Глава 530

Глава 530

«Это невозможно!» Лен Яочэн почти дал ей твердый ответ.

«Не боишься, что я одолею тебя? Не недооценивай мою разрушительную силу. Возможно, я хуже, чем ты думаешь, сказал Лин.

Глаза Лэн Яочэня внезапно становятся мрачными, а его голос тоже хриплый и опасный: «Тогда я сгладю твой угол скрежетания. Я хочу, чтобы ты была моей женщиной, скучай по мне, не испытывай меня, раздражай меня, ты обязательно об этом пожалеешь». .»

«Сожаление? Тогда ты можешь убить меня сейчас. В любом случае, мы достигли этой точки. Если мы спустимся, либо ты умрешь, либо я выживу». Мисс Лин не боится встретить остроту в его глазах. В этот момент она настолько смелая, что в это трудно поверить.

Даже Пэй Дунмин и Чи Минлан, которые только что вошли, были удивлены выражением своих лиц.

Пей Дунмин думал, что Линь скучает по дочери больше, чем по старшей дочери. Поскольку она потеряла память, она все еще сохранила свой простой и наивный темперамент. Поэтому он рассмотрит предложение Лэн Яочэнь и обманом заставит ее выйти замуж здесь.

К сожалению, то, что он думал, было слишком хорошо. Кролик кусал, когда он волновался. Более того, Лин с огромной силой промахнулся по генам в своем теле.

Неудивительно, что сегодня она собирается открыть рот, чтобы укусить людей.

«Дорогая, она сказала: «Это все правда? У тебя там есть женщина?» Нападение миссис Ленг — это гром среди ясного неба. Она трясет губами. Трудно поверить, что она с болью смотрит на мужа. Она не говорит быстро, потому что слишком злится.

Ленг Фу опустил голову и молча провел рукой по лбу и лбу.

Когда миссис Ленг увидела его обычное небрежное отношение, она замерла, едва не потеряв сознание.

«Лэн Цзыян. Ублюдок, когда ты женился на мне, ты поклялся, что я единственная женщина в твоей жизни. Как ты можешь предать меня? Как ты можешь выйти на улицу и найти другую женщину? Как ты можешь противостоять мне и моему сыну? «Г-жа Ленг не выдержала в одно мгновение. Независимо от образа своей дамы, она плакала и сомневалась.

Холодное выражение лица отца тоже выражает сильное смущение, сожаление, раскаяние.

Он пытался объяснить: «Я много ел и пил. Я вообще не думал, что делать с этой женщиной…»

«Значит, ты признаешь это? Ты признаешь, что у тебя была дочь от другой женщины? Если бы не мертвая девочка, ты И ты, Яочэнь, как ты можешь скрывать от меня такие вещи? Я твоя мать. Ты такой придурок.» Миссис Ленг находится в бешеном ритме.

Каждый раз, когда она выходила на послеобеденный чай с группой сестер, все они хвалили ее за то, что она нашла богатого и любящего мужа. Каждый раз она чувствовала себя самой счастливой женщиной на свете.

В этот момент реальность дала ей тяжелую пощечину, полностью завязав ей глаза.

Оказывается, ее так называемое счастье основано лишь на двойном обмане мужа и сына.

«Вы все пришли, чтобы обмануть меня? Почему? Почему вы так поступаете со мной?»

Мисс Лин посмотрела на ее душераздирающий взгляд, вдруг ей тоже стало не по себе, не слишком ли она жестока?

Разрушив мечту счастливицы, она сыграла роль плохой женщины.

В это время Ленг Яочэнь не знал, что сказать. Если он хотел обмануть, он, естественно, обманул свою мать.

«Мама, не сердись. Папа, должно быть, какое-то время растерялся…»

«Можешь ли ты иметь дикое семя с другой женщиной, когда ты в замешательстве? Сынок, почему ты все еще говоришь за него?»

Холодный старик, глядя на такую ​​хаотичную ситуацию, мутной свечой, но не мутными глазами, охватил занятую мисс Лин.

Он всегда чувствовал, что эта девушка добросердечна, но теперь она порвала с брачной жизнью невестки сына. Было ли это потому, что он был слишком стар, чтобы увидеть нужного человека? Она вообще нечестная девушка?

Лен Яочэнь повернул голову и посмотрел на Линь Сянсяна с горем и беспомощностью: «Теперь ты доволен?»

Линь Сянсян посмотрела на госпожу Ленг, закусив нижнюю губу и покачав головой: «Конечно, нет. Если ты меня не отпустишь, мы не поженимся».

«Ты думаешь, я отпущу тебя сейчас? Знаешь ли ты, что ты меня обидел?» Конечно, Лэн Яочэнь тоже немного рассердился. Он скучал по Лину, потому что намеренно саботировал ситуацию.

Мисс Лин подсознательно отступила: «Чего еще ты хочешь? Разве ты не должна позаботиться о своей семье? У нас сегодня свадьба, и продолжим ее вести?»

«Конечно, что бы ты ни делал, я должен жениться на тебе сегодня». Высокое тело Ленг Яочэня двинулось к ней.

n𝗼𝐯𝞮/𝑙𝒷-1n

Чи Минлан тут же подбежала и потянула дочь, чтобы она спряталась за ней. Ее тон также был немного злым: «Лэн Яочэнь, не бездельничай. Ты еще не понял? Миссия совсем тебя не любит. Вы не будете счастливы вместе».

, «тетя, я недоволен, последнее слово за мной». Лен Яочэнь сдерживает гнев, а Мяньцян сохраняет внешнюю вежливость.

Вэй Нань быстро подмигнул двум мужчинам. Двое мужчин быстро подошли и вытащили Чи Минлана. «Ма…» Линь промахнулась, сразу же, чтобы наверстать упущенное, сердитый крик: «Ты не причиняешь вреда моей матери, быстро отпусти ее».

Холодный свет Яо Чэня: «Мисс, мы можем пожениться?»

«Лэн Яочэнь, ты такой злой». Линь Сянсян не ожидал, что Лэн Яочэнь снова начнет угрожать жизни матери.

Она повернула голову и сердито посмотрела на Пей Дунмина: «Тебе стоит встать и сказать что-нибудь? Они забрали маму. Она поссорилась с твоим мужем и женой. Ты только что видел, как ее ранили?»

Пэй Дунмин, конечно, тоже был шокирован. Услышав пропущенные слова Линя, он сразу же посмотрел на Лэн Яочэня: «Яочэнь, что ты делаешь?»

«Пока ты скучаешь по мне и выходишь за меня замуж, я, конечно, ничего не буду делать. Не забывай, дядя, у нас сначала есть соглашение. А сейчас ты должен помочь мне закончить нашу свадьбу, не так ли? » Ленг Яочэнь сегодня был очень зол, поэтому, когда он разговаривал с Пэй Дунмином, он уже не был вежливым.

Выражение лица Пэй Дунмина мгновенно застыло.

С другой стороны, госпожа Ленг все еще ругает своего мужа: «Я предана тебе, я даю тебе сына, управляю всей семьей, но ты выходишь на улицу и находишь счастливую другую женщину, Сяояо, ты заслуживаешь меня?»

Холодный отец нахмурился, с раскаянием на лице и искренним голосом: «Мадам, я сделал кое-что, мне жаль вас, но я обещаю вам, это действительно только тот раз…»

«Я не слушаю, не слушаю, сколько у тебя женщин, ты скажи мне честно». Госпожа Ленг тоже женщина с характером. Даже если сейчас это шутка, она должна знать правду.