Бонусная интерлюдия — Joselyn Edge Visions

1918 г.

Ее звали Джозелин Атерби. Несколько недель назад ей исполнилось семнадцать, и теперь она собиралась спасти мир.

Не от фрицев. Великая война скоро закончится, поскольку союзники уже оттеснили немцев к линии Гинденбурга примерно в то же время, что и этот день рождения. Нет, это была совсем другая угроза, чем та, которая так долго разрывала мир на части. Это была угроза, о которой знали очень немногие, не говоря уже о том, чтобы что-то с ней поделать.

Монстры. Злые существа прячутся на заднем дворе человечества, охотятся и убивают их из тени. И только очень немногие избранные могли их видеть и бороться с ними.

Сегодня Джозелин станет одним из таких людей.

Она всегда знала, что ее родители не были ее настоящими родителями. Дастин и Фиона Оссилер всегда давали понять, что, как бы они ни любили ее, она была приемной. Она называла их мамой и папой, они относились к ней как к дочери, но и были с ней честны, как только она подросла, чтобы понять.

Они также дали понять, что ее «дедушка Зед» был человеком, который организовал ее удочерение. Седекия Перикл навещал ее по крайней мере раз в месяц все время, пока Джозелин росла, приходил пообедать или просто поговорить. Иногда он брал ее с собой на рыбалку или катание на роликах. Она любила своего дедушку Зеда.

И именно он, наконец, сказал ей правду, что ее родители были еретиками. Он рассказал ей, кто такие Еретики, и что она могла бы стать одной из них, если бы захотела. Конечно, она согласилась, и мужчина привел ее в «Перекрёсток». Это было за год до этого. Они приходили и уходили несколько раз, пока он показывал ей окрестности и рассказывал, что будет, когда она, наконец, начнет посещать занятия в сентябре.

Теперь она была здесь. Наконец, спустя столько времени, после всех ожиданий, она оказалась на маяке с Лезвием Еретика. Профессор Гайя Синклер только что закончила объяснять все, что Джозелин уже знала, и велела им подготовиться к видениям, которые придут, когда они превратятся из обычных людей в людей, которые действительно смогут сражаться с монстрами.

Пришел свет, ослепляя своей интенсивностью. И когда он начал меркнуть, она услышала крик: «Тирас, ложись!»

Встряхнув таким образом голову, она как раз вовремя увидела молодую блондинку примерно ее возраста, отступившую назад и метнувшую копье прямо в нее. Вспышка ужаса пронзила ее сердце, и она издала рефлекторный крик, прежде чем копье безвредно пронзило ее. Как и сказал профессор Синклер, на самом деле их там не было. Это было похоже на сон.

Все это пронеслось в ее голове, пока она обернулась, чтобы посмотреть, куда делось копье. Существо пронзило тело высокого, покрытого белой шерстью существа с невероятно уродливым и деформированным лицом, которое было наклонено к небу, когда оно выло от боли.

Монстр. Настоящий монстр. Это был первый настоящий взгляд Джозелин на одного из них, и ее рот открылся при виде, даже когда она рефлекторно сделала шаг назад. Тихий всхлип ужаса вырвался у молодой женщины, пока она пыталась убедить себя, что это не может повредить ей, что оно даже не может ее видеть. Ее действительно там не было.

Но монстр. Монстр ревел. Он потянулся назад, выдернув копье из своей спины, когда оно повернулось лицом к девушке, которая его бросила. Девушка, которая прямо сейчас мчалась через Джозелин, что само по себе было тревожным событием. Быстро придя в себя, ее взгляд метнулся в ту сторону, чтобы увидеть, как большое существо с белым мехом издало ужасный рев, ударив массивной когтистой лапой по мчавшейся к нему девушке. Но рука девушки метнулась поймать приближающуюся лапу. Джозелин услышала исходящий от нее опасный волчий рык, прежде чем ударить другой рукой. На кончиках ее пальцев появились когти, которые прошли сквозь густую шерсть и глубоко вонзились в грудь чудовища.

