Интерлюдия по заказу 17 — Исторические личности, часть C

Гильгамеш

«Может кто-нибудь сказать мне, почему змеи сбрасывают кожу?»

У говорившей женщины были длинные темные волосы, доходящие до середины спины, сильно загорелая кожа и очки в проволочной оправе. На ней был темно-красный костюм поверх черной рубашки и галстука и малиновые ботинки. Ее взгляд скользнул по классу, полному скучающих старшеклассников, которые отчаянно хотели закончить уроки и начать выходные.

«Ой, давайте, ребята. У нас еще есть несколько минут, чтобы что-то узнать, может кто-нибудь мне подсказать?

Один из студентов поднял руку и указал: «Э, мисс Урания, это английская литература, а не наука. Какое отношение змеи имеют к литературе?»

Его вопрос вызвал стоны у других учеников, которые дали учителю шанс. Она заставила их замолчать, улыбнувшись и приподняв бровь, прежде чем ответить. «Если верить истории о Гильгамеше, змеи сбрасывают кожу, потому что одна из них украла цветок бессмертия, пока купалась в озере».

Другой студент закатил глаза. «Значит, кучка старых идиотов тысячи лет назад думала, что змеи, сбрасывающие кожу, означают, что они перевоплощаются или что-то в этом роде?»

«Подожди, почему Гильгамеш оставил что-то столь важное, как растение, которое могло бы сделать его бессмертным, сидящим без дела, пока он плавал?» — спросила девушка.

«Ну, — ответила Мисс Урания, — если вы ожидаете, что люди в этих старых эпосах будут принимать правильные решения, вас ждут плохие времена. Люди в этих историях совершают ошибки. Они подвержены ошибкам. Иногда они даже не очень симпатичны. Особенно на раннем этапе. Возьмем, к примеру, самого Гильгамеша. Когда началась его история, он был довольно ужасным парнем. Я…»

Она замолчала, на мгновение задумавшись над выражением их лиц, прежде чем обдумать свои слова. В конце концов женщина слабо улыбнулась. «Ладно, давай на минутку забудем об этой старой истории. Вместо этого предположим, что у вас есть парень по имени Гил. Сейчас Гил учится в старшей школе. Мало того, он самый богатый мальчик в школе, лучший спортсмен, самый большой и сильный парень в округе. Мало того, он еще и очень умный. Деньги, мозги, навыки, сила – у этого парня есть все. Но он еще и огромный придурок. Знаете, он придирается ко всем, заставляет людей делать уроки, выбрасывает мелких ребят в мусор или просто пихает их, чтобы показать, какой он крутой. И он продолжает забирать у людей подруг. Я тоже не имею в виду свидание. Этот парень Гил спит среди половины женского населения школы, с парнями или без парней. Или подруги. А если кто-то из них на это ему нагрубит, ну, он просто отплатит им или избьет их. Или хуже.»

— И он должен быть героем? — вставила девушка, находившаяся в конце класса, и это мнение поддержали еще несколько парней, в то время как несколько парней настаивали, что для них он звучал довольно круто.

Мисс Урания усмехнулась. «Как я уже сказал, герои в этих старых историях несовершенны. Но он несколько меняется. В конце концов в школе появляется новый мальчик. Мы назовем его Эн. Теперь первое, что делает Эн, когда появляется, — вызывает Гила на бой. Он слышал обо всех ужасных вещах, которые творит Гил, поэтому хочет надрать ему задницу. Они дерутся, и это продолжается долгое время. Никто никогда не бросал вызов Гилу так, как это делает Эн. В конце концов, Гил побеждает, но он настолько уважает то, как Эн бросил ему вызов, и насколько крут другой парень, что они фактически становятся друзьями. И эти друзья проводят все время вместе. У них есть приключения, они многому учатся и растут как люди. И они оба становятся еще сильнее после купания в крови гиганта».

Это вызвало смесь закатывания глаз и ропота одобрения, а один из студентов выпалил: «Купаться в крови гиганта? Почему это сделает их сильнее?»

«Вы будете удивлены», — был единственный ответ женщины. «В любом случае, благодаря своим приключениям они становятся настолько знаменитыми и важными, что королева школы, самая богатая и красивая девушка, приходит к Гилу и говорит ему, что хочет, чтобы он стал ее парнем. Но Гил слышал кое-что плохое о том, как девушка… назовем ее Иной, относилась к своему последнему парню. Поэтому он отмахивается от нее, не говорит ей ни в коем случае. Ине это не нравится, поэтому она посылает своего домашнего быка… собака. Ее домашний бульдог нападает на Гила и Эна. Вот это огромный бульдог. Но оба парня побеждают. Они избили ее питомца и убили его».

Одна из других учениц вздрогнула и подняла руку. «Эм, мисс, не могли бы это быть просто бычьим трупом, пожалуйста? Я не хочу слышать о смерти собаки».

«Конечно, Трикси», — согласилась женщина. «Итак, у Ины есть домашний бык. Или сделал. Два мальчика убивают быка, потому что он пытается убить их. Но Ина так разозлилась, что отравила им обед».

«Это пошло не так, мисс Урания», — заметил другой студент. «Я думаю, что вся аналогия со средней школой развалилась».

