Интерлюдия 40B — Баннинг Досины

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

«О Боже, это была не грязь в моих волосах, это была не грязь!»

Выкрикивающие слова исходили от Досины Баннинг. Окончив Перекрёсток почти шестью годами ранее, темнокожая девушка, скорее всего, с тех пор не брала в руки оружие. Даже когда она была ученицей, Досина никогда особо не сосредотачивалась на своих настоящих тренировках и не интересовалась ими, поэтому она хорошо владела определенным видом архивной магии, заклинаниями, ориентированными на сортировку и классификацию вещей. Такая магия была весьма хороша для административной работы, но не для боя на передовой. Что было хорошо, в большинстве случаев. В кабинетах еретической администрации Перекрёстка было очень много места для такой работы. В конце концов, армия не стоила бы многого, если бы все были солдатами на передовой. Досина, может быть, и не была большим борцом, но ее работа все равно была нужна и оценена в должном месте.

К сожалению, это… не то место. На самом деле, во многом. Всего минуту назад Досина ужинала в Академии Перекрёстка со своей младшей сестрой Саммер и остальными членами команды Саммер. Она была одной из трех взрослых за столом вместе с дядей мальчика Эйдзи по имени Банри и отцом Шайло, еще одного товарища по команде Саммер. Трое взрослых ели со своими родственниками-студентами, а остальные три члена команды: Рассел, Фрейя и Харпер.

Ключевое слово было. Они ужинали. На самом деле праздник. Но сейчас… сейчас что-то случилось. Последнее, что знала Досина, это то, что несколько детей вокруг них жаловались на плохое самочувствие. Затем возникло ощущение скручивания, и она внезапно оказалась… в другом месте. Темно в другом месте. Темно, грязно и мокро в других местах. Это было какое-то болото, наполненное неприятными запахами и жуткими, ползучими тварями. Прежде чем оглядеться, Досина уже скинула с туфель парочку слишком больших сороконожек. Было слишком темно, чтобы видеть дальше десяти футов или около того. Эти десять футов в основном показывали ее мутную воду, участки земли, похожие на то, где она стояла, которые были не совсем сухими, но, по крайней мере, заставляли воду подниматься только до ее щиколоток, искривленные деревья и формы, которые могли быть бревнами или… или хуже.

Едва она отступила на шаг от одного, вероятно, не-бревна, когда ей на волосы попала капля того, что она приняла за грязь. Открытие того, что это на самом деле нечто худшее, чем грязь, спровоцировало ее вспышку. Теперь она отчаянно стряхнула руку, повысив голос. «Привет? Кто-нибудь еще там? Я сказал, черт…

Рука закрыла ей рот. Досина мгновенно сосредоточилась на одной из своих способностей. Она не была бойцом на передовой, но и не была Свидетелем. Ее зубы мгновенно превратились в металл и стали достаточно острыми, чтобы прокусить сталь, когда она начала жевать руку, заставляя ее молчать.

Рука отпустила ее в последнюю секунду, рука развернула ее. Досина увидела всклокоченные каштановые волосы, несовпадающие голубые и карие глаза и морщинистое лицо. Затем она узнала там мужчину, его лицо было освещено магическим или подпитываемым способностями светом, плывущим рядом с ним. Гаррисон Лексс, отец Шайло. Он жестом приказал ей замолчать, затем кивнул в ту же сторону, откуда, по-видимому, пришел.

Досина быстро последовала за ним, чувствуя невероятное облегчение от того, что она не одна здесь, в этом болоте. Через несколько шагов они обошли большое дерево, и она увидела, что половина его выдолблена и открыта. Ее сестра и остальные люди, которые были за столом, были там. Саммер, Рассел, Фрейя и Шайло лежали на «полу» внутренней части дерева. Ни один из них не выглядел очень хорошо.

