Глава 110

Глава 110: Неудачная встреча

Спасибо, читатели!

— Я хочу спросить тебя кое о ком.

Спросив об изменениях в Веллингтоне, Бай И снова спросил о местонахождении Ю Хань. Если и был кто-то, кто знал, где находится команда Ю Хана, то только здешние призраки.

Внезапно слева от них раздался пронзительный крик, полный страха. Этот крик был не из-за боли, но казалось, что у человека разорвались кишки от испуга. Все невольно посмотрели на источник звука и даже на мгновение забыли о разговоре между Бай И и двумя призраками.

«Что случилось?»

— Сюда должны прийти другие люди.

«Только не говорите мне, что это Ю Хан и его группа?» — сказал Вульф. Все они почувствовали толчок в сердце, с тех пор, как распространилась информация о призраках, появляющихся в Веллингтоне, мало кто приезжал сюда в поисках острых ощущений. Таким образом, вполне вероятно, что это могла быть группа Ю Хана. Они просто должны были пойти и посмотреть. Однако в этот момент на земле появились какие-то слова… «Стой! Не уходи!

Не дожидаясь, пока Бай И что-нибудь спросит, все они инстинктивно снова посмотрели в этом направлении.

Команда из 6 человек в панике побежала к ним, как будто за ними гналось что-то ужасающее. Бай И и остальные не видели ничего ненормального, но тело Момо вдруг невольно напряглось. Ее маленькая рука уже сжимала короткий меч. Все посмотрели на действия Момо и сразу поняли, что она определенно что-то видела. Она уже несколько раз видела призраков, так что если бы это были просто призраки, она бы не так нервничала.

«Что это такое?»

— Гигантская масса черных тварей цепляется за их тела и разрывает их, их тела… нет, то, что внутри их тел, разрывается на части, — тихо сказала Момо.

Вещь внутри их тел!

Душа!

Это слово мгновенно пронеслось у них в голове. Когда группа из 6 человек увидела группу Бай И, на их лицах сразу же появилась большая радость. В то время у этой группы не было настроения заботиться о личности группы Бай И, и им было все равно, знают они их или нет. Это было чем-то, чему стоило радоваться, пока они могли видеть других людей.

‘Бегать! Пусть Момо идет за нами, это масса мстительных духов, ты точно будешь мертв, если им удастся тебя поймать. В это время на песке быстро появлялись новые слова.

«Момо, следуй за дедушкой Джонни». Бай И увидел ряд слов и сразу же сказал об этом Момо. У них не было времени беспокоиться о том, причинит ли им вред старый призрак по имени Джонни. По взглядам группы людей, бегущих к ним, они знали, что, попав в ловушку этих невидимых тварей, они даже не будут знать, как дать отпор, даже если захотят.

Как только Момо услышала своего папу, в дополнение к двум призракам, дрейфующим вперед, она сразу же последовала за двумя призраками. Мстительные духи позади них полностью отличались от двух обычных призраков перед ними. Момо знала это очень хорошо, потому что видела их своими глазами. Однако Момо продолжала оглядываться назад, когда она бежала, глядя в том направлении, откуда пришли мстительные духи.

Группа увидела, как группа Бай И убегает, и сразу же последовала за ними. Для них группа Бай И казалась соломинкой, которая появилась, когда они тонули, и они обязательно ухватились бы за нее, если бы могли.

«Папа, прыгай!» Момо громко закричала.

Бай И не спросил почему, но тут же схватился за подоконник соседнего здания и перевернул его. Затем он снова резко увеличил скорость, спрыгнув с подоконника. В этот момент Момо пронеслась мимо Бай И, и ее короткий меч яростно полоснул пустое пространство позади него.

В тот момент, когда Бай И и Момо пересеклись, он ясно увидел, что ее глаза, казалось, были окутаны призрачным белым пламенем, туманным, но несравненно ясным.

Короткий меч Момо рассек воздух, но ее ноги с силой оттолкнулись от земли. Она резко отскочила назад, полностью изменив прежний импульс. Хотя Бай И не мог видеть, он все же подсознательно схватил Момо рукой при приземлении. Они вдвоем устремились к земле.

— Это мстительный дух?

— Эн, если дедушка Джонни только что не солгал. Однако Момо не может его взломать. Момо кивнул. В ее глазах ее атака ничего не сделала с мстительным духом. Он как будто принадлежал другому пространству.

— Где Джонни? — спросил Бай И.

Момо услышала и огляделась. Она вдруг поняла, что двух призраков, с которыми они только что общались, нигде не видно. Глядя на лицо Момо, Бай И понял, что момент задержки, вероятно, привел к тому, что они потеряли двух призраков. В это время у них не было времени проверить, куда убежали Джонни и его внучка. Они могли только следовать в указанном Момо направлении и бежать туда, где впереди не было мстительных духов.

Очень быстро парень, бежавший позади другой команды, вдруг закричал. Его глаза мгновенно налились кровью, и он бросился вперед с громким ревом. Он врезался в разные вещи на улице. Брошенные автомобили, мусорные баки, он врезался в вещи до такой степени, что кровь залила ему все лицо. Несмотря на это, он все еще не знал, что нужно остановиться.

С одного лишь взгляда все поняли, что изнурительный страх сломил его разум. Нужно знать, что сейчас все были в Жестокой Фазе. Хотя Бай И и Ю Хан выпустили методы борьбы с Жестокой фазой, и это привело к тому, что больше людей сохранили свою рациональность, чем в исследовательском центре, это не означало, что они полностью решили эту проблему.

