Интерлюдия 4А — Эрин и Дилан

«Блин!»

Негромкое ругательство вырвалось изо рта Эрин, когда она отвела взгляд от мобильного телефона, на который пристально и с отвращением смотрела последнюю минуту. «Они действительно думают, что я такая глупая», — пробормотала она, сжимая телефон и ломая его пополам. Оба куска были брошены в ближайший мусорный бак на обочине тропинки, ведущей через парк, в котором она стояла. Несмотря на то, что было уже поздно, в парке было темно, если не считать пятен освещения от нескольких фонарных столбов.

С расстояния в несколько ярдов Дилан заговорил, продолжая кататься взад и вперед на качелях на детской площадке в относительной темноте. «Слишком много шпионских яиц попало в твое тесто?»

«Что?» Кратковременно моргнув, Эрин запоздало кивнула. «Что-то вроде того. Они явно завладели номером телефона и электронной почтой моего отца. Я не могу его удержать. Я имею в виду, что «он» отвечает на мои сообщения, но это явно не он. Тот, кто пишет ответы или отвечает голосом, не проходит ни одного моего теста. Есть вещи, которые ему следует знать, которые он должен уловить в том, что я говорю, а они этого не делают. Они думают, что я достаточно глуп, чтобы поддаться на их идиотские уловки».

Подогнув ноги, чтобы откинуться назад, а затем выпрямить их для хорошей дуги вперед, Дилан ответила: «Они звучат очень цепко. Почему они так злятся из-за твоего ухода, ты принцесса?»

«Принц…» Эрин засмеялась, покачав головой. — Нет, но давай все равно уйдем отсюда, пока не появилась королевская стража. Я не знаю, сколько времени им понадобится, чтобы отследить эти сообщения, но я не хочу это выяснять». Она оглядела парк, уже нервничая. Прошло чуть больше суток с момента ее побега из продуктового магазина, и все это все еще казалось сном, от которого она скоро проснется.

Выставив ноги для еще одного высокого взмаха, Дилан в конце спрыгнула, приблизив ее к ожидающей Эрин… а затем с визгом неуклюже растянулась на траве. Перевернувшись, темноволосая девушка посмотрела на Еретика и подняла руку, прося о помощи, спрашивая: «Ну, как же ты так долго оставался с этими кроссфит-людьми, если они такие плохие?»

Эрин вздохнула и потянулась, чтобы поймать руку девушки. Она подняла ее и ответила: «Кросс

дороги

. И они не

плохой

. Я имею в виду, что… не все из них… мы не знали, что… — Сделав паузу, она призналась: — Это длинная история. Очень длинная история. Я расскажу тебе об этом после того, как мы выберемся отсюда. И ты можешь рассказать мне о

ты

, потому что мне интересна вся эта история. Ну давай же. Как я уже сказал, мне пора идти.

Они повернулись, чтобы выйти из парка, а Дилан присвистнул. — Давай, Фиеста, мы уходим!

В ответ на это одна из темных теней в дальнем углу игровой площадки, казалось, поднялась и пошевелилась, обнаружив, приближаясь к свету, массивное существо, похожее на волчью собаку. Огромная, как лев, она была той самой Крокоттой из продуктового магазина, о находке которой Эрин решила не сообщать, увидев ее с ассортиментом щенков. А за матерью шли те же щенки. Их было шестеро, которых Дилан, очевидно, назвал Тако, Начо, Буррито, Фахита, Чалупа и Кесо, чтобы соответствовать имени их матери Фиеста. Эрин была

достаточно уверен

другая девушка была очень голодна, когда придумывала все эти имена.

Было… странно находиться рядом с таким очевидным Чужим Зверем, как Крокотта, и не сражаться с ним. Эрин воспитали с убеждением, что Крокотта почти никогда не перестанет есть. Они были постоянно голодны, наполняя свои бездонные желудки абсолютно всем, чем могли, независимо от того, было ли это традиционно съедобным или нет. Было очень немногое, что их зубы не могли прокусить, и они, казалось, получали питание… какое-то от всего, что они в них пихали. Насколько ее всегда учили на Перекрестке, они были по существу безмозглыми зверями, которые пожирали целые дома, кварталы и города, если их вовремя не остановить и не уничтожить.