Учитель со смешком принял это и кивнул. «Возможно. Но дело в том, что отравился только Эн. Гил сделал все возможное, чтобы спасти его, но он погиб, даже несмотря на свою гигантскую кровную связь. Это так расстроило Гила

что он отправился в долгое путешествие, пытаясь найти способ стать бессмертным. Он пережил несколько приключений, совершил еще несколько ошибок, но в конце концов нашел человека, который

бессмертный. Когда его спросили, мужчина рассказал Гилу, что боги сделали его и его жену бессмертными после того, как они использовали ковчег, полный животных, чтобы пережить великое потоп». Увидев поднятые руки, она покачала головой. «Нет, его звали не Ной. Это просто очень похожая история. Но в любом случае мужчина бросает вызов Гилу: не заснуть и победить сон, прежде чем победить смерть. Гил не может этого сделать, в конце концов он засыпает и остается

спал неделю. Я уверен, что никто из вас никогда не думал об этом.

Когда студенты отреагировали на это, она продолжила. «Но жена бессмертного человека убеждает мужа рассказать Гилу о растении на дне моря, которое может снова сделать его молодым. Он идет и берет его, но сразу не использует. Он хочет сначала проверить это на старике, оставшемся дома. Итак, он… ну, останавливается, чтобы искупаться, оставляет растение на берегу, и, как я уже сказал, змея убегает с ним. И именно поэтому змеи сбрасывают кожу. Знаешь, предположительно.

— Значит, он полностью провалился? — потребовала девушка. — В конце концов, он проиграл?

«Он потерпел неудачу?» — с любопытством спросила мисс Урания. «Видите ли, Гильгамеш — самая старая известная нам история. Это происходит вокруг

2500 г. до н. э. И мы все еще говорим об этом. Даже если вы не знаете этой истории, вы слышали о Гильгамеше. В конце концов, я бы сказал, что он действительно стал бессмертным».

В этот момент прозвенел звонок, и все студенты бросились к двери, с разной степенью прощания и благодарности. Отступив назад, женщина смотрела им вслед, пока последний не исчез и не позволил двери захлопнуться за ними. Только для того, чтобы через секунду он снова открылся, когда одна из девушек снова просунула голову. «Мисс Урания, пожалуйста, больше никаких историй о змеях на некоторое время? Они жуткие».

Когда она ушла и все ученики ушли, женщина пробормотала: «О, я не знаю, змеи могут быть очень полезны, если ты умеешь с ними разговаривать. Они определенно оказали мне услугу или две». С этими словами ее рука нырнула в карман, а затем вытащила кусок растения с темно-зелеными листьями и тремя маленькими ягодами на конце. Изучая его какое-то время, она очень слабо улыбнулась. — Что я могу сказать, Гил?

— Тебе действительно следовало согласиться стать моим парнем.

*******

Одиссей

17 августа 1585 г.

«Теперь ты совсем

вы уверены, что хотите, чтобы вас оставили в этом… месте, сэр?

Человек, задавший вопрос, был высоким матросом с густой бородой и очень красным лицом, стоящим рядом с весельной шлюпкой, которая ждала, чтобы забрать его и остальных, которые уже ждали обратно на ближайший корабль, чтобы они могли уйти и покончить с вся экскурсия. Казалось, он очень хотел, чтобы субъект вопроса присоединился к ним в этом отъезде. — Тебе следует вернуться с нами.

Что касается самого предмета, то это

Рост мужчины был на несколько дюймов ниже шести футов, его преклонный возраст был заметен с первого взгляда. И все же, несмотря на его шокирующе белые волосы (какие они были), его морщинистую (и сильно загорелую) кожу и тот факт, что он тяжело опирался на крепкую трость, мужчина все равно покачал головой. — Нет, Герберт, я не думаю, что вообще вернусь обратно. Я давно сказал себе, что не умру на корабле посреди океана. И я думаю, мы с вами оба знаем, что шансы на то, что я доберусь до сюда после поездки, практически равны нулю. Его голос немного дрожал, выдавая, сколько усилий ему нужно было, чтобы стоять там. Тем не менее, он поднял одну руку из мертвой хватки, сжимавшей трость, и потянулся, чтобы хлопнуть ею по руке другого человека. «Ты был хорошим другом. Я не скажу, что это лучшее, что у меня когда-либо было, главным образом потому, что мои лучшие друзья имеют тенденцию умирать, а я хочу для тебя лучшего. Продолжать. Возвращайтесь на корабль, идите домой. Мне здесь будет хорошо с этими… хорошими людьми. Его рука поднялась, указывая на группу колонистов, которые уже рассредоточились, чтобы нести припасы для высадки и найти подходящее место для разбивки лагеря.

Герберт провел следующие несколько минут, пытаясь изменить решение своего работодателя, но этого человека не отговаривали остаться. Не то чтобы Герберт знал так много о человеке, о котором идет речь. Его наняли незадолго до путешествия сюда, в новый мир, чтобы убедиться, что старик добрался до него. Но за время этого путешествия он полюбил человека, который назвал себя только Оддом. Вернее, Олд Одд.

«Вы остаетесь без надлежащей еды и других припасов, сэр», — настаивал Герберт. — Этот парень, Ральф Лейн… — Он бросил быстрый раздраженный взгляд на командира экспедиции, который указывал людям, куда переместить уцелевшие ящики и мешки. «Я не думаю, что он знает, что делает. Он слишком вспыльчив.