Увидев Лето, Досина тут же бросилась к девушке на колени. Технически они были теми, кого Свидетели назвали бы «сводными сестрами», учитывая тот факт, что у них были разные матери. Оба они все еще были очень связаны со своим отцом. Но такого рода полиамурные отношения были настолько распространены среди еретиков, что большинство из них просто называли друг друга полноправными братьями и сестрами, если только настоящая родословная не была важна для разговора.

«О, Боже, ты в порядке? Ты… — Она коснулась лица сестры, поморщившись от тепла и влаги, которые она почувствовала. «Она горит».

— У них у всех лихорадка, — объявил дядя Эйдзи, Банри, мужчина азиатского происхождения, даже выше своего и без того довольно крупного племянника. «Что бы ни послало нас сюда, оно также сделало их больными. Скорее всего, нас всех отравили. Но мы наложили столько регенерации и других защит, что этого было недостаточно, чтобы даже заметить. Им… не так повезло. Там все, кроме Эйдзи и Харпер. Он кивнул паре, которая стояла рядом, первый носил своего партнера по киберформе в рюкзаке. «Наша родословная очень… устойчива к магическому яду. Вот почему мой племянник не пострадал. Что касается Харпер…

— Я не была голодна, — вставила розововолосая девушка, голос ее звучал несколько подавленно по сравнению с ее обычным невероятно бодрым голосом. Она с тревогой наблюдала за своими товарищами по команде, стоя рядом с Эйдзи, словно инстинктивно ища защиты. — Я, э-э, вроде как наелся кексов перед ужином.

— Значит, заклинание… что бы ни привело нас сюда, оно было прикреплено к еде? Досина нахмурилась. — Но если их отравили…

Гаррисон уже встал на колени рядом с дочерью, касаясь лица Шайло. — Со временем они будут в порядке. В основном это истощает их энергию, делая их слишком слабыми, чтобы они могли что-то делать. Но нам нужно выбраться отсюда. Потому что, если кто-то потрудился отравить нас и отправить сюда, это еще не конец. Будет кое-что похуже. И здесь есть какое-то якорное заклинание, удерживающее нас здесь.

Банри беспокойно нахмурился. — Оставайся здесь с ними, — приказал он Досине. «Если что-то случится, дайте нам знать. Мы расчистим путь и посмотрим, не приближается ли что-нибудь. Не оставляйте их одних». Он пристально посмотрел на нее, заставив двадцатишестилетнюю девушку почувствовать, будто она снова в школе, пока она не кивнула. Затем он и Гаррисон медленно и осторожно двинулись в болото.

— Ребята, идите сюда, — быстро приказала Досина, глядя на Харпера и Эйдзи, пока они не подошли ближе. Когда она начала нервно возвращать свое внимание к болоту, рука Саммер нашла ее. Девушка дрожала, ее лицо раскраснелось, когда она пробормотала: «Досье, ты тоже это сделал».

Не обращая внимания на дразнящий никнейм, Досина перевела внимание на девушку. «Лето, ты проснулась! Подожди.» Откинувшись назад, она бросила на младшую сестру очень подозрительный взгляд. «Это не какая-то неудачная шутка, не так ли?» Было бы в духе Саммер думать, что отправить ее в ужасное болото было бы весело. Девушку так же привлекали отвратительные вещи, как Досина отталкивала их. И это также будет не первый случай, когда шутка обернулась для нее неприятными последствиями.

Голова Саммер быстро затряслась. — Н-нет, точно не… розыгрыш. Не будь глупцом». Она явно пыталась возмутиться, но сил не хватило. «Я не мог притащить сюда всех этих людей. И я бы не стал прерывать День семьи. Я имею в виду, может превратить твою комнату в болото, конечно. Но это?»

— Да, да, я знаю, — пробормотала Досина. — Я просто надеялся на минуту, потому что тогда у нас действительно не было бы проблем. Но я думаю… а?! Ее голова дернулась вверх, сосредоточившись на внезапном размытом движении над ними.