Но когда накануне вечером она и эта девочка Дилан сбежали из продуктового магазина и оказались в старом на вид жутком доме, который, по словам Дилана, принадлежал ей, Фиеста и ее щенки ждали. И, несмотря на то, что узнала Эрин, Крокотта на самом деле не ела буквально все, от пола до потолка. Конечно, она и ее дети были явно голодны. Но Дилан просто накормил каждого из них приличным количеством мяса для их размера и по одной металлической монете для каждого из них. Монеты были зачарованы каким-то заклинанием, и когда Эрин спросила об этом, другая девушка просто сказала ей, что не имеет значения, какое это заклинание.

Потому что

что

была правда о Крокотте. Они съели изрядное количество. Но на самом деле их нужно было кормить двумя разными вещами. Они ели обычную еду

и

магия. Получение того и другого было для них единственным способом быть удовлетворенным. В дикой природе они имели тенденцию неистовствовать в местах, поедая все, что могли, чтобы впитать немного окружающей магической энергии всех вещей, которые были поглощены естественным путем (и которые были созданы живыми существами). Если бы их просто кормили обычным рационом предметов, зачарованных различными заклинаниями, с ними все было бы в порядке. Эрин подумала, что им, вероятно, тоже понравятся Эннеры, монеты, зачарованные чистой магической энергией, которые еретики использовали в качестве валюты. Что-нибудь с магией.

Теперь две девочки быстро пошли по тротуару прочь от парка, а Фиеста и ее шесть щенков следовали за ними, в то время как все животные издавали счастливые лающие звуки. Если бы кто-нибудь из прохожих заметил их, они бы просто увидели взрослую собаку и ее помет, идущие со своими хозяевами.

Не успели они уйти далеко, как Дилан бросил перед ними еще одну, как она называла, свою «дорожную сумку». Облако дыма окутало группу, стремясь схватить своих собачьих последователей. Конечно, он не доставил их прямо к месту назначения. Как выразился Дилан, это было бы слишком легко отследить. Вместо этого заклинание телепортации каждый раз переносило их через полдюжины мест на долю секунды. Это было… дезориентирует, если не сказать больше. Но как только желудок Эрин скрутило, заклинание наконец перенесло их на большой травяной двор за старым особняком, в котором они в конце концов появились прошлой ночью. Тут же Фиеста и ее щенки побежали через двор, радостно прыгая кругами, а затем обнюхали высокий забор, который отделял их от темного леса за ним. Вдалеке виднелись огни близлежащего города.

Теперь, когда они были в безопасности вдали от парка и вряд ли в ближайшее время на них нападет отряд Перекрестка, Дилан с любопытством спросил: «И как ты теперь собираешься найти своего отца?»

Выдохнув, Эрин призналась: «Я не знаю. Он не останется у нас дома, он уже сказал мне это после того, как началось восстание. Они перевезли его в «безопасное место», о котором он ничего не мог мне рассказать. И даже если он

был

в доме, его уже должны окружить. Если они думают, что я настолько глуп, чтобы поверить, что какой-то придурок, изображающий из себя моего отца, настоящий, они

определенно

думаю, я достаточно глуп, чтобы подойти прямо к нашему старому дому». Ее глаза закатились. «Мне нужно подумать. Есть способы обойти их и поговорить с кем-нибудь, кто сможет мне помочь, я просто… пока не знаю, как это сделать. Я не могу точно найти номер телефона или адрес этих парней».

Стряхнув это, она сосредоточилась на девушке перед ней. «А если серьёзно, ты должен рассказать мне о

ты

. Потому что это все очень запутанно. Вы великолепны в магии, но ничего не знаете о еретиках или о мире в целом? И это место. Это как… — Сделав паузу, Эрин огляделась вокруг, ее взгляд скользнул в сторону огромного, древнего на вид особняка впереди них. «Это место похоже на привидение. Вы живете в пустом особняке с привидениями на окраине какого-то города, но работаете в продуктовом магазине? И ты знаешь всю эту магию. А как насчет твоей семьи?»