Старый Одд громко усмехнулся. «Вы слишком добры, чтобы беспокоиться обо мне. Но обещаю, я имел дело с мужчинами, у которых характер был хуже, чем у него. Теперь возьми это. Казалось бы, из ниоткуда он достал небольшую сумку, которая звякнула, когда он передал ее. «Убери это и не заглядывай в него, пока не вернешься на корабль».

Не слушая больше протестов, пожилой мужчина повернулся и начал хромать на трости. Он пошел не к тому месту, где Ральф Лейн и его люди основывали колонию, а в сторону, к лесу. У него не было намерения оставаться здесь, чтобы помочь в работе по созданию колонии Роанок, и он очень сомневался, что она продлится долго. Не с тем темпераментом, которым обладал сам Лейн. Ему повезет, если он не начнет войну с местными жителями.

Он шел довольно медленно, хромая. Он слышал, как позади него отплывает лодка, и на мгновение повеселился при мысли о том, как отреагирует Герберт, когда он откроет сумку и обнаружит внутри золотые монеты. Это были большие деньги. Но ведь ты же не мог взять его с собой, не так ли? По крайней мере, не туда, куда он собирался. Пусть молодые наслаждаются богатством. У него было время.

Больше, чем его время, учитывая, как долго он прожил. Но даже расширенная жизнь в конце концов закончилась. Он был просто рад, что ему удалось продержаться достаточно долго, чтобы ступить в этот новый мир. Ну, остров недалеко от его побережья, но это было достаточно близко.

Было бы хорошо, если бы человек, чье имя стало синонимом долгого путешествия, сделал бы одно из них последним. В этой жизни он долго не продержится. Это он знал без всякого сомнения. Во время путешествия бывали моменты, когда он боялся, что не доберется даже до этого расстояния. Но теперь, когда он был здесь, он собирался прогуляться. Его старое тело продержалось так долго, оно вполне могло позволить ему так много.

Конечно, он должен был умереть более двух тысячелетий назад. Он прожил больше, чем положено, благодаря крови Калипсо. Это была его связь с ней, его связь, его связь.

той женщине, которая позволила ему выжить так долго, увидеть… все чудесные и ужасные вещи, которые он видел. Он был свидетелем конца света, когда человечество каким-то образом отделилось от тронутых богами существ, рядом с которыми они когда-то жили, и видел падение целых цивилизаций, когда люди все больше и больше отдалялись от магии, которая когда-то определяла их.

На протяжении многих лет он пытался найти ответ на вопрос, что стало причиной такого события. Однако к тому моменту ему уже было более тысячи лет, и большую часть этого времени он провел в одиночестве. После того, как в юности он путешествовал, вел войны за других людей и вообще решал всеобщие проблемы, он решил провести несколько столетий после смерти жены, просто живя тихой жизнью в глуши. Это означало, что у него было мало контактов, когда он, наконец, снова начал расширяться. Люди, которых он знал, ушли. Его попытки обнаружить источник того, что он называл Магическим Разделением, оказались тщетными.

Итак, он вернулся к своей жизни. Но уже не как отшельник. За прошедшие столетия он построил для своих потомков настоящую бизнес-империю. Все они вернулись в старую страну и будут жить в достатке еще много лет, если только не растратят ее. И это было их дело.

Достигнув вершины небольшого холма, на который он поднимался последние несколько минут, мужчина нашел валун и прислонился к нему, наблюдая за солнцем, которое продолжало подниматься над водой вдалеке. В свое время он побывал на слишком многих кораблях. Больше не надо. Он почти не сделал этого

путешествие, из-за сопротивления путешествию по воде в очередной раз. Но в конце концов ему пришлось это сделать. Еще раз. Потому что это было

конец. Даже кровь Калипсо не могла поддерживать его существование так долго. Это… достижение этого нового мира, этого было достаточно. Так и должно быть.

Он сделал достаточно. Он был уверен, что его семья будет жить дальше, вернувшись в Англию и, в конце концов, на этот новый континент. На протяжении многих лет у него было много детей, и они знали, что нужно заботиться друг о друге. Даже если они не осознавали, кем он был и что он был отцом всех

из них. Его дети, внуки, правнуки и так далее перемешались. Они будут в безопасности. Они будут процветать.

Сползая с валуна на землю, он отложил трость в сторону и глубоко вдохнул, прежде чем выпустить ее. Он смотрел, как восходит солнце. Это было важно. Ему не хотелось идти, когда заходило солнце. Это было бы слишком грустно… финал. Он хотел идти по пути подъема — знак того, что мир продолжит свое существование без него. Последние месяцы он так упорно боролся за то, чтобы продолжать идти вперед, чтобы его предательское, слабеющее тело просуществовало еще немного. Теперь он закончил сражаться. Теперь он мог лежать здесь, на земле, прислонившись головой к камню, и наблюдать, как солнце с каждым мгновением поднимается все выше. Он мог закрыть глаза и представить, какой мир унаследует его семья.

Хотя какая-то часть его желала, чтобы он нашел ответ на вопрос, что вызвало Разделение, или чтобы ему удалось стать даже большим, чем он был, в тот момент, когда его глаза закрылись, и свет восходящего солнца упал на его лицо, человек знал, что он никогда не будет счастливее. Это была его жизнь, и она была хорошей.