Он отпрянул назад, споткнувшись, когда девушка выпустила запястье монстра, чтобы поймать свое копье, выпавшее из его хватки. Ее другая рука все еще была вытянута, когти вонзились в грудь зверя, и она использовала ее, чтобы подняться достаточно высоко, чтобы вонзить копье в его шею с достаточной силой, чтобы лезвие прошло полностью от одной стороны до другой. Наконец, ослабив хватку на его груди, девушка вместо этого схватила копье с обеих сторон от того места, где оно пронзило горло монстра. Она подтянула ноги к его груди, а затем оттолкнулась от него, чтобы отбросить себя. При этом она буквально разорвала горло твари древком копья.

Какая-то отдаленная часть Джозелин почти рефлекторно подумала, что она должна поймать девушку, прежде чем она упадет. Но подавляющее большинство ее было полностью занято созерцанием кровавого зрелища перед ней, в то время как из нее пытался вырваться крик ужаса. Она уже отшатнулась назад, прикрывая рот рукой, и смотрела в шоке. Девушка… ее… ее предок? Ее предок только что убил этого монстра. Это было жестокое убийство, которое напомнило Джозелин фотографии, которые она видела… тела на войне.

Зверь рухнул, даже когда ее предок ловко приземлился на обе ноги. Ее руки вернулись в нормальное положение, и она медленно выпрямилась. Какое-то время они стояли лицом друг к другу. И несмотря на все, что ей говорили, Джозелин не могла избавиться от неопровержимого ощущения, что ее предок смотрит прямо на нее. Их взгляды встретились, и что-то… наконец щелкнуло так, как до сих пор не случалось.

Это был ее родственник, ее предок. Кем бы она ни была, это был кровный родственник, кто-то, с кем она была в родстве. Эта… эта невероятная девушка, которая в одиночку уничтожила этого монстра, была ее родственницей.

Джозелин чувствовала страх и благоговение в равной мере. Ее горло сжалось, и в этот момент к глазам подступили слезы. Она так долго хотела узнать о своей настоящей семье, и единственное ее представление о них состояло в том, что они пожертвовали собой, чтобы победить вторжение монстров. Но теперь… теперь она могла смотреть в глаза этой девушки. Она могла видеть в нем себя. И каким-то образом… каким-то образом она знала, что это не просто предок, которого несколько раз удаляли от нее. Это был кто-то гораздо более близкий ей. Это было…

«Мать…»

Слово шепотом сорвалось с губ Джозелин, и она, в свою очередь, увидела, как другая девушка открыла рот. Еще раз мысль о том, что она действительно была там и что ее предок – ее мать собирается ответить ей, пришла в ее голову.

Но ее имя не пришло. Вместо этого рот девушки перестал открываться, и она выпалила то же самое слово, что и раньше. «Тирас!»

Только после того, как ее мать еще раз промчалась мимо нее (Джозелин увернулась в сторону, чтобы избежать ощущения того, что ее проткнули), она поняла, кого звала другая девочка. Сразу за рухнувшим телом мертвого зверя прислонился к ближайшему дереву человек. Один из многих. Они были в каком-то лесу, Джозелин с опозданием поняла теперь, когда у нее была возможность оглядеться не только на большое белое чудовище или свою мать. Сам мужчина был почти пугающе красив, и сердце девочки-подростка забилось быстрее по причине, совершенно отличной от той драки, свидетельницей которой она только что стала. У него были сильные индейские черты, и даже сморщившись от боли, мужчина выглядел невероятно.

Ах да, ее предок. Глаза Джозелин снова метнулись к девушке, как только она достигла того места, где был мужчина. Он рухнул на землю, а молодая женщина опустилась на одно колено. Ее рука двинулась к очевидной ране на его груди. — Ты… ты… — Страх в ее голосе был очевиден, и Джозелин чуть не забылась, подойдя, чтобы помочь.

— Я буду в порядке, малыш. Реакция мужчины была немедленной, хотя он определенно не звучал хорошо. Его голос был слабым, и он сделал гримасу боли. «Просто… пусть все идет своим чередом».

— Идет своим чередом? — спросила другая девушка. — Эта штука предназначалась тебе, Тирас. Этот яд на когтях предназначался для Акхару. Они посылают вещи специально, чтобы убить тебя.

Акхару? Джозелин была сбита с толку. Что такое Акхару? Это было его… племя? Почему яд лучше действует на кого-то из определенного племени?

