Интерлюдия по заказу 21 — Исторические личности, часть D

Кассандра

— Ты уверен, что это сработает? Невысокая, несколько сладострастная женщина с рыжевато-светлыми волосами задала вопрос немного задумчиво. На ней была зеленая туника с темно-красным поясом и черный плащ с опущенным капюшоном. В этот конкретный момент она стояла на коленях посреди маленькой комнаты коттеджа, окруженная рунами заклинаний, нарисованными по всему полу и стенам. Вокруг нее в каждом из основных направлений компаса были расположены четыре металлические статуи гуманоидных фигур, немного выше, чем она могла бы быть стоя. Статуи стояли лицом к ней, сложив руки в стороны, каждая держала маленький хрустальный шар, светившийся разными цветами. Красный, синий, фиолетовый и желтый.

Единственный обитатель комнаты, красивый блондин, известный как Аполлон, ободряюще улыбнулся ей. — Не волнуйся, Кассандра. Я уже несколько месяцев проверяю это их заклинание. Они могут подумать, что его невозможно сломать, но поверьте мне, я могу играть на нем как на паунте. Сделав паузу, он добавил: «Этот инструмент легко освоить».

Женщина немного нервно сглотнула. «Конечно, я доверяю тебе. Я жив благодаря тебе, после всех этих лет».

«Ты жив, потому что ты связан с моей кровью», — поправил Аполлон с тихим смешком. «И теперь благодаря этому ты останешься в живых столько, сколько пожелаешь. Через столько столетий, сколько пожелаете.

— Если эти столетия пройдут с тобой, — ответила Кассандра, с обожанием встретив его взгляд, — то они покажутся всего лишь мгновениями. Она ненадолго закрыла глаза и вздохнула, прежде чем снова их открыть. «И когда это заклинание будет готово, я смогу починить его для кого захочу?»

Он кивнул один раз. «Точно. Я превращаю тебя в заднюю дверь для их чар. Кто бы ни стал его целью, вы сможете вернуть ему воспоминания. Пустота, ты сможешь полностью отключить заклинание для любого, кого захочешь, чтобы он перестал забывать все магическое, что видит. Наклонившись и протянув руку, он нежно провел двумя пальцами по ее лицу. «Вы будете иметь полный контроль над этим. Вы готовы?»

Поддавшись его прикосновениям, женщина покачала головой. «Почти. Еще одна вещь. С этими словами она немного приподнялась, коснувшись пальцами его подбородка, прежде чем нежно поцеловать его. Ее голос был мягким шепотом: «Я люблю тебя, Полло».

Ее поцелуй заставил мужчину Сеостена широко улыбнуться. «Я люблю тебя, моя Кассандра». Он еще раз провел пальцами по ее лицу и волосам, прежде чем выпрямиться. — Тогда давай покончим с этим. Не могу дождаться, чтобы увидеть выражение их лиц. У Пуриэля может случиться инсульт, когда он узнает, что случилось с их драгоценным заклинанием. Посмеиваясь от этой мысли, он сделал шаг назад, прежде чем коснуться руны, ближайшей к дверному проему. Его глаза смотрели на любовь всей его жизни, на человеческую женщину, которую он встретил по чистой случайности, с каким-то чувством, в которое часть его никогда не верила, что он сможет получить, не говоря уже о том, чтобы увидеть ответ тем же. «Увидимся по ту сторону этого».

И с этими словами он выдохнул, прежде чем произнести командное слово, которое активирует сложное заклинание, на составление которого он потратил так много времени. Это займет некоторое время, почти половину ночи, которая у них осталась, но когда все закончится, Кассандра будет привязана к заклинанию, которое в конечном итоге станет известно как Эффект свидетеля. Потратив так много времени на споры против своего народа, создавшего заклинание, он решил решить проблему по-своему. Его намерением было дать ей возможность контролировать

заклинание, чтобы отключить его у того, кого она захочет.

К сожалению, намерения и результаты не всегда шли рука об руку.

*******

Несколько сотен лет спустя

Сидя в задней части таверны, Кассандра, некогда дочь царя Трои Приама много веков назад, поставила чашку и посмотрела на ожидающего хозяина, который стоял с протянутой рукой. «Я все еще должен тебе за все выпитые напитки». Она произнесла эти слова как ни в чем не бывало, хотя и не предприняла ни малейшей попытки дотянуться до кошелька с монетами.

Последовала короткая пауза, прежде чем мужчина опустил руку и громко рассмеялся. — Вы слишком много выпили, леди. Вы уже заплатили за все. Я не допущу, чтобы твоя пьяная задница потеряла еще больше денег, а потом жаловалась охранникам на то, что тебя обманули. Сейчас мы закрываемся, так что тебе лучше уйти. Он жестом указал на остальную часть пустого бара. — Мне самому скоро придется немного поспать. Завтра ранний день.