И за время между устойчивым восходом солнца и моментом, когда его нашли другие люди из первой из двух обреченных колоний Роанока, его глаза больше никогда не открывались.

Одиссея наконец завершилась.

******

Иуда Искариот

«Чертовы Святые, я прав? Всегда тебя подвожу».

Этими гневными словами, сопровождавшими хор раздраженных возгласов, бармен направил пульт на телевизор, транслирующий окончание футбольного матча «Нью-Орлеан Сэйнтс», и переключил канал. Пульт был отброшен в сторону, прежде чем он сосредоточился на человеке перед ним. — Хотя ты, кажется, не так обеспокоен, как эти другие люди.

Когда-то, много лет назад, человек, к которому он обращался, ответил бы совсем по-другому. Действительно, совсем по-другому, даже если не учитывать, насколько разной была бы его реакция, просто учитывая разницу между его молодостью и сегодняшним днем. Тогда у него было меньше контроля, и он, конечно, был гораздо более фанатичным в своих убеждениях.

Однако те дни давно прошли. Времена изменились, как и он. Конечно, главным источником этих перемен был выбор, который он сделал в далекие времена. Выбор был сделан не из-за предложения серебра, как многие полагали, а просто из-за того, что он слишком долго оставался в гостинице после того, как его товарищи и их лидер ушли.

Встретив любопытный взгляд бородатого бармена, Иуда Искариот потер чисто выбритое лицо. Его темные волосы также были коротко подстрижены и уложены вверх короткими шипами с помощью геля. На нем был дорогой, но модный наряд, включающий темную водолазку и спортивную куртку, а глаза закрывали солнцезащитные очки Ray-Ban. Когда он заговорил, это было мягким, кротким голосом, и бармену пришлось немного наклониться вперед, чтобы расслышать звуки жалоб, раздававшихся в остальной части зала по поводу неудачи их любимой футбольной команды.

«У меня была изрядная доля проблем со святыми». С этими простыми словами он положил на стойку купюры в двести долларов, прежде чем подняться. «Чтобы прикрыть меня и остальных моих друзей, которым повезло не так хорошо, как они надеялись». Дважды постучав по двум купюрам, он повернулся и направился к выходу, не обращая внимания на всех остальных. Несмотря на его слова, они не были его друзьями. Он редко оставался на одном месте достаточно долго, чтобы сделать что-то подобное. Ну, кроме одного компаньона, который остался с ним на какое-то время.

Выйдя на холодный вечерний воздух, Иуда, хотя и не почувствовал этого, оглядел оживленную улицу Нового Орлеана. Внезапно он развернулся и распахнул дверь, через которую только что вошел. Мужчина, который собирался открыть ее с той стороны, удивленно моргнул, затем пробормотал спасибо и прошел мимо, по пути бросив на него любопытный взгляд, словно задаваясь вопросом, откуда он узнал, что кто-то идет за ним через закрытую дверь. дверь.

Иуда был гораздо более проницательным, чем в прежние времена. Кто-то может сказать, что это параноик, но паранойя не всегда беспочвенна. Он имел тенденцию быть очень внимательным к своему окружению с тех пор… ну, с той ночи в гостинице. Славный, невероятный человек, за которым он и его товарищи следовали, ушел прогуляться по городу. Петр и другие сопровождали его, но Иуда остался, потому что еще не закончил есть.

И пока он сидел там, соскребая последние кусочки со своей только что обнаженной тарелки, к этому мужчине за столом присоединилась… она.

Женщина, которая в его сознании стала лицом зла, выделялась своей темной кожей. Темнее даже, чем другие территории, известные теперь как Ближний Восток. Ее одежда гармонировала с ним, по крайней мере, по стилю и покрою, хотя и была слишком чистой и новой. Когда он увидел ее, его первой мыслью было то, что это выглядело так, как будто она вытащила одежду из запечатанной коробки или использовала какое-то очищающее заклинание непосредственно перед входом в гостиницу, что казалось странным применением магии, учитывая, как быстро они снова испачкаться.

Если бы он только мог вернуться и сказать себе, молодому, обратить внимание на эту странность и на все остальное. Конечно, если бы он мог вернуться, он бы сказал себе уйти, когда это сделали его лидер и остальная часть их группы, а не медлить с завершением своей простой, неважной еды.

Но ему пришлось помедлить, и женщина присоединилась к нему за столом. Ее сладкие слова убедили его выйти с ней на улицу, в переулок, где они могли бы… ну, ничего подобного не произошло. Вместо этого, как только они скрылись из поля зрения зрителей, женщина положила руку ему на грудь и исчезла.

Нет, она не исчезла. Она овладела им. И представилась как Сеостен. Она сообщила Иуде, что не имеет к нему никаких дел напрямую. Ее задача заключалась в том, чтобы похитить его хозяина, заставив Иуду предать этого человека и бросить его местным властям, чтобы он мог быть… наказан.

Она назвала своего господина ложью, но Иуда знал, что это не так. В то время он не понимал термина, который она использовала. Все, что он знал, все, что его волновало, это то, что мужчина, которого она хотела заставить замолчать, был самой красивой душой, которую он когда-либо знал. Детали были неважны. Он любил всех и проповедовал принятие и милосердие. И все же эти Сеостен

хотел, чтобы его удалили. Было ли это из-за конкретных вещей, которые он сказал, или потому, что у него были мысли выше того, что они считали его положением, он понятия не имел.