Там было существо. Досина едва успела заметить его слишком быстрое прибытие, когда он пропал из ее поля зрения, прежде чем существо внезапно приземлилось поблизости.

Нет, не приземлился. Оно расплескалось. Эта штука врезалась в землю слишком быстро, фактически взорвавшись брызгами слизи, которые заставили ее дернуться назад с воплем удивления, а затем с отвращением. «О-о-о, мерзко! Это… паук… штука. Нахмурившись, она нерешительно пнула его ногой.

«Он мертв». Это было Лето. Все еще едва способная двигаться, ее младшая сестра смотрела на тело. — Или это было до того, как оно упало… — Ее голос был мягким, какой бы яд ни воздействовал на нее и на большинство ее товарищей по команде, она явно слишком устала, чтобы даже адекватно реагировать на происходящее.

Там был Эйдзи, вставший коленом рядом с грубым, забрызганным телом. Это было паукообразное размером с маленького оленя. А теперь все было как бы… все кончено. — Та часть, где выходит паутина, — пробормотал он, — она… выглядит так, будто ее… разрезали?

«Резать?» — повторила Досина. — Ты имеешь в виду, как будто он завис там, чтобы устроить нам засаду, а потом что-то еще перерезало его фильеру и заставило его упасть и вот так разбрызгаться?

— Наверное, — тихо подтвердил мальчик, прежде чем повернуть голову и снова взглянуть на темные деревья. — Но кто… или что могло это сделать? Если это… человек, который хочет помочь, разве он не объявит о себе?»

«Бьюсь об заклад, они просто стесняются», — объявила Харпер, прежде чем приложить руки ко рту, чтобы крикнуть. Она только что вздохнула, звук начал сорваться с ее губ, прежде чем Эйдзи остановил ее. — Харпер, что ты делаешь?

Она моргнула. «Я просто собирался поздороваться и сообщить им, что мы хотим быть друзьями.

— Мы пытаемся вести себя тихо, Харпер, — напомнила девушке Досина. «Как в том, чтобы не привлекать внимание всех тех вещей, которые действительно не хотят быть нашими друзьями». Она изо всех сил старалась не ахнуть при виде забрызганного паука, все еще видневшегося краем глаза. Досина никогда не умела обращаться с жуткими ползучими тварями обычного сорта, не говоря уже о больших. И несмотря на то, что ей приходилось драться в школе, с тех пор прошло шесть лет. Шесть лет, когда она ни разу не нанесла удара. Ей никогда не нравилось убивать или что-то в этом роде.

Тем не менее, она была здесь самой старшей, а двое других взрослых на данный момент ушли. Ее сестра и несколько ее товарищей по команде были больны. Если дело дойдет до драки, она защитит их. Даже если это были отвратительные паучьи твари, которым нравилось разбрызгивать отвратительные кишки повсюду…

Не ральф. Не ральф. Мало того, что Саммер никогда бы не позволила ей пережить это, если бы она это сделала, это, вероятно, не заставило бы детей чувствовать себя в большей безопасности. Ей пришлось притвориться, что она все контролирует, притвориться, что она не совсем сходит с ума. Притворись, что-

Шорох в кустах поблизости заставил ее дернуть головой в ту сторону, даже когда в ее ладони появился огненный шар. Огонь. Она могла делать огонь. Сожги это. Сожгите все, что могло попытаться навредить ее сестре. Ее глаза сосредоточились на этом шорохе, и ей показалось, что это были глаза… злобные… уставившиеся на нее. Эта штука там, в болоте, готовилась к броску. И Досина, как бы она ни была напугана, собиралась встретить его таким огнем, какой только могла метнуть в его направлении. Но еще нет. Подожди, сказала она себе. Подождите, пока он покажет себя. Подождите, пока он прыгнет.

