Но это выглядело как полумера, понимаешь, о чем я? Без обид, но на самом деле я хочу, чтобы ты умер. Как можно скорее».

Хлопнуть.

«Тогда у меня появилась эта маленькая идея».

Хлопнуть.

Челюсть Сьюзен отвалилась сама собой, ее тело рухнуло, как сложенная бумага, на стену. Ее винтовка превратилась в бесполезный лом, искры летели, как зерна, из сломанного ствола. Зеленый человечек теперь стоял прямо в дверях лифта, но Сьюзен была бессильна до него дотянуться – даже малейшее движение было встречено новой атакой.

Он убрал с лица выбившуюся прядь черных волос. «Ребята, вы регенерируете, да? Выращиваете обратно все, что мы забираем. Но я готов поспорить, что вам все еще нужно что-то вроде, э-э,

центральная масса

… чтобы регенерировать, понимаешь?»

Хлопнуть.

Низкий, болезненный звук эхом разносился из шлема Января, словно крики умирающего скота. Сьюзан хотела было открыть свою искалеченную челюсть, чтобы что-то сказать, но единственное, что вытекло наружу, была кровь и сплющенные органы.

«Мне просто трудно поверить в это

вставить

может регенерировать, да? Зеленый человек ухмыльнулся без юмора, его глаза укололись злобой. — Так что я попробую. Ты передашь от меня привет Драгану, да?»

На это потребовалось все, что у нее было, но Сьюзен сумела выдавить сдавленные слова через обломки рта. «

Кто… черт… такой…?

«

Зеленый человечек шагнул вперед, в лифт.

«

Наземная мина «Сердцебиение»

,

» он сказал.

«

Сердцебиение Наземная мина,

» он сказал.

«

Наземная мина «Сердцебиение»

,

» он сказал.

Драган кашлянул, натягивая на себя униформу охранника, чтобы сохранить то, что осталось от его достоинства. Норт ждал наверху карантинной камеры, беззаботно раскачивая ноги в стороны.

— Итак, ах, — сказал он, почесывая щеку пальцем. «Ты не обычный человек, да? Не с таким исцелением».

Драган отвернулся, зашнуровывая армейские ботинки. «Очевидно нет.»

Норт поднял бровь. «Как это произошло?»

«Понятия не имею», — солгал Драган. «Я проснулся и был именно таким».

Он вздрогнул, когда воображаемый крик Пэна эхом разнесся по комнате. «Лежащий мертвый мальчик!» — воскликнула она в ужасе. «Ты знаешь! Ты

делать

Норт выпал из карантинной камеры с кошачьей грацией и приземлился почти бесшумно. «Мне кажется, ты то же самое, что и этот безликий урод», — рискнул он сказать. — Перепрофилировано, да?

«Не похоже, что у меня есть какая-то цель», — пробормотал Драган, вставая и вставляя электрошоковый пистолет мертвого охранника в его новую кобуру. «А как насчет тебя? Что

твой

цель?»

Норт ухмыльнулся. «Разумеется, чтобы распространять любовь и радость, куда бы я ни пошел».

«Нет. Какова твоя цель,

здесь

? Ты сказал, что поможешь мне вернуться в команду, если я помогу тебе. Что это ты

хотеть

от меня?»

Игривая улыбка на лице Норта исчезла, и его взгляд устремился к потолку, как будто он мог видеть сквозь него. «Там есть комната…» — тихо сказал он.

«Это небоскреб. Этого и следовало ожидать».

«Не будь ослом», — рявкнул Норт — и внезапной и искренней искренности в его голосе было достаточно, чтобы Драган на мгновение заткнулся. «Там наверху есть комната под усиленной охраной, серьезные замки и ключи. Мне нужно попасть туда по работе, осмотреться. Ты помогаешь мне, я помогаю тебе. Капиш?»

Драган сжал губы в тонкую линию. «И где во всем этом Шкипер и остальные?»

Норт пожал плечами. «Последний раз, когда я проверял, они были внизу вместе с остальными беженцами».

И вот оно. Драган ухмыльнулся и пренебрежительно махнул рукой. «То, что вы хотите, находится вверху, а то, что я хочу, внизу. Вы видите здесь конфликт интересов».

Норт сделал паузу – и Драгану потребовалось всего мгновение, чтобы осознать, что он

слишком

все еще,

слишком

спокойствие. Без сомнения, он только что поменялся местами с голограммой и теперь незаметно перемещался по комнате. Драган постарался не подать виду, что понял.

«У нас была сделка», — прорычал Норт. «Ты

быть должным

мне.»

Драган не сводил глаз с голограммы, глядя на нее и отвечая. «В последний раз, когда мы встречались, ты чуть не убил меня. Теперь ты помог мне сбежать из тюрьмы. Я изо всех сил пытаюсь увидеть ту часть этого разговора, где я теперь должен

ты

что-нибудь?»

Опасность пронизывала тон Норта, основу его беззаботного фасада. «Знаешь, я могу сделать некоторые гадости», — сказал он так небрежно, как будто обсуждал погоду. «Вы будете удивлены, узнав, какие вещи могут случиться с вашим мозгом, просто взглянув на это. Судороги — это только начало. Настоящая неприятная история».