В конце концов, важно было то, что Сеостен получила то, что хотела. Ее цель… исчезла, и она бросила Иуду на произвол судьбы как предателя. Или, по крайней мере, она намеревалась бросить его. Но Иуда, уходя, поднялся на ноги быстрее, чем она думала, и бросился за ней с убийственным намерением.

Конечно, его намерения были бессмысленны против кого-то с ее навыками. Как и его гнев. Однако в завязавшейся борьбе, прежде чем она сломала ему руку в трех местах и ​​вонзила ему в живот собственный нож, Иуда сумел ранить ее. Конечно, это была не такая уж большая рана, учитывая, что он порезал тем же самым ножом ее руку всего за несколько мгновений до того, как она выхватила ее у него. Но это все равно было что-то. Ей не удалось уйти из их битвы невредимой.

Тот же нож, который порезал ей руку, был вонзён ему в живот, и он остался истекать кровью на земле, одинокий, и все считали его предателем. Но он прожил достаточно долго, чтобы кто-то его нашел. Когда этот человек опустился на колени рядом с ним, отчаянная цепкая рука Иуды нашла его руку. И в своем безумном отчаянии он использовал

такая же сила была у женщины Сеостен, когда она взяла его на себя. Когда она ударила его тем же ножом, на котором была ее кровь, кровь из ее руки, сеостен передал ему свою связь. Она подарила ему свои дары, в том числе имущество. И именно этим владением в тот момент неосознанно воспользовался Иуда, завладев человеком, пришедшим его проведать.

Многое произошло с тех дней. Ему пришлось приехать сюда, чтобы узнать больше о Сеостене во время своих долгих путешествий за последние две тысячи лет. Когда она узнала о его выживании и его источнике, женщина сама почувствовала отвращение. Она послала других убить его, иногда сопровождая их сама, а иногда нет. Несмотря на это, она ясно дала понять, что видит в этом мужчине мерзкое, отвратительное существо, которое необходимо стереть.

Итак, Иуда нёс ненависть со всех сторон. Стоя сейчас на оживленном тротуаре, он отступил в сторону, когда толпа протиснулась мимо него, направляясь на ближайший светофор. Но он не торопился. Ему мало что оставалось делать, он мало что мог получить, спеша куда-нибудь добраться.

Когда-нибудь он будет готов снова найти ее. И они будут сражаться на его собственных условиях. Но на данный момент он не был готов. Он многому научился, но недостаточно, чтобы убить змею, которая украла его… все. Но он учился. С каждым годом он становился сильнее, быстрее, лучше.

И когда-нибудь он закончит то, что начал две тысячи лет назад, рукой Чармейн.

**********

Робин Гуд

Англия – 1190 г.

Задорно смеясь, мчавшись через густой лес, молодая женщина игнорировала призывы своих сопровождающих и сопровождающих вернуться в фургон, пока колонна не будет готова двигаться дальше. Ее каштановые волосы были прикрыты темно-зеленым плащом с капюшоном, который она носила поверх одежды для верховой езды. Она была в том возрасте, когда ее считали слишком старым, чтобы так резвиться, но все же достаточно молода, чтобы ее можно было ругать за это. Не то чтобы она послушалась бы, будь она старше или моложе. Девушка была слишком свободолюбива, чтобы позволить привязать себя к земле, как обычный домашний скот. В мире было слишком много всего, что можно было увидеть и испытать, чтобы просто сидеть рядом с повозками и терпеливо ждать.

Кроме того, после того, как в то утро сильно тряслась земля, вызвав оползни по всей сельской местности, опрокинувшие деревья и даже провалившийся овраг к северу от пути каравана, ей захотелось посмотреть, что еще произошло. Возможно, в результате тряски было обнаружено зарытое сокровище или секретный туннель. О, она действительно надеялась, что здесь есть секретный туннель. Это было бы лучше всего.

Оглянувшись через плечо, чтобы крикнуть в ответ, что с ней все в порядке и далеко она не пойдет, девушка споткнулась обо что-то настолько твердое, что ушибла лодыжку, и с визгом растянулась. Пытаясь обернуться, она обнаружила, что столкнулась с чем-то похожим на кучу грязи и камней, которая появилась на склоне близлежащего холма, вероятно, из-за всей этой тряски. Но из грязи торчало что-то еще. Это была… нога. Увидев это, первым побуждением девушки было отдернуться назад и закричать, думая, что она нашла труп. Но что-то заставило ее остановиться. Крик замер в ее горле, когда она медленно наклонилась вперед. Протянув трясущуюся руку, она отряхнула ногу только для того, чтобы увидеть блестящий металл, похожий на меч. Нога была необычной, она была вся сделана из металла меча.

Смущенная и заинтригованная, девушка подошла ближе и продолжила смахивать грязь, поднимаясь вверх по ноге и переходя к другой. Вскоре она полностью обнажила их обоих и добралась до талии. Увидев плоскую, гладкую область таза, она с любопытством наклонила голову и подняла взгляд дальше. Остальную часть… что бы это ни было, пока не было видно, поскольку оно все еще было погребено под кучей грязи.