Поднявшись и накинув на себя черный плащ, Кассандра накинула капюшон и направилась к выходу. Когда она пересекла выход на улицу, женщина мельком увидела четырех крупных мужчин, ожидающих ее сбоку, частично скрытых в тени соседнего здания. Пьяные и вооруженные дубинками, их намерения были ясны. Особенно учитывая, как долго они смотрели на нее в баре, когда пили всего час назад. Часть ее надеялась, что они удовлетворятся простым взглядом, но с каких это пор мужчины такого типа поверили, что этого достаточно?

С тяжелым вздохом она повернулась и посмотрела в их сторону, пока они шли к ней. Ее голос был спокойным, но с оттенком раздражения. «Вы находите меня невероятно привлекательным и желанным и хотели бы инициировать физический контакт».

Результат был немедленным. Все мужчины останавливаются, на их лицах отражается отвращение, когда они осматривают ее с ног до головы. Один немного позеленел и повернулся, чтобы плюнуть на землю. Они пошептались друг с другом о том, какая отвратительная свинья, прежде чем продолжить свой путь по улице, оставив ее одну. Их слова сводились к насмешкам друг над другом за то, что они когда-либо думали, что такое уродливое существо может подойти для их кроватей.

«Это не сработало бы так легко, если бы на них не действовало заклинание памяти Сеостен». Раздался голос позади нее, где-то между таверной и соседним зданием. «Были бы вы к этому готовы, если бы дело дошло до этого?»

Кассандра издала низкий, безрадостный смешок. Через мгновение она повернулась к мужчине, стоявшему в тени. Когда она говорила, ее собственный голос не выдавал сомнений в остром как бритва гневе, который она испытывала. «Почему бы тебе не подойти поближе и не посмотреть, готов ли я защитить себя от самых никчемных отбросов общества, Аполлон?»

Он сделал шаг, не приближаясь к ней, но, по крайней мере, выйдя на свет, где она могла его лучше видеть. — Мне потребовалось много времени, чтобы найти тебя, Кэсс. Хотя в ее словах была ненависть, его слова были полны раскаяния, печали и потери.

«И я сказала тебе прекратить попытки», — раздраженно отрезала она. «Твое высокомерие однажды уже разрушило мою жизнь, ты действительно хочешь сделать это снова? Из-за твоего заклинания, в котором ты был так уверен, никто не верит ничему, что я им говорю. Что бы я ни говорил, они думают, что я не прав. Или, что еще хуже, намеренно лжет. Вы хоть представляете, как трудно добиться чего-либо в этом мире, прославиться чем-либо, построить жизнь?

когда почти все

с которым ты разговариваешь, всегда думает, что ты не прав или лжешь? Как вы только что видели, я нашел различные уловки, чтобы прожить эту жизнь. Но это не может работать ни для каких настоящих отношений. У меня не может быть ни друзей, ничего настоящего и прочного. Даже когда мне удается правильно использовать это проклятие, всегда говоря противоположное тому, что я имею в виду, они все равно считают меня ненадежным. Это твое заклинание заставляет людей ненавидеть меня.

Это заставляет их видеть во мне лжеца. Ты сделал меня изгоем всех возможных родственников и друзей, которые у меня когда-либо были».

Поморщившись, Аполлон кивнул. «Я знаю. Я… я никогда не смогу сказать тебе, как мне жаль…

«Мне не нужны твои извинения», — парировала она. «Они так же бесполезны, как и прежде». Она сделала паузу, прежде чем пренебрежительно фыркнуть. «Знаете ли вы, что я настолько связан с эффектом свидетеля вашего народа, что он дает мне видения. Он связан с каждым человеком, поэтому видит

все, что происходит в этом мире, собирает всю эту информацию и заставляет меня мечтать о вещах, которые еще не произошли».

«Он анализирует данные и прогнозирует возможные результаты на основе этой информации», — медленно ответил Аполлон. «Поскольку вы связаны с ним, вы воспринимаете его предсказания как сны».

Ее глаза сузились в ярком свете. «Да, ну никто не верит тому, что я говорю об этих предсказаниях.

или. Даже те, на кого заклинание не действует изначально. Каждый человек считает, что я лгу обо всем, что говорю, и каждый нечеловек считает, что я дурак. Я пытался предупредить деревню, полную жителей другого мира, о приближающейся чуме. Они смеялись над моими словами, и мне пришлось наблюдать, как страдают и умирают сотни детей. Потом они поверили, что я виноват, и попытались меня сжечь. Такое и тому подобное случалось более дюжины раз. Я видел, как страдают и падают многие люди, которых можно было бы спасти, если бы они послушались меня. Но из-за твоего проклятия, из-за твоего высокомерия они никогда этого не делают. Они никогда этого не сделают. Я увижу десятки тысяч смертей или даже больше, и я никогда не смогу их предупредить».