Он вот-вот должен был прийти. Она чувствовала это, она могла чувствовать это. Вещь была готова, и она тоже. Любое мгновение. В любой момент он мог появиться, выпрыгивая из кустов с…

Вопль наполнил воздух. Оно было коротким, но очень отчетливым. И он явно исходил из того же куста. Досине показалось, что она мельком заметила какое-то движение, кусты вздрогнули. Затем наступила тишина. Злобное присутствие исчезло. Что бы ни смотрело на них, оно… осталось? Воевал с чем-то другим?

Позади нее она услышала, как Эйдзи выпалил: «Харпер?»

Оторвав свое внимание от притихшего и, по-видимому, пустого куста, Досина быстро посмотрела в ту сторону, но обнаружила, что девушка, о которой идет речь, высунула голову из-за большого азиатского мальчика. «Прямо здесь!» — щебетала она. «В чем дело?»

Эйдзи моргнул. — Я думал, ты… э… неважно. Это жуткое место».

Голова Харпер быстро качалась вверх и вниз, ее розовые косички подпрыгивали. «Действительно жутко! А как насчет… той штуки снаружи? Ее дрожащая рука указала мимо Досины, на кусты. «Может, мне бросить в него одну из моих бомб? Я имею в виду, я знаю, что ты сказал не привлекать внимания, но если на нас вот-вот нападут и… ну, разве кто-то не должен за этим следить?

— Его больше нет, — сообщила ей Досина. «Может… оно ушло, или… испугалось? А может еще что-то — неважно. Не знаю, но его там нет».

«О, может быть, наш новый друг убил его», — выпалил Харпер с широкой, нетерпеливой улыбкой. — Знаешь, тот самый, что убил паука.

— Это не обязательно друг, — тихо заметил Эйдзи. «Это может быть что-то или кто-то, кто хочет нас для себя».

Прежде чем Досина успела ответить на это, мимо дерева пронеслась фигура. Он двигался быстро, но был очень большим… и очень длинным. Несмотря на его скорость, она могла видеть, как фигура продолжала двигаться в тенях в течение нескольких долгих, ужасных секунд.

«Гм. Это была змея?» Вопрос исходил от Фрейи Салливан, которая сидела и смотрела в ту сторону. Рыжеволосая девушка выглядела усталой, но, по крайней мере, проснулась. Едва. Она оставалась так лишь мгновение, прежде чем снова рухнула. Она, и другие, то дрейфовали в и из.

«Ребята, отойдите от прохода», — быстро приказала Досина Харперу и Эйдзи. — Просто… просто держи глаза открытыми. И оставайся позади. Если там что-то есть, я могу это сжечь. Чтобы продемонстрировать это, она наколдовала еще больше пламени в своих руках, посылая огненную вспышку через отверстие в дупле дерева, чтобы осветить болото за ним. Реакции не последовало, но она все же послала туда еще пару очередей. Если повезет, это отпугнет все, что там скрывается.

Эйдзи подошел к ней с рюкзаком в одной руке. С ворчанием крупный мальчик швырнул его на землю перед ними. — Рафаэль?

Сумка в ответ росла и смещалась, из нее вырастали ноги. За несколько секунд «рюкзак» превратился в полноразмерного носорога. Существо хрюкнуло и пару раз качнуло головой взад-вперед, как будто проверяя свое окружение, прежде чем посмотреть на своего владельца с обеспокоенным фырканьем.

— Все в порядке, приятель, — заверил Эйдзи киберносорога, потирая ему спину. — Ты готов защитить остальных? Когда он издал еще один пыхтящий звук, на этот раз в знак согласия, мальчик посмотрел на Досину. «Рафаэль невосприимчив к огню. И… ну, много чего еще. Значит, что-то идет за нами…»

Затем он издал короткий низкий свист. При этом носорог встал на задние лапы, как человек. Он немного сжался, голова опустилась, а спина раскрылась. Через мгновение эта штука стала похожа на антропоморфный костюм носорога. Эйдзи шагнул внутрь, и костюм закрылся за ним.