Итак, молодая женщина немного выпрямилась и положила обе руки на ноги. Несколько раз вздымаясь, ей с трудом удалось вытащить тело из грязи. Это потребовало нескольких попыток, и ей казалось, что она может что-то напрячь, но в конце концов ей это удалось. Чуть не упав, как только тело освободилось, она отступила на пару шагов назад, прежде чем поймать себя.

И тогда она увидела это. Серебристый металлический человек, лежащий в грязи. Оно выглядело… оно выглядело в точности как человек, за исключением того, что было полностью обнажено и сделано из металла. Был ли это мальчик или девочка, она не могла быть уверена. Таз был плоским, хотя в верхней части туловища имелись две слегка приподнятые выпуклости, которые могли быть намеком на женские изгибы. И все же она не была уверена.

«Кукла?» — громко спросила девушка, наклоняясь над вещью. «Это очень большое… ааа!» Крик раздался потому, что глаза существа внезапно открылись. Глаза, казалось, были сделаны из цветного стекла, как в церквях.

— Привет, — сказала кукла. «Пожалуйста, не пугайтесь, я ошибка.

». Последнее слово прозвучало немного громче остальных, поскольку голова куклы дернулась в сторону, прежде чем возобновить взгляд на девочку. Оно слегка улыбнулось. «Извините, похоже, я пострадал. Я хотел представиться, но меня зовут ошибка.

. Извинения.

«Вас зовут ошибка?» Девушка растерянно покачала головой. «Я… я Мэриан. Кто… что ты такое? Она медленно осмотрела вещь сверху вниз.

«Я… пострадал», — последовал ответ. «Я… забыл свое имя. У меня нет имени. Я был… под землей долгое время. Многие – держитесь. Его голова наклонилась, глядя на небо, затем снова на землю, прежде чем снова заговорить. «Многие столетия. Множество жизней. Меня похоронили. Спящий. Потерянный. Повреждён. Я был поврежден в бою. Выше.» Его голова наклонилась, чтобы посмотреть вверх, прежде чем покрытая грязью серебряная рука поднялась и указала туда. «Я был поврежден выше. И тут я упал. Я упал здесь, где был похоронен долгое время».

«Ты… существо небесного народа», — ахнула Мэриан.

«Меня зовут Мевари», — сообщило ей кукольное существо. «Так наш народ назвали наши создатели. У меня есть собственное имя, но его уже нет. Многие вещи исчезли. Мой ущерб был существенным».

— Ну, тебе нужно имя, — заметила Мэриан. «Однажды у меня был друг, его звали Роберт. Но он умер. Некоторые из других детей называли его Робином. Он ненавидел это. Но, возможно… ты бы не возненавидел это?

Медленно поднявшись в сидячее положение, фигура встряхнулась, чтобы стряхнуть лишнюю грязь. Затем оно снова улыбнулось. «Робин. Это приемлемо, Мэриан. Мне жаль, что я напугал тебя, когда проснулся.

«Все… все в порядке», — заверила Мэриан куклу-Робин. «Но ты… ты мальчик или девочка?»

Голова Робина наклонилась. «Мальчик или девочка? Я ни то, ни другое. Я оба. Я такой, каким мне нужно быть, какой я себя чувствую. Иногда я мужественный. Временами я женственна. Это не нуждается в дальнейшем определении».

«Ну, будь то мальчик или девочка, тебе нужна одежда». Сделав паузу, чтобы подумать, она сняла темно-зеленый плащ, который был на ней, и обернула его вокруг другой фигуры. Затем она протянула руку и натянула капюшон на блестящую серебряную голову, слегка улыбаясь. «Видеть? Ну, это не идеально, но поехали. Это выглядит хорошо на тебе.» Ее рука игриво опустила капюшон. «Робин Гуд. Идеальный.»

Прежде чем новоиспеченная Робин успела сказать что-нибудь еще в ответ, шум людей, идущих сквозь деревья, заставил ее обернуться, ожидая увидеть стражников из ее собственного каравана. Вместо этого появилась небольшая армия солдат в доспехах во главе с человеком с тяжелым мечом.

— Шериф Венденал, — выпалила Мэриан, поднимаясь на ноги.

«Вот и ты где, юная Мэриан», — последовал резкий ответ. — Тебе нужно пойти с нами.

— Мои сопровождающие… — начала девушка.

— Вам велят вернуться домой и сообщить отцу, что, пока он не заплатит налоги, причитающиеся принцу, его дочь — то есть вы, дорогая — будет моей гостьей. А теперь, если ты… Шериф остановился на полуслове, когда его взгляд нашел металлическую фигуру, частично укрытую плащом, стоящую неподалеку. — Что это за… Господи, это?!

«Привет!» Мевари махнул серебряной рукой. «Я Робин Гуд. Мэриан не хочет идти с тобой.

Оправившись от удивления, шериф махнул рукой двум своим людям, чтобы они пошли туда. «Возьми эту… штуку и принеси с собой. Пойдем, Мэриан.

Одна из фигур в тяжелой броне потянулась, чтобы схватить Робина за руку, но они резко отдернулись. Мэриан не могла видеть, что произошло тогда. Все это было размытым движением. Тем не менее, когда все закончилось, двое солдат оказались на земле, и Робин схватил один из их мечей и метнул его так быстро, что шериф вскрикнул от боли еще до того, как Мэриан успела осознать, что оружие было брошено.