Несколько секунд Дилан не отвечал. Она посмотрела на Крокотту, молча скакавшую по двору, прежде чем, наконец, тихо ответить: «Это не мой дом. Я остаюсь здесь и забочусь об этом, но это не мое. Оно действительно принадлежит человеку-лисе. Я имею в виду, оно принадлежало ему. Но теперь его нет».

Эрин нахмурилась, взглянув на Крокотту, прежде чем нерешительно спросить. — Человек-лис?

«Раньше я называл его Найнталес», — сообщил ей Дилан, все еще не глядя в ту сторону. «Как покемоны».

«Извини, типа что?» – спросила Эрин, тупо глядя на нее. — Подожди, нет, я слышал, как некоторые из Сильверстоунов — эээ, Родственники-Свидетели говорили об этом на Перекрёстке. Это игра о том, как заставить монстров сражаться за тебя, верно?»

Судя по всему, настала очередь Дилана смотреть на него.

ее

в замешательстве. «Вы никогда не видели…

Где

ты выросла, луна?

Фыркнув, Эрин пробормотала: «Что-то в этом роде. В любом случае, человек-девятихвостый лис. Кицунэ. Ты имеешь в виду, что здесь жил Кицунэ?

«Ага, вот и все!» Дилан согласился, указав на нее. «Я не знал, как его звали, когда был маленьким, поэтому называл его просто Человек-Лис или Найнтейлес. Он тот, кто спас меня, когда… — Она замолчала, на мгновение на ее лице появилось выражение страха и потери, прежде чем она стряхнула это, явно физически отбросив чувства в сторону и сменив тему. — Давай, пойдем внутрь, пока люди Галазиена не развернули сюда свои шпионские спутники. Я не думаю, что мои маскировочные заклинания справятся, когда нас здесь двое. Во всяком случае, пока нет. Девушка уже шла к полуразрушенному заднему крыльцу особняка, махая рукой в ​​сторону множества кукольных голов, установленных вдоль забора. На лице каждой куклы были нарисованы различные светящиеся руны заклинаний.

На мгновение взглянув на кукол, Эрин немного встряхнулась, прежде чем быстро поспешить за другой девочкой в ​​дом. По словам Дилана, Фиеста и щенки на улице были в порядке. Им просто нужно было принести Крокотте немного еды, прежде чем они проголодаются.

Каким бы изношенным и разбитым ни выглядел особняк снаружи, внутри его отремонтировали довольно хорошо. Кухня была почти такой же большой, как та, которую использовали повара в «Перекрестке» (Эрин пришлось очень быстро выкинуть из головы мысль о бедном шеф-поваре Эскалане), место явно предназначалось для обслуживания огромного количества людей. То же самое касалось и остальной части дома. Оно было гигантским. За то короткое время, что она была там, Эрин успела увидеть лишь небольшую часть.

Теперь, когда они вдвоем стояли на огромной кухне, она спросила: «Хм. Что… Прости, если это слишком, особенно после всего, что ты сделал, чтобы мне помочь. Но что случилось с Человеком-Лисом? Что значит, он тебя спас? И, эм… есть ли причина, по которой ты не используешь его имя?

Несколько долгих секунд Дилан не отвечал. Она даже не пошевелилась, стоя спиной к другой девушке, очевидно, застыв, если не считать ее рук, которые нервно открывались и закрывались. Когда она наконец заговорила, ее голос был тихим. «Галазиэн Железная Душа. Это были его люди».

У Эрин возникло желание начать задавать еще вопросы, но она подавила его. Дилан объяснила бы вещи в свое время и… ну, по-своему. Ей просто нужно было подождать.

Прошло еще несколько секунд, когда Дилан подошёл к стакану из ближайшего шкафа. Она наполнила его водой и сделала глоток, прежде чем уставиться в раковину. «Я учился в пятом классе. Я только что получил пятёрку за тест по математике и с ней пришёл домой. Я размахивал бумагой и кричал маме, когда вошел внутрь. Это была… это была задняя дверь. Я вошел в заднюю дверь. Не здесь. Мы жили в Айове. Эймс, Айова. Было приятно, мы… Поняв, что она сбилась с пути, темноволосая девушка быстро покачала головой и сделала еще один большой глоток воды, не поднимая глаз.