Эта штука превратилась из рюкзака в полноразмерного носорога и в силовую броню в форме гуманоидного носорога. И Досина знала, что у него есть и четвертая функция, хотя она была почти уверена, что его мотоциклетная форма не будет так полезна здесь, в этом болоте.

— Мы продержимся, — закончил Эйдзи свое предыдущее заявление. «Он проходит, мы его держим, ты его сжигаешь».

— Эээ, верно. Досина выпрямилась. «Харпер? Не могли бы вы-«

«В теме!» Когда старшая девочка посмотрела туда, она увидела, что Харпер присела рядом с остальными товарищами по команде, показывая ей большой палец вверх. — Если что-нибудь проскользнет мимо тебя, я закричу так громко, что ты подумаешь, что мы все кричим.

«Хорошо хорошо.» Пытаясь подавить собственную нервозность, Досина сосредоточилась на этом открытии. Если эта… эта штука вернется снова, ее ждет большой сюрприз. — Эйдзи, если ты увидишь, что что-нибудь выйдет…

Мальчик кивнул, в костюме носорога он выглядел еще больше, чем был на самом деле. В нем он был почти восьми футов ростом. — Я могу удержать его, — заверил он ее. «И я могу принять любой огонь, который вы можете разжечь. Просто сосредоточься на том, чтобы излить пламя».

Они ждали. Досина и Эйдзи не сводили глаз с проема дерева, ожидая, когда змея снова покажется. Она боялась отвести взгляд, опасаясь, что если она оторвется от него хотя бы на секунду, существо узнает об этом и воспользуется этим, чтобы броситься на дерево. Страх нести ответственность за чью-либо смерть почти не давал ей даже моргнуть. Сначала пауки, потом змеи? Она ненавидела болота. Ненавидел, ненавидел, ненавидел их.

Она была так напряжена в тот момент, что, когда внезапно появились Гаррисон и Банри, она едва не опалила их обоих дикими брызгами огня, прежде чем спохватилась. «Не делай этого!» — выпалила девушка, прежде чем с опозданием поняла, что оба мужчины немного шатаются. Раскрыв глаза, она подошла, чтобы проверить их.

— Все в порядке, — заверил дядя Эйдзи и ее, и самого бронированного мальчика. «Мы будем в порядке. Здесь много всего, например, использование яда. Мы разобрались с большей частью этого, но есть племя вещей, которые, я уверен, мы не хотим встречать на этом пути. Лучше всего, если мы просто полностью избежим их.

Гаррисон кивнул. — Там есть свободный путь на север. Посмотрим, сможем ли мы избавиться от заклинания якоря, которое мешает нам телепортироваться отсюда с вами, дети. Просто двигайтесь быстро и держитесь вместе. Мы… Харпер?

Девушка так моргнула. «Хм?»

«Ты в порядке?» Мужчина обеспокоенно посмотрел на девушку. — Ничего страшного, если ты боишься. Мы поможем вам пройти через это. Ты… выглядел так, как будто ты был в космосе. Что ты бормотал? Это звучало как… несколько градусов? Широта и долгота?»

Харпер немного порозовела, чтобы соответствовать цвету ее волос. — О-о, нет, сэр. Я просто рассказывала рецепты выпечки. Вы знаете, температуры приготовления. Это меня успокаивает.

Слегка улыбнувшись, Банри ободряюще кивнул ей. «Все будет хорошо. Не волнуйся, мы не позволим тебе пострадать. Хотя нам нужно идти. И быстро, так что… Эйдзи?

Мальчик уже вышел из своих доспехов, позволив Рафаэлю вернуться в форму носорога. Вместе он и его дядя подняли Саммер, Шайло, Фрейю и Рассела, накинув их едва сознательные тела на спину большого животного, чтобы он мог нести их.