Схватившись за ухо, где с одной стороны прошел брошенный меч, шериф завыл от боли.

— Это было предупреждение, сэр шериф, — сообщил ему Робин. «Я сказал, что Мэриан не желает идти с вами. И я не.»

«Чего вы, дураки, ждете?

?!» — потребовал шериф Венденал, мрачно глядя на мужчин вокруг него. Их было десять человек, все хорошо обученные и вооруженные. «Убей эту тварь!»

Мужчины сделали вид, будто подчиняются приказам. Но Робин уже опустил руку, чтобы схватить лук, упавший с плеча одного из первых двух солдат, попытавшихся это сделать. Другой рукой они поймали связку стрел из брошенного колчана, и они соединили обе стрелы одним и тем же движением. Взглянув на каждую из внезапно атакующих фигур, Робин раздвинул стрелы на луке и щелкнул его в сторону, одновременно натягивая тетиву и отпуская.

Десять стрел, выпущенных одновременно, нашли свою цель. Каждая стрела прорезала крошечное отверстие здесь или там внутри доспехов каждого из десяти атакующих солдат. Один прошел через небольшую щель между нарукавниками в плечо, другой — через отверстие между грудью и шлемом, где слегка обнажалось горло, третий — через почти незаметное отверстие в нижней части груди.

Десять выстрелов, десять солдат в броне, десять попаданий, и все десять человек оказались на земле. И все это одним залпом из одного и того же лука.

Шериф отшатнулся назад, его широко раскрытые глаза смотрели на всех своих поверженных людей и недоверчиво бормотали.

Затем, повернувшись, металлическая фигура протянула руку Мэриан. «Скоро их будет больше. Нам следует уйти. Я слишком ранен, чтобы продолжать прямой бой.

Взглянув на эти слова, шериф Венденал начал карабкаться вперед. «Останавливаться! Не ходи с этим преступником, Мэриан!»

Мэриан, однако, уже рванулась схватить руку своего нового серебряного компаньона. Вместе они начали выбегать с небольшой поляны, исчезая за деревьями.

«Останавливаться!» — безуспешно кричал им вслед шериф. «Мэриан, твоя семья за это заплатит! Существо! Робин! За вами будут охотиться до конца ваших дней! Ты преступник! Бандит! Робин… Робин Гуд!

«Ты заплатишь за это, Робин Гуд!»

***********

Анастасия

«Ой! Ты хоть достаточно взрослый, чтобы быть здесь? Резкий вопрос прозвучал от коренастого бармена, указывая на стройную фигуру с темно-светлыми волосами, проходившую мимо. На ней были темно-зеленые джинсы, черная шелковая рубашка и зеленая кожаная куртка. Ее волосы были заплетены в тугую косу, а глаза закрывали темные солнцезащитные очки, несмотря на то, что была поздняя ночь и они были внутри. «Мне не нужны штрафы за обслуживание несовершеннолетних цыпочек, ищущих острых ощущений, слышишь?»

Молодая женщина повернула голову, чтобы посмотреть на него, но прежде чем успела произнести хоть слово, один из завсегдатаев поднялся и повернулся, чтобы положить руку ей на плечо. «Ой, не волнуйся, Фрэнк. Я уверен, что это совершенно законно и все такое. Не так ли, сладкий? Рука, которая не держала девушку за плечо, схватила ее за зад и сжала. «Как насчет того, чтобы получить имя в обмен на выпивку, а?»

После короткой паузы она заговорила с явно выраженным русским акцентом. «Меня зовут Стася. Я ищу парня.»

— Ну, черт возьми, милая, — крикнул парень, который все еще ласкал ее, — если ты ищешь мужчину, я бы сказал, что ты его нашел.

Слегка повернув голову и взглянув на него через плечо, Стася изучала мужчину сквозь солнцезащитные очки. Ее акцентированный голос был ровным. «Ты не тот мужчина, которого я ищу. И если бы ты был им, ты бы получил за это больше, чем просто сломанный палец.

«Сломан палец?» Повторяя эти слова в явном замешательстве, мужчина начал покачивать головой. «Что, братан… аааа!»

Рука девушки быстро двинулась, чтобы схватить его, обхватив ее зад, прежде чем резко вывернуть один из его пальцев в другую сторону и сломать его. Поскольку он все еще визжал и ругался, она оттолкнула его в сторону и пошла прочь. Ее взгляд скользнул по переполненному бару в поисках добычи. Ее внимание привлекли несколько возможностей, но ни одна из них не оправдалась. Ни один из них не был подходящим человеком. Она начинала сомневаться, что он все-таки здесь. Что не было бы сюрпризом, учитывая, как долго она безуспешно его искала.

Потом она это увидела. Не сам мужчина, а фотография, прикрепленная к стене над одним из столов. Ступив туда, она пробормотала извинения перед сидевшими там людьми и потянулась, чтобы сорвать картину со стены. При ближайшем рассмотрении выяснилось, что это фотография мужчины в темном костюме, с каштановыми волосами и такой же длинной бородой, немного растрепанной. Его глаза были напряженными, сверкающими, казалось, едва сдерживаемой яростью. Казалось, он смотрел через камеру прямо в душу того, кто смотрел на фотографию. Глядя прямо сквозь нее

.

