Глава 532

Глава 532

Мисс Линь со страхом смотрит на лицо решительного и холодного Яочэня. Она почти уверена, что мужчина сумасшедший.

Холодный старик нахмурился сильнее, он также заметил, что отражения внука было слишком много, и он не мог не волноваться.

«Мисс Лин, не беспокойте больше моего сына. Я предупреждаю вас, что если с моим сыном что-то не так, я убью вас». Глядя на красные глаза и взволнованный голос сына, миссис Ленг внезапно указывает на мисс Лин и сердито рычит.

Мисс Лин чувствует, что вся семья сойдёт с ума.

Ей остается только повернуть голову и умоляюще посмотреть на Пей Дунмина: «Папа, ты встань и скажи мне слово. Как ты можешь быть верным? Моему ребенку всего месяц. Я не могу его потерять. Я умру». Папа, ты можешь мне помочь?»

Пей Дунмин долгое время был скульптурой. Когда Линь Сянсян сказал, что она беременна, он почувствовал, что его мозг пуст.

— Мисс, не волнуйтесь! Пэй Дунмин внезапно выходит вперед, держит шатающуюся дочь и быстро ее утешает.

«Как мне не волноваться? Я не хочу выходить за него замуж». Настроение мисс Лин тоже вышло из-под контроля.

Сильное тело Ленг Яочэня внезапно дважды вибрировало. Он отступил назад и прислонился к стене. Потом он, казалось, не мог дышать. Его грудь колебалась.

«Сынок…» Когда миссис Ленг увидела его таким, она испугалась, что у нее может случиться сердечный приступ. Она тут же кинулась к нему и крепко обняла: «Сынок, не пугай меня. Что с тобой?»

Лицо Лен Цзыяна было бледным, и он сказал настойчивым голосом: «Что случилось с Яочэнем?»

Миссис Ленг в отчаянии посмотрела на мужа: «У него, должно быть, рецидив старой болезни. Я уже давно говорила, что моего сына нельзя слишком стимулировать. Теперь во всем виновата эта мертвая девушка. Это она отказ жениться на своем сыне, что приводит к рецидиву его старой болезни».

После того, как госпожа Ленг закончила, она повернула голову и с обидой посмотрела на бледного Линя: «Если ты не любишь моего сына, зачем ты его провоцируешь? Он единственный преемник нашей семьи Ленг. Если у него есть какие-либо проблемы , Я не отпущу тебя. «

Линь Сянсян смотрит на холодного Яочэня, выражение которого напрасно бледнеет. Ее сердце бьется как барабан.

Что случилось с Ленг Яочэнем?

Его родители только что сказали, что у него старая болезнь? У него случился сердечный приступ?

Холодный старый сын тоже ужасно напугал и сразу же зарычал на следующих больших людей: «Все еще не спешите отправлять Яо Чена в больницу?»

Группа людей на месте происшествия сразу же начала вставать.

Через некоторое время они помогли Ленг Яочэню выбраться из чайного домика.

Линь Сянсян отошел в сторону и внезапно почувствовал на себе удар гравитации.

Она в ужасе оглянулась. Оказалось, что Ленг Фу разозлился. Когда она вышла, она сильно толкнула ее.

Это всего лишь вопрос минут и секунд. Руки Линь Сянсяна лежат на животе, поэтому он не может защитить себя.

Итак, ее так сильно толкнули, что ее голова сильно ударилась об одну сторону стены.

«Пропал…» Пэй Дунмин не ожидал, что госпожа Ленг пойдет на такой коварный шаг. Когда он отразил это, Линь Сянсян уже ударилась о стену рядом с ней в защитной позе, но ее голова была залита кровью.

В паническом следе Пэй Дунмина к воротам чайного домика внезапно ворвалась фигура.

«Скучаю по тебе!» В его голосе был оттенок паники. Пэй Дунмин оглянулся и почувствовал, как его кожа головы онемела и одеревенела.

Фэн Юй чуть не сбился. Он безжалостно толкнул замерзшего Пей Дунмина, присел на корточки и крепко обнял маленькую окровавленную женщину.

«Мисс, что с вами? Кто вас обидел?» Сердце Фэн Юй собиралось перестать биться. Он думал, что пришел достаточно быстро и вовремя, но все же опоздал на шаг и позволил ей пострадать.

Пэй Дунмин был очарован свирепыми глазами Фэн Юя. Он немного испугался и сказал: «Вам следует отправить пропавшего в больницу».

«Пей Дунмин, это правда, что ты скучаешь по своей дочери, но твое сегодняшнее поведение выдало ее. В будущем она будет под моей опекой. Если ты посмеешь прикоснуться к ней еще раз, я заставлю тебя пожалеть». Лицо Фэн Юя было мрачным, а голос — холодным и полным предупреждения.

С этими словами он быстро схватил Мисс Лин и побежал к двери.

Цзинь Линь и другие, ожидающие за дверью, видят, как Фэн Юй выбегает, а раненый Линь пропал, и все выходят вперед, чтобы помочь.

Пэй Дунмин сел на землю и долго не мог встать.

Только сейчас Линь заметил, что его лоб был испачкан кровью, что внезапно заставило его почувствовать глубокий страх и стыд.

Он чувствовал, что он действительно неудавшийся отец.

Возможно, в будущем он потеряет не только политическую карьеру, но и жену и дочь.

Что довело его сегодня до самоубийства?

Это амбиции, это сила, это слишком заманчиво, пусть ему повезет, пока он будет немного более безжалостным, пока немного более холодным, мы сможем достичь цели.

К сожалению, шаг за шагом безжалостного сердца идти сегодня, только внезапное прозрение, их первоначальный выбор дороги, неверен. Вот почему это в шаге от общего.

В автобусе до больницы скорость была самой высокой, но, по мнению Фэн Юя, она была слишком медленной.

«Скорее, быстрее!» он призвал

Цзинь Линю пришлось напрячь голову и сказать: «Молодой мастер, это самая высокая скорость».

Фэн Юй склонил голову. В его руках Лин находился в коме. Он был таким же хрупким, как тихий ребенок.

«Мисс, с вами все будет в порядке, я не позволю вам быть в порядке». Фэн Юй положил лицо ей на лоб и прошептал.

Сердце бьется быстро, болит место расположения сердца.

Больница!

Лин был отправлен в спасательную комнату.

n/)𝑂/(𝒱-(ℯ-/𝑳-/𝒷()I)-n

В соседней с ней комнате Ленг Яочэнь тоже нервничает.

За дверью группа людей из семьи Ленга встретила группу людей с черными лицами и глазами, как будто они хотели убить.

Выражение холодного семейства у всех мгновенно застыло.

«Сяоюй, почему ты здесь?» Холодный старик-сын и Фэн Юй до сих пор не имеют поверхностной дружбы, поэтому он взял на себя инициативу и открыл рот.

Фэн Ю усмехнулся, и его прежняя дружба в тот момент была полностью уничтожена: «дедушка Ленг, я не ожидал, что Ленг из твоей семьи может стать грабителем».

«Бандиты?» Госпожа Ленг сразу разозлилась: «Фэн Юй, как ты думаешь, кто грабитель?»

Глаза Фэн Юя были холодными, а голос злым: «Лэн Яочэнь заставил ее пропустить брак, но она причинила ей боль. Я должен прояснить тебе это».

«Мой сын лежит там. Что еще ты хочешь сделать?» Госпожа Ленг сразу же заплакала от боли.

Безжалостный сарказм Фэн Юя: «даже если он умрет, если я скучаю по своему ребенку и попаду в какой-нибудь несчастный случай, я его расстрою».