«Оно защищает себя», — с гримасой заметил Аполлон. «Все, что вы попытаетесь сказать о том, что показывает заклинание, будет окутано самим заклинанием, и эффект будет намного сильнее. Вот почему он действует даже на нелюдей».

Тон Кассандры был насмешливым, хотя даже в нем был оттенок отчаяния. Она чувствовала себя такой потерянной и одинокой, но никогда не приняла бы помощи или утешения от человека, которого она считала ответственным за ее ситуацию. Независимо от того, насколько близко они были когда-то. «Спасибо, я сам этого не осознавал за последние столетия. Я так рада, что тебе удалось выследить меня и спасти от моего невежества».

Аполлон сглотнул, прежде чем начать снова, хотя и знал, насколько это бесполезно. — Кассандра, я…

— Нет, — прервала она. «Я говорил тебе раньше и скажу еще раз: я не хочу иметь с тобой ничего общего. Не после того, что ты сделал. Ты сказал мне, что знаешь, что делаешь. Ты обещал, что сможешь помочь. Вместо этого вы позаботились о том, чтобы никто никогда не поверил мне и не поверил ни единому моему слову. Ты сделал меня изгоем всех, кого я когда-либо мог любить, любой жизни, которую я когда-либо мог иметь. Ты заставил меня увидеть трагедии в этом мире, которые я ничего не могу сделать, чтобы предотвратить. Ты заставил всех, кого я когда-либо любил, видеть во мне лживого дурака. Оставь меня в покое, Аполлон. В следующий раз я действительно покажу тебе, насколько опасным я стал».

С этими словами она повернулась, поправив капюшон, прежде чем уйти в ночь.

***********

Медея

Когда звук мягкого звонка наполнил искусно декорированный кабинет главного офицера по логистике «Олимпа», Кушиэль подняла голову от стола и слабо улыбнулась. Ее голос повысился, когда она нажала кнопку, чтобы двери плавно и эффективно открылись. — Заходи, Медея.

Фигура, вошедшая через вход, была стройной и довольно молодой по меркам Сеостена. Ей едва исполнилось пятьдесят лет, когда началось их путешествие, и во многих отношениях она, по сути, была еще ребенком. Сейчас ближе к сотне она все-таки появилась

быть тем, кем люди считали бы ее в подростковом возрасте или в начале двадцатых, как она всегда и делала благодаря их дарам Тартара. Волосы у нее были темно-каштановые, почти черные, и заплетены в длинную косу. Глаза, слишком большие для ее лица, придавали ей невинный, наивный вид. На ней было темно-зеленое боди сеостен, а не какая-либо более изысканная одежда, а на лбу у нее была пара зачарованных очков. Их часто натягивали ей на глаза, отчего они казались еще больше, и за это она получала различные дразнящие прозвища по всему кораблю, часто с участием животных с очень большими выпуклыми глазами.

— Т-ты знаешь мое имя? — справился молодой сеостенский офицер, прежде чем побледнеть. — Я имею в виду, что отчитываюсь по приказу, мэм.

«Давай, садись». Кушиэль указал на стул перед своим столом, ожидая, пока девушка это сделает. «Мне сказали, что вы попросили отпуск, чтобы провести некоторое время на планете, вдали от обычных обязанностей».

— О, не совсем, мэм. Побледнела сразу, как только поняла, что только что поправила

— женщина перед ней, — заикаясь, пробормотала Медея. — Я имею в виду, что я все еще хочу делать свою работу. Видите ли, я работаю в ботанике. Я просто хотел провести некоторое время на планете, чтобы задокументировать некоторые из более редких видов растений, которые мне удалось увидеть. Чтобы правильно каталогизировать все, что я хочу, потребуются месяцы, но я обещаю, оно того стоит. Н-некоторые виды растений на этой планете невероятны. Если я смогу создать правильную базу данных и соединить уже имеющиеся у нас записи о растениях, которые мы выращиваем в нашей теплице, я, возможно, смогу скрестить их с растениями Ристаэля, чтобы создать… невероятные гибриды. Растения, которые могут вылечить больше болезней, чем мы когда-либо думали, или накормить целые популяции всеми необходимыми питательными веществами, содержащимися в одном кусочке плода». Продолжая это говорить, девушка забыла о своих нервах, и с каждой секундой ее голос звучал все более взволнованным перспективой и собственными идеями.