Мужчина выдавил из себя слабую улыбку. «Не Акхару. Вампир. Я немного больше этого, Вирджиния. То, что я создаю вампиров, не означает, что то, что убивает их, убивает и меня».

… Ждать. Ждать. Сделать вампиров? Что… о чем он говорил? Акхару создал вампиров? Зачем ее матери работать с кем-то, кто делает вампиров? Джозелин не могла понять. Ее разум закружился, когда она отшатнулась назад.

Ослепляющий свет вернулся. Оно окутало все вокруг, а затем Джозелин снова оказалась на маяке. Назад со всеми остальными.

— Эй, Джос! Мальчик, которого она только что встретила, Деверон, улыбался ей. Его слишком большой нос и уши, худощавое телосложение и неуклюжее выражение лица сразу привлекали внимание. — Ты видел что-то хорошее?

«Хороший?» — эхом повторила Джозелин, замешательство свежо в ее памяти, когда она начала выпаливать требование. «Какого черта мой…»

Она замолчала, и Деверон, рефлекторно отступивший назад, моргнул, глядя на нее. «Эээ… почему, черт возьми, что?»

Джозелин моргнула. Затем она снова моргнула. Что… она была так расстроена и сбита с толку? — Я… — Она покачала головой. «Ничего, да, я видел, как мой… предок убил этого монстра с белым мехом».

Предок… как она снова выглядела? Лицо было размытым, но волосы были… светлыми, верно? Она была почти уверена, что это блондинка. Был ли там кто-то еще? Она думала, что там был кто-то еще.

Что ж, Edge, по-видимому, сделал свое дело, так что кого это волновало? Теперь Джозелин была готова сама тренироваться и убивать монстров.

Кем бы ни был ее предок, это, вероятно, не имело большого значения.

*******

2007 г.

Она вспомнила. Боги, она все помнила. Джозелин вспомнила дружбу,… любовь. Она вспомнила Деверона. Она вспомнила других своих детей. Где они сейчас? Были ли они живы? Были ли они счастливы?

Она вспомнила войну. Она вспомнила, что сделал Рутерс. Она вспомнила, как сдалась, чтобы спасти своих детей. Все это. Она все это помнила.

И все благодаря монстру перед ней. Фоссор. Он вернул ее к вещам, заставил вспомнить, кем она была на самом деле, как раз перед тем, как планировал забрать ее Фелисити, чтобы сделать с ней бог знает что.

Итак, Джозелин снова сдалась, вызвалась занять место Фелисити. Она никогда не могла позволить своей дочери остаться наедине с этим монстром, никогда не смогла бы жить с собой, зная, что Фелисити воспитывает аморальный некромант. Так что вместо этого она пришла, добровольно подвергла себя ритуалу, который обязывал ее подчиняться мужчине, пока он уходил с ней вместо Фелисити, и не позволяла причинить ей вред до тех пор, пока ей не исполнилось восемнадцать.

Восемнадцать. Это даст ей время как-то передать сообщение Габриэлю Проссеру. Или он просто заберет Фелисити и Линкольна, как только станет ясно, что она исчезла.

Теперь Фоссор хотел, чтобы она снова стала еретиком. Почему именно, она не знала. Быть его сторожевой собакой/солдатом, без сомнения. Но каков был его план? Джозелин не знала. Все, что она знала, это то, что, чтобы защитить свою дочь, она должна была выполнить свою часть волшебной сделки. А это означало, что она съест яблоко из Эдемского сада, которое вернет ей способность приобретать силы, убивая вещи. Это не восстановит все силы, которые у нее были раньше, но у нее было ощущение, что у Фоссора есть план, как справиться и с этим.

По крайней мере… обычные силы. Она была абсолютно уверена, что у него не было возможности заставить саму Грань восстановить ее связь с Комитетом. Это было выше даже его.

Тем не менее, она должна была съесть яблоко, должна была снова стать истинной еретичкой. И когда она это сделала, Джозелин почувствовала, как свет снова начал подниматься перед ее глазами. Еще раз она была отброшена назад в видении своего предка.