«Коллин! Сволочь! Призрак что ли?! Спектр что ли?! Твой папа не боится АХХХ….!! Другой парень увидел, как его компаньон выбегает, и громко заревел. Он взял факел в руки и бешено размахивал им. Как будто он верил, что сможет убить некоторых мстительных духов, если сделает это. Однако, по-видимому, это была пустая трата усилий. Все видели, как его движения становились все медленнее и медленнее. После этого что-то будто обернулось вокруг него, и он очень быстро упал на пол.

В такой жуткой и зловещей обстановке вкупе с невозможностью видеть вещи позади себя заставляли их мысли замирать. Все они просто отчаянно бежали, спасая свою жизнь без остановок. Когда две группы людей остановились, все вдруг поняли, что находятся у огромного собора. Однако их местонахождение было не внутри собора, а на большом кладбище за ним. Раньше они просто бешено бегали и не осознавали этого. Но когда они остановились сейчас, это большое разрушенное кладбище сразу же заставило их содрогнуться.

«Зачем мы бежали в это заброшенное место!» Группа людей, которая побежала за группой Бай И, сразу же отругала их.

Эта поездка в Веллингтон была действительно слишком волнующей для их сердец. Они никак не ожидали, что в Веллингтоне действительно будут призраки. Это почти напугало этих парней, которые думали, что они уже ветераны в этой изменившейся Новой Зеландии до смерти. Таким образом, в своем ужасе великая радость, которую они испытали, увидев группу Бай И, была искренней. Они просто не представляли, что побегут на кладбище.

Подул порыв ветра, и листья на ближайших деревьях с шумом затряслись и упали, вздрогнув и заставив их снова подпрыгнуть.

— Момо?

«Они не преследовали нас, но…!» — сказала Момо и посмотрела на громко ругающегося парня. Лицо этого парня было полно шишек, а глаза вылезли из орбит, как у жабы.

«Что с ним произошло?»

«Нет, ничего.» Момо покачала головой, внимательно посмотрев на него. Зрение Момо теперь было очень странным, она, казалось, двоилась, когда смотрела на людей, но это тоже не было похоже на двойное изображение. В глазах Момо появились гигантские черные пятна на другом изображении тех людей, которых только что пожирали мстительные духи.

«Что с нами случилось, эй, тебе лучше объясниться!»

Жабоподобный парень напротив них тут же с тревогой спросил. Только что их окружили призраки. Хотя они не могли их видеть, они все же чувствовали, что случилось с их телами. В это время, когда он увидел, что Момо как будто что-то видела, но не хотела об этом говорить, он тут же разозлился и бросился к ней.

Однако не успел он подойти близко, как Шарпей тут же преградил ему путь. Злобный вид Шарпея сразу всех насторожил.

— Прости, Окоте просто слишком нервничает. Лидер этой команды тут же оттащил своего товарища назад.

«Катись.»

— Я сказал тебе убираться!!

Парень по имени Окоте яростно вырывался из-под хватки товарища по команде. После минутной борьбы этот парень злобно посмотрел на Момо. Внезапно он высунул язык, пронзая удерживающую его фигуру. В то же время множество шишек на теле этого парня резко взорвались, разбрызгивая повсюду желтоватый гной.

Глаза Мэвис дернулись, и скальпель резко вылетел из ее руки. «Су!», скальпель тут же пронзил длинный язык, и мощная сила тут же оттолкнула язык в сторону. Затем язык вонзился в могильный камень сбоку со звуком «динь!».

Лидер группы и последний оставшийся участник не смогли отреагировать на это внезапное и неожиданное изменение.

Судя по всему, Окоте тоже был доведен до предела всей этой серией инцидентов, и он вошел в состояние берсерка всего лишь от небольшой стимуляции. Это была проблема, которая беспокоила всех в Brutal Phase, было слишком легко потерять контроль. Даже если они обычно были очень нормальными, они, скорее всего, могли потерять рассудок в следующее мгновение.

В этот момент Окоте воспользовался этой возможностью и вырвался из своих ограничений, вырвав язык из скальпеля и разорвав при этом огромную рану. Затем он злобно бросился на Момо. Тело Шарпея слегка напряглось, как только Окоте подойдет, Шарпей обязательно разорвет его на куски.

Теперь у Шарпея определенно была возможность сделать это!

Однако глаза Бай И внезапно открылись. Он протянул правую руку, останавливая Окоте перед собой. Правая рука Бай И надавила на голову Окотэ, и он молча замер в воздухе, прежде чем внезапно упасть на землю.

«Сволочь! Что ты сделал с Окоте! Двое людей напротив них увидели, что случилось с Окоте, и тоже сразу же пришли в ярость. Хотя Окоте впал в состояние берсерка и даже причинил вред своим товарищам по команде, они все равно оставались товарищами, несмотря ни на что.

— Заткнись и молчи!

Бай И сказал несравненно холодно. Он тут же поднял голову и посмотрел на них глазами. Двое из них, которые изначально собирались взорваться от гнева, внезапно потеряли сознание. Вскоре к ним постепенно вернулось нормальное душевное состояние. В тот момент, когда они вернулись к нормальному состоянию, они оба единодушно отвернули головы и избегали взгляда Бай И.

Слишком завораживает!