Тихо посмеиваясь, Кушиэль откинулась на спинку сиденья. — Да, ну, я склонен разрешить этот продленный отпуск. Но только при одном условии. Видите ли, на этой планете есть человек по имени Джейсон. Он… ну, скажем так, он помогал мне, когда в этом не было необходимости. Теперь он пытается найти зачарованный кусок ткани. Детали не важны. Достаточно сказать, что я хочу, чтобы вы помогли ему. Помогите человеку найти кусочек волшебной ткани и защитите его от тех, кто может причинить ему вред. Присмотри за этим человеком ради меня. Пока вы это делаете, вы можете каталогизировать любые растения, какие пожелаете».

Поняв это, Медея качнулась назад, пару раз открыв и закрыв рот. «Ой. Я имею в виду, что я не особо хороший солдат или что-то в этом роде, мэм. Но… но ладно. Все, что я могу сделать, чтобы помочь миссии. Я защищу этого человека и помогу ему найти волшебную ткань, которую он ищет. Могу я спросить одну вещь?

«Что это… на Джейсона?»

*******

Десять лет спустя

— Ты ублюдок, Джейсон. Произнося эти слова, Медея какое-то время приседала в грязи за домом, который она делила с этим человеком. Двое их маленьких детей лежали у нее на руках, неподвижные и бледные.

Сам Джейсон, человек ростом чуть ниже шести футов, с длинными темно-светлыми волосами, падающими локонами до плеч, покачал головой, глядя в ту сторону. «Ты назовешь меня ублюдком, если это ты убил моих детей?» Несмотря на его слова, в его голосе было мало настоящей скорби.

«Ты никогда в жизни не видела их своими», — парировала Медея. «Вы никого не обманете, назвав их таковыми после их смерти. И ты действительно верил, что я просто буду сидеть сложа руки и позволять тебе использовать меня в своих целях?

Джейсон издал насмешливый звук. «Использовать тебя? Ты сам чуть не погубил меня. Да, вы помогли мне найти руно, но вы также убили короля, который его просил, человека, которого я намеревался произвести впечатление с помощью этого руна. Вы уничтожили мой шанс быть признанным им. В первую очередь цель получения руна заключалась в том, чтобы заслужить его расположение, а вы убили его.

«Чтобы спасти вашу жизнь», — ответила Медея, все еще прижимая к себе тела своих детей. — Пелиас желал тебе смерти и приказал бы это сделать на следующее утро после своей кончины. Но да, вы правы. Я убивал ради тебя тогда, а также до и после. Я много раз убивал ради тебя, а теперь ты хотел бросить меня, чтобы жениться на этой принцессе».

«Я бы оставил тебя и

дети в безопасности, — ответил Джейсон. — Глаус не возражал бы против твоего присутствия в качестве наложницы.

«Наложница?

Голос Медеи был высоким от недоверия. «Ты искренне верил, что я буду сидеть рядом как твоя секс-игрушка.

просто чтобы ты мог обрести политическую власть, которой всегда жаждал? Я любил тебя, Джейсон. Я действительно так и сделал. Я сделал все, что мог, чтобы защитить тебя. Но этого всегда было недостаточно».

«Когда Гера послала тебя, я думал, что у тебя есть сила», — настаивал Джейсон. «Я думал, ты один из лидеров Олимпа, как Артемида. Но ты был почти… ничем. Вы были скромным членом экипажа, который едва ли удостоился упоминания в корабельном манифесте. Они вообще думают о тебе сейчас? Гера вызывала вас обратно когда-нибудь за последнее десятилетие? Или она совсем тебя забыла? Даже твой дар не так уж впечатляет, если поставить его рядом с подвигами тех, кто лучше тебя.

— Мой подарок… — повторила Медея, подняв взгляд и на мгновение уставившись на мужчину.

Голова Джейсона покачивалась. — Да, а как ты это назвал? Умение думать? Предполагая, что оно вообще существует, а не что-то, что вы просто выдумали. В конце концов, это не совсем то, что мы можем увидеть сами. Вы говорите, что можете остановить время, но это не значит, что вы можете двигаться, пока оно заморожено. Вы не можете ничего сделать, кроме как «думать». Вы говорите, что это дает вам неограниченное время, чтобы обдумать, что вы собираетесь делать, или придумать ответ на вопрос, но на самом деле вы не можете этого сделать.

что угодно, пока ты не перестанешь использовать эту силу, так какая в этом польза?»

Медея помолчала пару секунд, прежде чем заговорить категорически. «Вы будете удивлены, насколько полезной может быть способность долго обдумывать свои действия. Например, я только что подумывал убить тебя в течение десяти минут. Я отказался от этого.

Джейсон сделал шаг в этом направлении. — Ты думаешь, что можешь угрожать мне сейчас? Ты уже отравил короля и

Принцесса, на которой я должен был жениться. Они мертвы, как и дети, которыми ты так гордился. И скоро прибудут остальные члены суда, чтобы предать вас суду. Теперь для тебя не будет спасения, сколько бы ты ни думал об этом.

».