Свет померк, и Джозелин стояла посреди какого-то выжженного поля. Рядом лежали тлеющие руины зданий, а все, что лежало под ее ногами, — это обугленная земля и разбросанные выжженные скалы. Услышав звук, Джозелин подняла взгляд и обнаружила, что смотрит на… себя.

Это была она сама, крошечный ребенок, малышка, но она без сомнения знала, что маленькая девочка, которую держат в сильных руках, — это она. Она просто знала.

Мужчина, державший ее, был похож на Майкла Лэндона из его «Маленького домика в прериях». Красивый, сильный, с головой, полной темных вьющихся волос. Папа. Он был ее отцом, ее отцом.

— Хотел бы я, чтобы у нас было больше времени, — пробормотал мужчина, прижимая юную Джозелин к себе. Его сильная рука нежно провела по ее волосам.

«Всегда будет не хватать времени». Ответ пришел, конечно, не от крошечной Джозелин. Это исходило от женщины, стоявшей позади взрослой Джозелин. Она повернулась как раз вовремя, чтобы увидеть знакомую блондинку, прошедшую мимо нее.

Вирджиния Дэйр. Это была Вирджиния Дэйр. Протеже Гайи, которого она привела в школу в качестве учителя после того, как стала директором. Это было после того, как Джозелин побывала там, но она все еще знала эту женщину. Они встречались пару раз, видели друг друга в основном на расстоянии. Что было… что было… она…

Она вспомнила. Ее первое видение. Джозелин вспомнила первое видение своей матери… Вирджинии Дэйр с Тирасом. Ее мать. Вирджиния Дэйр была ее матерью.

Шок от этого осознания пронзил с силой грома все ее тело, даже когда Дэр тихо продолжил. «Мы могли бы прожить вместе тысячу лет, и этого было бы недостаточно». Говоря это, женщина подняла обе руки. Один коснулся волос юной Джозелин, а другой провел по лицу мужчины.

«Я знаю.» Ответ мужчины, состоящий из двух слов, сорвался от эмоций, когда он обнял женщину одной рукой, чтобы притянуть ее ближе. Они стояли там вместе, а их дочь держали между ними. Несколько долгих секунд никто не говорил ни слова, пока крошечная Джозелин не выпалила жалобный голос: «Хлюпай, мамочка!»

Со смехом, почти плачущим, Дэйр немного отступил назад. — Прости, детка, — слабым голосом пробормотала она, прежде чем обратить внимание на отца Джозелин.

Джошуа. Джозелин знала это. Ее отца звали Джошуа Этерби.

«Чем дольше мы…» Глаза Дэр ненадолго закрылись, прежде чем снова открыться, когда она явно выдавила из себя слова сквозь плотину эмоций. «Чем дольше мы будем ждать, тем больше людей погибнет».

О, нет. О нет, вот что это было. Вот что сегодня было. Это был день, когда родители Джозелин пожертвовали собой, ее отец потерял свою жизнь, а ее мать потеряла свою личность как его жена. Они пожертвовали своей семьей, чтобы остановить вторжение фоморов. Это был их последний момент вместе. И Джозелин видела это всего лишь… всего через несколько часов после того, как оставила свою семью.

Это было слишком. Это было слишком, слишком быстро.

Но это продолжалось. Сбоку открылся портал и появились две фигуры. Джозелин сразу узнала их. Одной из них была сама Гайя Синклер. Другим был Седекия Перикл, ее дедушка Зед.

— Пора, — тихо сказала Гея, в ее голосе слышались сожаление и угрызения совести. «Заклинание готово, и если мы будем ждать дольше, линия фоморов сокрушит символическую защиту, которую мы оставили на месте. Если мы будем ждать, они сбегут из Десото.

Десото, государство, баронессой которого раньше была Гайя… до того, как пожертвовала им, чтобы помочь остановить вторжение фоморов. Вот где они были, вероятно, как можно ближе к оригинальному фоморскому входному порталу.

Джошуа поднял юную Джозелин, встретившись с ней взглядом, когда его голос сорвался. — Будь хорошим, ладно, Джосси? Папа любит тебя. Ты знаешь что?» Его слова звучали почти… отчаянно. Ему нужно, чтобы его ребенок знал, что он любит ее.

«Я люблю тебя, папа! Джосси хорошая девочка! — настаивала ее более молодая версия, прежде чем крепко обнять его за шею обеими руками. — Джосси, стой, папа!