Затем они отправились в путь. Банри и Гаррисон шли впереди, а Харпер и Эйдзи шли сзади и впереди неуклюжего Рафаэля соответственно. Досина шла немного позади Харпера. Это напугало ее больше, чем она могла бы признать, но она все равно сделала это. В каждой руке было создано по маленькому огненному шару, она сосредоточила взгляд в основном позади них, почти не обращая внимания вперед, за исключением того, что держалась вместе с группой, пока они двигались через мутное, темное, ужасающее болото.

— Будет ли сглазить нас вопрос, куда делся гигантская змея? Эйди спросила вслух приглушенным тоном.

— Гигантская змея? — повторил Банри. «Мы видели тело одного примерно в тридцати метрах от дерева. Но он был мертв».

«Может быть, то же самое, что убило паука, убило и змею», — весело вставил Харпер. — Говорил тебе, у нас есть друг.

«Ждать.» Гаррисон повернулся, глядя сквозь всех на Досину. — Я думал, это ты.

Ее голова быстро затряслась. — Н-нет, не я. Я не ки… Ее слова были прерваны громким, резким визгом справа от них. Казалось, что он доносится издалека, но недостаточно далеко.

— Компания, — пробормотал Банри. — Мы поговорим об этом позже. Продолжай двигаться».

Итак, продолжили они, Досина старалась не думать о том, что за существа, вероятно, следили за каждым их движением, просто ожидая момента, чтобы прикончить отставшего. А также стараясь не думать о том, что, оставаясь сзади и прикрывая других, она очень на них походила.

Щебечущий звук справа от нее заставил девушку вздрогнуть. Она увидела то, что, могла бы поклясться, было похоже на наконечник копья. Потом он исчез. Кусты зашевелились, и чириканье прекратилось.

Слева от нее и позади них, прямо там! Это была морда, появившаяся из мрака, прежде чем рот открылся в зубастой улыбке, от которой сердце Досины остановилось. Ее рука вскинулась, крик сорвался с губ как раз перед тем, как улыбка существа внезапно исчезла вместе с самой мордой. Она выглядела так, будто его отдернули назад, исчезнув в кустах, и она могла бы поклясться, что это был взвизг удивления.

— Досина? Голос исходил от Гаррисона, и девушка с опозданием поняла, что они остановились вместе с ней. Повернувшись в ту сторону, она увидела, как Харпер отступила от дерева, которое ненадолго скрыло ее. Все они смотрели на Досину с явным беспокойством.

— Я… все в порядке, — заявила она, хотя не была уверена, что так оно и есть. «Здесь просто много… вещей».

— Ага, — согласился Банри. «Есть. Так что давайте уйдем от них».

Она продолжала смотреть, все ждала новой атаки. Тем не менее, пока они продолжали двигаться через это болото, Досина видела только признаки того, что существа собирались атаковать, а затем… передумали или исчезли. Что бы ни происходило, вещи не доводились до конца. Ей пришлось послать туда и сюда вспышку пламени, чтобы отпугнуть некоторых тварей, но по большей части они, казалось, исчезали сами по себе. Возможно, что-то там решило, что устроить засаду на потенциальных устроителей засады будет лучше, чем пытаться атаковать еретиков.

Что бы это ни было, Досина будет просто рада, когда они уйдут оттуда. Она хотела снова оказаться в цивилизации.

Сорок минут. Им понадобилось сорок минут пути через это ужасное болото, ноги постоянно скользили в воде по щиколотку до колен, грязь (и что похуже) проникала в их обувь и одежду, жуки летали вокруг их лиц и… более крупные существа постоянно преследовали их, прежде чем они, наконец, достигли более сухой земли. Выбравшись из этого болота в густую лесистую местность за его пределами, группа снова собралась вместе.

— Все в порядке? — спросил Гаррисон, помогая дочери спуститься с Рафаэля. Она и остальная часть команды окончательно проснулись к концу своего небольшого похода. Теперь все оглядывались.