Поднявшись с телами своих детей на обеих руках, Медея ответила: «Ты так думаешь». Когда она сказала это, позади женщины появились огни, открыв небольшой шаттл, один из многих кораблей Олимпа, предназначенных для перевозки небольших групп или даже отдельных людей по всей планете. Серебристо-голубой корабль имел каплевидную форму: двенадцать футов в высоту, двадцать футов в ширину у основания и тридцать футов в длину. Когда Джейсон открыл глаза, сторона открылась, образовав пандус, к которому направилась Медея, все еще неся эти молодые, обмякшие тела.

— Как ты думаешь, куда ты идешь? Джейсон отрезал.

Остановившись на пандусе, Медея ответила: «Я собираюсь похоронить своих детей там, где их будут уважать. Не жди, что увидишь меня снова». С этими словами она позволила рампе закрыться за ней и прошла мимо двойного ряда сидений, поместив в каждое по одному ребенку, прежде чем громко приказать кораблю уйти. Консоль загорелась, и шаттл начал подниматься. При этом, позволив им оставить Джейсона и приближающуюся разъяренную толпу позади, она достала из кармана пригоршню листьев нескольких разных растений, раскрошила их между пальцами, прежде чем положить смесь в рот своим детям.

После некоторого молчания они начали жевать и открыли глаза, и цвет их лиц вернулся. «Мама?» один из них спросил: «Что происходит? Куда мы идем?»

Женщина коснулась лба каждого из них. «Вы гибриды, наполовину люди, наполовину Сеостен. Мои люди убили бы тебя, если бы узнали о тебе. Мы покидаем это место. Мы найдем новое место для проживания. Я верю, что существует целый новый континент, который так и просит, чтобы его исследовали».

Итак, Медея и ее дети отправились в путь, готовясь поселиться в месте, которое в далеком будущем станет известно как Австралия.

*********

Джек о’Кент

«Давай, чувак, наполни эти сумки. Хватит тормозить! Никто не придет тебе на помощь! Слова выкрикнул мужчина в темной лыжной маске, который держал пистолет, направленный на другого мужчину в форме силовиков. Эта последняя фигура несла тяжелые сумки прочь от бронированного фургона, который был вынужден въехать в темный переулок, в котором они сейчас находились, согнувшись с дороги «Мерседесом», который теперь стоял с открытым багажником. В большинстве случаев, конечно, противостояние бронированного грузовика и роскошного автомобиля не закончилось бы триумфом последнего. Но эта конкретная машина была магически усилена, что делало ее более чем достаточно прочной, чтобы загнать фургон в этот поворот.

Несанкционированное воспроизведение: этот материал был взят без разрешения. Сообщите о наблюдениях.

Водитель фургона, мохнатый ракшас (альтер, похожий на кошку), в настоящее время стоял на коленях на земле, заложив руки за голову, в то время как второй вор (который также носил лыжную маску, но чье тело было не менее семи с половиной футов ростом) и, казалось, был сделан из камня) держал рядом с собой сверхмощный дробовик. Покрытый камнями вор прорычал: «И ты тоже не думай о том, чтобы стать героем. Начнешь дерьмо, этот твой приятель уйдет первым.

«Я делаю это, я понял», — напарник водителя поднял две сумки, которые он только что взял из задней части фургона. Он был невзрачным мужчиной почти во всех отношениях, его прямые темные волосы были подстрижены до средней длины, чуть ниже ушей. Он выглядел человеком или, по крайней мере, человеком, ростом на несколько дюймов ниже шести футов, жилистого телосложения. «Не волнуйтесь, никому из нас не платят достаточно, чтобы трахаться с вами, ребята. Видеть?» Он обошел открытый «Мерседес» сзади и бросил сумки в багажник, а затем побежал обратно, чтобы забрать следующую пару сумок под бдительным оком первого вора. «Я даже не знаю, что это за штука. Слишком тяжелый, чтобы быть наличным. Ребята, вы воруете драгоценности?

«Вот идея, — отрезала человекоподобная фигура в маске, — как насчет того, чтобы перестать задавать глупые вопросы и просто положить дерьмо в машину, прежде чем мы оторвем голову твоему партнеру, а затем начать по очереди развлекаться с тобой?»

Смиренно извинившись, другой мужчина поспешно продолжил нести сумки из фургона в машину, в то время как два вора с нетерпением ждали возможности уйти со своей добычей. Наконец, последний товар был брошен в багажник. Стоя там сзади, послушно подняв руки над головой, охранник полузаикаясь пробормотал: «Хорошо-окей, ты получил то, что хотел, теперь тебе пора уходить, верно?»

Каменщик с огромным дробовиком невесело усмехнулся. «Да, пора уходить. Большое спасибо за ваш бизнес.» При этом он нанес удар из пистолета, ударив водителя-ракшаса по затылку, чтобы нокаутировать его.