— Так ты мне угрожаешь?

Голограмма мигнула и исчезла, дав Драгану возможность осмотреться в поисках Норта. Не повезло — он все еще был невидим. Голос Умбранта эхом разнесся по комнате: «Да. Да, наверное, я тебе угрожаю. Забавно, как это получается, да?»

Драган скрестил руки на груди. «Не буду резать», — обратился он к залу. «Знаешь, как устроен мой Мир Близнецов? Ты не сможешь мне ничего показать, если я не буду

здесь

, Север. У меня есть преимущество».

«У тебя есть точка, у тебя есть точка. Но у меня еще есть еще один трюк в рукаве».

Глаза Драгана метались по комнате, пытаясь отследить источник голоса Норта – но это было бесполезно.

«И что это?» — осторожно спросил он.

«Я показал вам мистера Стика», — сказал Норт. «А теперь познакомьтесь с мистером Кэрротом».

Когда Норт снова появился, вспыхнул свет, и Драган чуть не выпрыгнул из кожи. Умбрант склонился над плечом Драгана, глядя ему прямо в глаза, торжествующая ухмылка растянула его губы и обнажила зубы. Их близость была такой, что их лица находились всего в нескольких дюймах друг от друга.

«Ты поможешь мне», — пообещал Норт. «И я расскажу тебе, каков план Шкипера».

Бруно поморщился, перевернув в руках помятый шлем, изо всех сил стараясь не смотреть на вытекающую красно-розовую жижу.

Похоже, Шкипер был прав: полного уничтожения этих Перепрофилированных, казалось, было достаточно, чтобы подавить их навсегда. Похоже, для регенерации им нужна была некая стабильная центральная масса, из которой можно было бы вырасти. Избавьтесь от этого, и они умрут, как и все остальные.

— Ты уверен, что они не вернутся? — позвала Рут из разрушенного лифта. Модуль теперь был бесполезен, поскольку Скиппер раздавил двух врагов между ним и своей миной, но другой лифт все еще работал.

«Да», — ответил Бруно, глядя на обломки того, что когда-то могло быть глазным яблоком. «Они трахаются».

— Так они мертвы или…?

Справедливо.

трахнул

было гораздо более нейтральным описанием, когда дело касалось «Перепрофилирования». «Да. Они настолько мертвы, насколько это возможно».

Это

валовой

, Бруно!

Серена запротестовала, когда Бруно взглянул на лужу людей.

Давайте сделаем что-то

еще

!

— Не могу, — пробормотал Бруно. «Приказы есть приказы».

Его взгляд вернулся ко второму лифту — или к месту, где он находился раньше, до того, как Шкипер поднялся на него.

Следите, чтобы беженцы держались в боковых комнатах,

сказал он им после отправки двух Перепрофилированных.

Берегите их — и если еще что-нибудь из этого попадет сюда, вы вырвете страницу из моей книги, да?

Легче сказать, чем сделать. Рут могла без конца кромсать своими когтями, и Бруно тоже не ленился в бою – но он не мог себе представить, чтобы кто-то из них потрошил врага, как только что это сделал Скиппер.

Иногда этот человек пугал его.

— Ты в порядке, Атой?

Музази застонал, приходя в сознание, чувствуя, как с его тела поднимается тяжесть обломков. Его глаза распахнулись и тут же расширились от удивления.

Мари приняла огромную, неуклюжую форму, с твердыми костями и выпуклыми бицепсами, каждый дюйм обнаженных мышц демонстрировал невероятную силу. В комнате вокруг нее царил беспорядок, стены и пол были покрыты следами ожогов, а когда Музази посмотрел на себя, он увидел, что залит не своей собственной, а человеческой кровью.

Его рука тут же потянулась к Люминесценции, вес клинка обнадежил.

Хороший

. Он не был поврежден. Повреждение люминесценции было самым худшим сценарием развития событий.

«Что случилось?» — проворчал он, поднимаясь на нетвердых ногах.

С жидкостью

гибкий

Из своего тела Мари вернулась в свою нормальную человеческую форму, волосы все еще торчали во все стороны. «Мудак взорвал гранату — я едва успел встать на пути и прикрыть тебя. Это было близко».

Музази посмотрел на свою выкрашенную в малиновый цвет одежду. «Атака смертника?» Он думал, что у его врага больше гордости.

Мари покачала головой. «Трупа нет. Думаю, он исцелился и отступил. Что теперь? Пойдем за ним?»

Разумеется, битва была незавершенной. Рука Музази стиснула рукоять Люминесценции, но он медленно покачал головой.

«Нет», — вздохнул он, отвернувшись — и внезапно почувствовал одновременно и усталость, и боль битвы. «Нет, ночь прошла».

Мари медленно кивнула, но саркастического комментария, которого обычно ожидал Музази, так и не последовало.

Он глубоко вздохнул и сел на пол. «Я не хочу показаться вульгарным, Мари», — сказал он, и на его лице появилась печальная улыбка. «Но мне действительно нужен

проклятие

вздремнуть».