«Где мы?» — спросила Шайло своего отца.

— Я не совсем уверен, — признался мужчина. — Но мы вдали от худших вещей в этом болоте. И мы почти уверены, что знаем, что мешает нам телепортироваться. Это вы, ребята». Вкратце он объяснил, что то, что они съели, не только сделало их больными и перенесло их, но и привязало их к месту.

— Итак, что мы должны сделать, чтобы избавиться от него? Побледнев от собственного вопроса, Рассел догадался: «Вырвало?»

«Сейчас от этого мало толку», — с благодарностью ответил Банри, покачав головой. — Все улажено. Нам нужен контрагент, который… э-э… Харпер?

Девушка, о которой идет речь, оторвалась от маленького букета, который она рассматривала. «Хм? О, это просто цветы. Мне нравится подбирать красивые вещи, когда я нервничаю. Они не ядовиты или что-то в этом роде, если ты об этом…

«Эти.» Банри шагнул туда, сорвав с нее несколько растений одной рукой, прежде чем отделить несколько серых и белых цветов. «Это должно сработать». Бесцеремонно мужчина сорвал цветы. «Все жуют и проглатывают по горсти». Затем он начал раздавать лепестки, наблюдая, как все, включая Досину, жевали довольно неприятные на вкус цветы и глотали их.

Возможно, они были неприятны на вкус, но результаты были немедленными. Досина мгновенно почувствовала себя сильнее. Не то чтобы она чувствовала себя такой слабой с самого начала, но эффект все же был заметен. И другие тоже показывали больше жизни. В частности, Рассел держал руку перед лицом, вглядываясь в темноту. «Вау, вы, ребята, должно быть, были очень заняты, защищая нас».

— Не совсем так, — покачал головой Гаррисон. «В основном на выходе было тихо. Почему?»

— В основном тихо? — повторил Рассел. «Э-э, вы знаете ту силу, о которой я рассказывал вам за ужином? Некромантское видение?

— Тот, который подсвечивает мертвые вещи? Это был Банри, мужчина кивнул. «Да почему?»

— Э-э, ну… — Переминаясь с ноги на ногу, Рассел наконец поднял руку. Из него вырвался луч голубого света, который он водил туда-сюда в течение нескольких секунд. Каждое мертвое существо, которого касался свет, светилось.

И много чего светилось. Луч не дошел до конца их пути, всего пару сотен ярдов по болоту. Но даже на таком расстоянии можно было увидеть несколько десятков трупов. Они ярко светились после того, как их коснулся голубой луч, десятки и десятки тел буквально покрывали обе стороны их пути.

«Какого черта?» Гаррисон шагнул туда, глядя на освещенные тела. «Что убило этих тварей и почему мы ничего этого не видели и не слышали?»

«Думаю, мы сможем обсудить это позже», — ответил Банри, качая головой и поворачиваясь к остальным. «Как только эти дети будут в безопасности. Ладно, посмотрим, сработает ли это на этот раз». Тем не менее, он поднял руку и четко сосредоточился. В воздухе промелькнуло несколько мерцающих искр, прежде чем появился настоящий, настоящий портал. Досина чуть не потеряла сознание от облегчения.

«Хороший. Ладно, пошли». Банри помахал остальным, чтобы они шли вперед. — Это вернет нас в школу. Мы можем узнать больше оттуда».

Они начали, дети, которые пострадали больше всего, шли первыми, а взрослые прикрывали их. Один за другим они все прошли через портал. Все, что было, кроме…

— Эээ, Харпер? Досина посмотрела на девушку, которая клала на пенек большую шоколадную булочку. «Что ты делаешь?»

«Оставляю угощение для того, кем был наш милый господин ангел-хранитель», — ответила Харпер с яркой улыбкой. «Потому что, если они не едят монстров снаружи, держу пари, они очень голодны после того, как потратили все это время, защищая нас.

«Я знаю, что я!»