Это было ужасно. Сквозь слезы, которые наполовину ослепили ее, старшая Джозелин смотрела, как Дэйр забрал ее у Джошуа, а затем крепко обнял. «Малыш. Мой ребенок…»

«Мама, хочу папу». Джозелин извивалась в объятиях матери. «Хочу пойти с папой!»

Это сломало что-то глубоко внутри Джозелин, когда она услышала это от себя, и она видела, как то же самое сломалось в обоих ее родителях, каждый по разным причинам. Дочь Джошуа хотела его, но он был готов пожертвовать своей жизнью. Дэйр собиралась пожертвовать своей личностью, собиралась пожертвовать воспоминаниями своей дочери о ней… и эта дочь пыталась увернуться от нее. Даже если Джозелин не понимала, что происходит в то время, увидев это… увидев это, она почувствовала глубокую яму стыда в своем животе.

Дэйр на мгновение крепко обнял дочь, несмотря на ее протесты, поцеловал ее в лоб и прошептал ей что-то нежное, прежде чем осторожно передать девочку Седекии. — Убедитесь, что она в безопасности, — настаивала Дэйр, ее голос был таким же надломленным. — Обезопась ее.

«Мы будем», — пообещали Гея и Зедекия, первый шагнул вперед, чтобы коснуться руки Дэра.

«Моя девочка… моя… мне так жаль. Мне жаль, что ты должен это сделать. Это не страшно.»

Губы Дэр задрожали, прежде чем она покачала головой. — Фоморианам нет дела до ярмарки. Идти. Возьми ее. Мы закончим здесь».

«Когда заклинание завершится, вы будете телепортированы обратно за линию», — напомнила ей Гайя, звуча так, как будто она просто хотела что-то сказать, даже если все это уже знали. «Вы будете доставлены в безопасное место».

Она, конечно, умолчала о том, что Джошуа этого не сделает.

Гайя и Зедекия ушли с юной Джозелин, оставив Дэра и Джошуа одних (за исключением взрослой Джозелин, тайно наблюдающей через видение). Двое повернулись друг к другу, обняв друг друга, прежде чем крепко сжаться.

— Я люблю тебя, Джош, — тихо пробормотала Вирджиния, прижимаясь к мужу.

— Моя Джинни… — пробормотал Джошуа в ответ, прижавшись лбом к ее лбу. «Я тебя люблю. Я всегда буду любить тебя. У нас нет вечности, но если мы будем помнить, мы можем превратить настоящее в вечность».

Подняв глаза, чтобы встретиться с мужем, Вирджиния тихо прошептала: — Я буду помнить. Я всегда буду помнить.»

Больше они ничего не сказали. Оставшееся время они держали друг друга. Их губы встретились в последний раз. Джозелин стояла там, наблюдая, как ее мать и отец провели последние несколько секунд вместе, соединившись в последнем поцелуе.

Потом Дэр ушел. Ее тело исчезло из рук Джошуа, и мужчина остался один. В одиночку, если не считать Джослин. Но на самом деле ее там не было. Она ничего не могла предложить отцу.

— Если ты там… — Внезапный голос Джошуа испугал Джозелин, и ее взгляд метнулся к отцу, смотрящему куда-то вдаль, а он продолжал. — Я хочу, чтобы ты знала, что я люблю тебя.

Кто… с кем он… разговаривал?

«Может быть, я разговариваю сам с собой. Может быть, Эдж не покажет вам это. Но если это произойдет. Если он покажет вам этот момент, я хочу, чтобы вы знали, что мне жаль, что я не смог быть рядом с вами».

Ее. Он разговаривал с ней. Он разговаривал со старшей Джозелин на случай, если она увидит его в видении этого момента. Это осознание поразило женщину с такой силой, что она физически пошатнулась, потянувшись рукой ко рту.

«Я обожаю тебя, моя Джозелин. Моя смелая девочка. И неважно, кем ты вырос, я горжусь тобой. Будь сильным. Быть храбрым. Будь всем, что я знаю, что ты уже есть. Потому что ты моя дочь. Всегда… всегда знай без всяких сомнений, что я твой отец.

«И я люблю тебя.»