Девушка только что пробежала дрожь, когда мужчина, который обращался к ней раньше, снова нашел ее. «Эй, сука! У меня есть-«

Она лениво толкнула его одной рукой, отбросив мужчину на добрых семь или восемь футов, прежде чем он рухнул между двумя бильярдными столами. Выбросив его из головы с еще большей легкостью, чем с его физическим телом, Стася повернулась и пошла обратно тем же путем, которым пришла несколько минут назад. Картина опустилась на него перед барменом. «Этот мужчина», — объявила она. «Я ищу его».

— Что… эй ты, я не хочу здесь никаких проблем, — начал Фрэнк, прежде чем посмотреть вниз. — А если нет… а? Грег? На кой черт тебе нужен Грег?

— Грег, это то, чем он руководствуется? Стася подняла подбородок. — Расскажи мне, когда он был здесь в последний раз.

— Меня здесь не было с тех пор… — Остановившись на короткое время, чтобы подумать, бармен поморщился. «Четыре месяца? Неа, пять. Должно было быть пять. В любом случае, он приходит и уходит. Он будет приходить три, четыре, даже пять вечеров в неделю в течение нескольких недель, а затем исчезнет на несколько месяцев. Думаю, его ничто не связывает. Он еще раз оглядел ее сверху вниз. «Если только он этого не сделает. Ты его ребенок или что? Скажи мне, что ты не…

— Нет, — решительно перебила она. «Я не его любовница. Я здесь, чтобы убить его».

Глядя на стекло, которое он протирал, бармен рефлекторно начал кивать. «Ах, ну погоди, что?» Он моргнул вверх, но не было видно ни девушки, ни

фотограф. Оба исчезли.

«Ладно, маленькая засранка, я правильно понял копов…» Появившись в поле зрения с высоко поднятым телефоном, мужчина, который обратился к ней, резко остановился, в замешательстве оглядываясь по сторонам. «Черт возьми? Она была права – что… как… что?

Тем временем Стася вышла из бара. Опять поздно. Человек-существо

кто помог разрушить ее семью, кто… кто превратил ее в то, чем она была, уже ушел. Она могла бы подождать в этом районе, пока его бродячий путь постепенно приведет его обратно в это место, поскольку ему, очевидно, это нравилось настолько, что он возвращался неоднократно. Но не было никакой гарантии, что он вернется на этот раз. Сидение без дела может просто позволить его следу стать еще холоднее. Кроме того, он также мог слышать, что она ждет его. И меньше всего ей хотелось, чтобы человек, называвший себя Григорием Распутиным, узнал, что она так близка. После стольких десятилетий поисков, после обучения у каждого эксперта, которого она могла найти, тому, как убить человека, ответственного за смерть ее семьи, она теперь не позволит себе потерять его след. Несколько месяцев могли показаться невероятно долгим сроком для него, чтобы уйти из этого места, но это было самое близкое время, которое она получила с того времени в поезде, всего через несколько месяцев после того, как она впервые вырвалась из его когтей.

Тогда она была всего лишь беспомощным ребенком. Монстр, да. Монстр, в которого он превратил ее после того, как она пережила смерть всей своей семьи. Он взял молодую Анастасию Николаевну и создал себе, как он называл, спутницу. Он думал поставить ее под свой каблук. И все же она сбежала. Она разорвала оковы, которые он наложил на нее, и сбежала, выпрыгнув из поезда, в котором они ехали, когда он проезжал через каменистый овраг.

Она понятия не имела, знал ли он, что она выжила. Но вскоре он узнает правду.

«Николаевна?» Когда она проходила мимо, из соседнего переулка послышался голос. Ее взгляд метнулся туда, как раз вовремя, чтобы увидеть две фигуры в темных тенях. Один шагнул вперед, предстал чисто выбритый мужчина с оливковой кожей, темной одеждой и причудливыми волосами. «Анастасия Николаевна?»

Настороженная, взгляд Стаси перешел от мужчины к его все еще находившемуся в глубокой тени компаньону. «Кто ты? Что ты хочешь?»

«Извиняюсь за грубость», — ответил мужчина, слегка поклонившись. «Мы слышали, что вы ищете того, кто называет себя Григорием Распутиным, Ахару, который превратил вас в вампира. Нам бы тоже хотелось с ним поговорить. Мы верим, что мы трое можем помочь друг другу. Я Иуда». Он слегка повернулся, подняв руку, чтобы подтолкнуть вторую фигуру вперед. «А это мой… компаньон».

«Робин», — объявила серебристо-металлическая фигура, появившись в поле зрения, опустив капюшон пальто. «Зовите нас Робин».

«Робин и Иуда». Взгляд Стаси скользнул между ними. — Какое вам дело до Распутина и что вы знаете, как его найти?

Иуда ответил: «Он знает кое-что о женщине, которую я ищу. Она имела с ним дела. И Робин считает, что знает, что случилось с их старым другом. А как его найти, мы точно не знаем. Но мы знаем, кто знает. Ее зовут Шала Урания. Но ее настоящее имя Инанна. Она может сказать нам, где найти Григория Распутина. Нам просто нужно сначала оказать ей услугу.

«Найди тело Одиссея».