Сразу же, как его партнер безвольно упал на землю, мужчина у машины опустил руки. «Ну, я бы сказал, что это была продуктивная прогулка». Его голос утратил всякую нервозность и принял совершенно непринужденный тон. Точно так же язык его тела не выдавал беспокойства по поводу оружия, которое держали двое других.

— Да, это мы посмотрим, — парировал вор-гуманоид. «Ты уверен, что у тебя есть все это хорошее дерьмо? Было бы чертовски плохой тратой тратить все эти месяцы на то, чтобы вас внедрили в эту компанию, просто чтобы уйти с мусором».

Мужчина у машины в форме охранника коротко кивнул. «О да, я уверен. Есть только одна маленькая проблема».

«Хм? Какая проблема?» Каменный человек зарычал, выжидающе повернувшись в ту сторону. «Мы только что провернули ограбление этого гребаного десятилетия, не начинайте сейчас говорить о проблемах».

Их партнер, предполагаемый сопровождающий бронированный грузовик, беспомощно пожал плечами. «Ну, видишь ли, оказывается, я никогда не умел так хорошо делиться». С этими словами он вскочил на бампер машины, нахально помахал рукой, а затем прыгнул ногами вперед в сам багажник, исчезнув из поля зрения.

Оба вооруженных вора на короткую секунду посмотрели друг на друга, прежде чем броситься к машине. Они прибыли, стоя перед открытым багажником, как раз вовремя, чтобы увидеть светящийся портал внизу. Портал, через который они могли увидеть что-то похожее на старый мебельный магазин где-то далеко-далеко. Их вид был с потолка, на комнату. Там лежали их мешки с добычей, а их «партнер» присел рядом с ними там, где он приземлился. Повернувшись в ту сторону, он отдал честь, крича: «Спасибо за помощь!»

«Эй, эй!» гуманоидный вор начал забираться в багажник, как раз когда портал начал закрываться прямо у него перед носом. «Мы партнеры, сукин ты сын! Ты не можешь этого сделать!» Портал был уже слишком мал, чтобы пройти сквозь него, но он воткнул в него пистолет, но ствол оторвался, когда отверстие вокруг него закрылось. «Ты ублюдок! Ты не можешь этого сделать, Джек! Джек!

«Джек!!!»

*****

Посмеиваясь про себя, человек по имени Джек присел, чтобы просмотреть мешки с добычей, которые ему и его теперь уже бывшим партнерам удалось освободить. Однако, как только он окунул пальцы в один из них, его голова наклонилась, и он заговорил просто. «Знаешь, ты давно не пытался шпионить за мной. Я думал, ты уже закончил с этим.

«Шпион?» — ответил мужчина, развалившийся в старом кресле в дальнем конце открытой выставки мебели. — Я думаю, ты имеешь в виду испытание себя. С этими словами Аполлон выпрямился и пошел в ту сторону. На нем был белоснежный костюм, красная шелковая рубашка и темные солнцезащитные очки. — В конце концов, я должен убедиться, что ты не расслабляешься. Не хотелось бы, чтобы один из моих членов Natural Bonded получил плохую репутацию. Он сделал паузу, казалось, обдумывая это, прежде чем его пронзила вспышка болезненных воспоминаний о Кассандре. «Я имею в виду некомпетентного

репутация. Я почти уверен, что у вас уже есть плохой вариант с большим количеством людей. Включая тех друзей, которых ты только что оставил.

«Не волнуйся, я знаю, как обращаться со своей репутацией», — плавно парировал Джек, поднимаясь на ноги и глядя на другого мужчину. «Не делая это скучным».

Голова Аполлона покачала. «Небо упаси. Смерть перед скукой». Нежная улыбка появилась, когда более счастливые воспоминания пришли ему в голову при мысли о давно минувших днях. — Тебе всегда нравилось быть горсткой.

С легкой улыбкой, которая, казалось, осветила его относительно ничем не примечательное и простое лицо, Джек ответил: «Ну, после того, как ты спас мне жизнь, я почувствовал, что мне нужно извлечь из нее максимум пользы».

— Я бы сказал, что у тебя это получилось неплохо, — согласился Аполлон. «Увековечил себя в потешках и рассказах. Кто знал, что вы сможете превратить свой околосмертный опыт падения с холма после того, как пошли за водой, в то, что дети будут повторять столетия спустя? Как

Джилл, кстати?

Другой мужчина слегка пожал плечами. — Почему бы тебе не спросить ее самой? Она все еще довольно застенчивая, но ты ей нравишься.

При этом его голова наклонилась, повернувшись то в одну сторону, то в другую. Наконец, его взгляд снова нашел Аполлона с более мягкой улыбкой, язык тела изменился и стал заметно более неуверенным и неловким. «Привет, Аполлон».