«Я звала маму, чтобы показать ей свой тест. Но там были люди, двое парней прямо в коридоре у задней двери. Я думал, они были в костюмах, потому что у них были… доспехи. На них были металлические и кожаные доспехи, и они держали большие мечи. Они просто стояли и смотрели на меня, когда я их увидел. Один из них сказал: «Это она», и его голос звучал… счастливым? Он звучал очень счастливым. Потом я услышал, как мама кричала, чтобы я бежал, так что… поэтому я попытался бежать. Я обернулся, но один парень схватил меня за плечо и поднял на руки. Я кричала и пинала ногами, но он отнес меня в гостиную. Моя мама была там с другими ребятами. И некоторые девушки. В нашем доме их было… человек десять, все одетые в доспехи.

Не говоря ни слова, Эрин шагнула туда, положила руку на спину другой девушки, а затем осторожно повела ее сесть на ближайший стул. Она пододвинула еще один стул и села рядом с ней.

Дилан, глядя в пол, пока она неподвижно сидела в кресле, тяжело сглотнул. «Они говорили кое-что другое. Я не могу вспомнить. Было что-то в том, что моя мама скрывала меня от них. Она… она сидела на диване, а рядом с ней два здоровенных парня. Когда я попытался оттолкнуться от державшего меня парня, она потянулась ко мне, но один из них ударил ее по лицу. Она кричала, я… ​​я кричала, и парень, который меня держал, швырнул меня на стул моего отца. Другой парень приставил меч к моей маме и сказал мне не двигаться. Он назвал меня как-то… не по имени. Он назвал меня сараем. Мол, «амбарчик, если ты не будешь сидеть и молчать, прольется кровь твоей матери».

Прошел еще один тихий момент, девушка явно погрузилась в свои воспоминания, прежде чем закрыть глаза. «Моя мама пыталась сказать им, что это был не я. Она сказала, что они ошиблись. Потом вошел мой отец. Его еще не должно было быть дома. Он должен был еще быть на работе. Он пришел домой рано, с… с пиццей. В руках у него была пицца, и он… видел… видел, что происходит. Но они… парень у двери, у него был этот большой топор, и он… он… мой отец… его голова была… топор… его шея… и его голова была… и…» Ее собственная голова упала, рухнув на ее поднятые руки. когда она закрыла лицо ладонями и упала со стула вперед и приземлилась на колени на пол.

Эрин быстро сошла со своего места и опустилась на колени рядом с другой девушкой. Недолго думая, она обняла себя обеими руками. «Дилан, мне очень жаль. Мне жаль. Вам не обязательно об этом говорить. Вам не нужно больше ничего говорить. Все нормально. Извините, что спросил. Мне очень жаль.»

Дилан, однако, продолжал, несмотря на ее явно плохие воспоминания и чувства. «Моя мама кричала. Я кричал. Она попыталась встать, но они… мужчина пронзил ей грудь мечом. Она умирала. Я видел, как она умерла. Я видел, как она умерла, и видел голову моего отца. Я увидел их и мужчину рядом со мной, он схватил меня за волосы. Он схватил меня за волосы и заставил посмотреть на них. Он сказал: «Они думали, что смогут спрятать тебя от него. Они думали, что смогут спрятаться от Галазиэна Железнодушного. Ты сейчас придешь к нему. Ты пойдешь к нему с нами. И… и он начал меня поднимать. Но появился Человек-Лис. Он просто… он телепортировался туда с помощью дыма и убил их. Он убил их всех магией. Потом он подобрал меня и сказал, что нам пора идти. Но… но как только он начал использовать другую сумку для телепортации, вроде… вроде той, что использую я, в дверь вошел еще один плохой парень.