— Привет, Джилл, — нежно поприветствовал ее Аполлон. — Уберегаешь твоего брата от неприятностей?

«Я думаю, это самое худшее», — подтвердил представитель женского пола. — Хотя ему нравится это находить. Она добавила это, слегка нахмурившись.

Аполлон усмехнулся. — О, я знаю, что так оно и есть, поверь мне. Когда он не жульничает, чтобы выиграть со мной пари на мосты или урожай урожая, он использует мою силу, чтобы заставить некоторых торговцев магией принять старую корову в обмен на зачарованные бобы, чтобы он мог пролезть через портал и украсть кучу золота у великана. Затем он обманом заставляет его спрыгнуть со скалы».

Немного покраснев, Джилл пожала плечами. «Я думаю, он постоянно занят. Э-э, ты пришел найти нас не просто так? Тебя давно не было». Ее тон в последнем слове был любопытным.

«Я решил, что я тебе больше не так уж и нужен», — ответил Аполлон. «Кроме того, кажется, что каждый раз, когда я возвращаюсь, у твоего брата есть новое пари, которое он хочет заключить».

— Ты имеешь в виду новое пари, которое я хочу выиграть, — просто ответил Джек, заменяя старшую сестру. Язык его тела сразу стал более уверенным и общительным. «И разве я виноват, что ты не подумал о том, что по этому мосту будут переходить не только люди, но и собаки и другие животные? Или что некоторые культуры собирают сверху, а некоторые снизу? На самом деле, вы по сути просили проиграть эти ставки». После небольшой паузы он добавил: «Хотя истории о них записывала именно Джилл. Она записывает все истории и продолжает их распространять».

«Она всегда гордилась тобой», — согласился Аполлон с легким смешком. «В конце концов, ты не раз обманывал дьявола».

Ответ Джека был случайным, но все же несколько резким. — И что-то мне подсказывает, что на этот раз ты хочешь, чтобы еще больше подобных трюков было направлено против кого-то другого. Вы же не просто выследили нас и пришли на простой светский звонок, не так ли?

«Я действительно хочу узнать все, чем вы оба занимались», — настаивал Аполлон, прежде чем тихо вздохнул. «Но да, я имел в виду и другое. Кое-что важное.»

— Что бы это ни было, мы внутри, — сообщил ему Джек. «Мы вам очень обязаны. Хотя я не могу обещать, что мы тоже не получим от этого прибыли».

Аполлон кивнул. «Я бы не ожидал чего-то меньшего. И поверьте мне, возможностей для получения прибыли на этом должно быть предостаточно. Не говоря уже о праве на хвастовство.

«Видишь, ты лучший вор, которого я знаю. Поэтому я хочу, чтобы вы помогли нам украсть бывшую директрису Перекрёстка из тюрьмы, в которой её держат.

*******

Нелли Блай

«Трудно поверить, что раньше здесь располагалась штаб-квартира одной из крупнейших газет страны, да?» Говоря это, Артур Чемберс стоял посреди старой, покрытой пылью комнаты. Повсюду было полно столов и пишущих машинок, которыми не пользовались много лет, оставляя четкое впечатление, что когда-то это был шумный главный этаж, заполненный людьми, кричащими взад и вперед об историях и сроках. Теперь верхний свет почти не работал, постоянно мигая и посылая тени, танцующие по комнате. К счастью, в одной руке он держал фонарик, чтобы компенсировать слабину.

Мария, стоящая рядом с ним, покачала головой мужу, держа в руках камень, который волшебным образом светился лучом фонарика. «Мне труднее поверить, что это место не было отремонтировано или просто полностью снесено ради нового здания. Можно подумать, что они уже поставили бы сюда что-нибудь еще. Когда газета снова закрылась?

«Девятнадцать двадцать три». Ответ пришел не от самого Артура, а от обезглавленного человека, стоящего возле дверного проема. Ну, не совсем безголовый в том смысле, что его у него вообще не было. На самом деле он держал эту голову под левой рукой. И все же не так давно это зрелище могло бы поразить, если бы Артур и Мария не знали его достаточно хорошо. На самом деле, они пришли сюда с Бромом Боунсом после прекрасного бранча с этим мужчиной в заведении чуть дальше по улице. Он совершенно справедливо долго восторгался тамошними горячими пирожками и настоял, чтобы они остановились по пути сюда. Что

Эффект свидетеля заставил людей в этом месте поверить, что они видят, как голова на столе отдает приказы своему телу о том, что выбрать из шведского стола, о чем можно только догадываться.

Полностью войдя в комнату, Бром продолжил. «На самом деле он закрылся чуть больше года после ее смерти. Не то чтобы она еще здесь работала. На самом деле он не работал здесь десятилетиями. С тех пор, как ей перестали позволять выполнять работу, ради которой она пришла в газету.