Внезапно девушка поднялась на ноги и оглядела кухню. «Мы появились прямо здесь. Его кровь была вся на мне. Я кричала… плакала… он… он умирал. Я сказала, что могу позвонить в 911, но он схватил меня. Он схватил меня прямо там». Ее рука поднялась и указала в угол комнаты, возле одной из раковин. «Он очень крепко держал меня и говорил никому не доверять. Он сказал мне, что люди Галазиена сделают все, чтобы найти меня. Он сказал мне принести его книгу, его… его волшебную книгу. Это было в гостиной. Я принес это ему, и он… хм… он использовал какое-то заклинание. Однако это было не заклинание из книги, это было другое заклинание. Он засунул пальцы мне в рот. Они были в крови. Это было отвратительно. Я пыталась уйти, но он очень крепко держал меня и сунул мне в рот свои окровавленные пальцы, пока использовал какое-то заклинание.

«Это было… это было всего… всего несколько секунд, но мне показалось, что это очень долго. Потом он отпустил меня. Потому что он был мертв. Он умер, засунув пальцы мне в рот, и меня вырвало. Меня там вырвало.

«Он сам превращал тебя в природного еретика», — пробормотала Эрин себе под нос. «Наверное, использовал заклинание, чтобы убедиться, что оно сработало или… или что-то в этом роде».

«Я не знаю, что все это значит», — призналась Дилан глухим голосом. «Но когда я посмотрел на его волшебную книгу, я понял это. Я просто… я знал, что означают эти заклинания. Когда я посмотрел на волшебство, заключенное во всем этом здании, я понял, как заставить их работать. Я знал, что они делают, как их копировать, как сделать их другими. Я просто… знал.

«Он был Кицунэ», — тихо сообщила ей Эрин. «Они такие… есть разные типы, которые хороши в разных вещах. Должно быть, он был Кицунэ, ориентированным на магию. И он передал тебе свой инстинктивный опыт в магии.

Пожав плечами, другая девушка скрестила руки на груди, глядя на то место, где старый человек-лис умер сразу после того, как спас ее. «У него здесь были и другие волшебные книги. Я читаю их. Я научился творить магию и позаботился о себе».

— Ты… ты остался здесь, в этом большом пустом доме, один? – нерешительно спросила Эрин. «Как ты ел или… или чему-то учился? Ты не ходил в школу?

«У него была большая библиотека. Я научился сам», — ответил Дилан. «И я использовал магию, чтобы вызвать еду или вырастить ее на заднем дворе. Я могу сажать семена и использовать магию, чтобы они росли очень быстро. Иногда я продавал людям вещи за деньги или устраивался на работу присмотром за детьми или выгулом собак и тому подобное. Я использовал магию, чтобы заставить их думать, что они уже знают моих родителей.

«И в конце концов ты получила работу в том продуктовом магазине», — закончила за нее Эрин. «Ты все это время прятался от этого… этого парня с железной душой, ведь ты вырос в этом особняке с детства».

— Иногда я видел его людей, — пробормотал Дилан. «Я видел его огнедышащих скелетов лошадей и его рабов. Но никогда он. Он не может сюда попасть. Я думаю, что я ему для этого нужен, но не знаю почему. Я просто знаю, что он не сможет меня найти. Мне приходится продолжать прятаться».

У Эрин было еще много вопросов, но она не хотела углубляться после всего, что только что услышала. — Мне очень жаль, Дилан, — тихо сказала она. «Мне жаль, что ты прошел через все это и что так долго был один. Ты… это твое настоящее имя, то, которое ты мне говорил раньше, Дилан Аверти?

— Дилан, — пробормотала девушка. «Это не моя фамилия. Мы… мы использовали фамилию моей мамы. Я не знаю, почему. Все, что я помню, это то, что моя мама сказала, что хочет хоть немного подержаться за свое прошлое. Может быть, поэтому я продолжаю использовать Дилана. Потому что я не хочу этого отпускать».

— Дилан, — медленно начала Эрин, — как твоя настоящая фамилия? Каково было настоящее имя твоей мамы?»

Затем последовала короткая пауза, прежде чем Дилан ответил мягким, грустным голосом. «Холт.

«Мою маму звали Ванесса Холт».