«Ну, для этого меня и наняли, не так ли?» Другой

новый голос раздался из соседнего стола, где на выдвинутом стуле сидела светящаяся полупрозрачная фигура. В жизни она была красивой женщиной с короткими каштановыми волосами и серо-зелеными глазами. Глядя на себя, женщина слегка нахмурилась, глядя на синее платье, которое она носила, и махнула рукой, чтобы превратить его в костюм и галстук. Затем улыбнувшись, она выпрямилась и посмотрела прямо на мужчину с головой. «Ты некромант. Ты питаешь меня силой и зовешь меня с тех пор, как пришел в это место.

— Сожалеем, что беспокоим вас, мисс… — Мария сделала паузу. «Извините, вы предпочитаете Нелли Блай или Элизабет Кокран? Или Элизабет Симэн? Она быстро перебрала псевдоним, имя при рождении и фамилию знаменитой женщины.

«О, с Нелли все в порядке», — последовал легкий ответ. «В конце концов, это имя, под которым меня знают люди. Я бы сказал, что это та часть меня, которая осталась здесь, когда я ушел. Как сказал твой друг, я перестал здесь работать в тысяча восемьдесят седьмом году. Знаете ли вы, почему я вообще начал, как меня наняли?»

Артур усмехнулся. — Да, кстати, наша внучка Фелисити написала о тебе школьный проект, когда училась в средней школе. Вообще-то, ты для нее немного герой. Если я правильно помню, это было восемнадцать восемьдесят пятый год, когда вы обиделись на прочитанную вами статью о том, что женщинам следует оставаться дома, убирать дом и рожать детей. И вместо того, чтобы просто размышлять об этом, вы написали им свой ответ».

— Да, действительно, мистер… — Женщина-призрак замолчала. — Прости, но ты, кажется, ставишь меня в невыгодное положение.

— Артур, — сообщил он ей. «Артур Чемберс. А это моя жена».

«Мария», — с улыбкой вставила женщина, о которой идет речь. «Наш друг — Бром Боунс. Он согласился помочь нам с этим, когда мы услышали, что ты, возможно, обитаешь в этом месте. Она остановилась, неуверенно нахмурившись. — Привидение — плохой термин?

«С того места, где я стою, это кажется довольно точным», — ответила Нелли. «Как я уже говорил, я до сих пор не совсем понимаю, почему мой призрак решил появиться и быть запертым в этом месте, хотя я провел здесь всего пару лет. Думаю, это сыграло важную роль в моем будущем. Я написал это письмо, и редактору оно настолько понравилось, что он отправил мне сообщение с просьбой представиться. Я писала под псевдонимом «Одинокая девочка-сирота». Но его ответ убедил меня раскрыться, и он нанял меня. Я написал для них еще несколько статей. Какое-то время это работало хорошо, потом стали жаловаться, потому что я писала о женщинах, работающих на фабриках. Руководство газеты решило поручить мне начать писать то, о чем должны писать женщины. Знаете, мода и общество — это такие вещи. Подходящее место для женщины-писателя, если хотите. Во всяком случае, в их сознании.

— Если я правильно помню отчет Фелисити, ты не совсем воспринял это спокойно, — заметила Мария. «Это было тогда, когда вы поехали в Мексику, не так ли?»

Нелли коротко кивнула в подтверждение, сияя от мысли, что их внучка так много о ней знает. «Я провел там около полугода, так получилось. Потом мне пришлось уйти. Мексиканскому диктатору Порфирио Диасу, похоже, тоже не понравились мои статьи. Наверное, потому, что мне не понравилось, что он посадил в тюрьму другого журналиста за его критику. Но его гнев был более опасен, чем гнев нескольких недовольных владельцев фабрик, поэтому я вернулся в Питтсбург». Затем она тихо вздохнула с сожалением. «Конечно, это продолжалось недолго. Они снова натолкнули меня на те же самые скучные старые истории. Поэтому я переехал в Нью-Йорк. У меня было чертовски много времени, чтобы найти там работу, пока я не согласился работать под прикрытием в сумасшедшем доме.

— Тот, о котором я знала, — быстро вставила Мария. — Я имею в виду, еще до того, как Фелисити подготовила свой отчет. Вы провели десять дней в одной из худших психиатрических лечебниц страны и опубликовали целый доклад, разоблачающий их. Фактически это заставило их несколько реформировать систему. Вы привели совершенно новую группу женщин, показав, что они могут внести свой вклад в журналистику, работая под прикрытием. Девушки-каскадеры, так их называли. Вот это было великолепно».

«Пожалуйста, вы заставите меня израсходовать всю энергию, которую дает бедный мистер Боунс, просто покраснев», — возразила Нелли. «Я делал только то, что считал правильным и справедливым в тот момент. Если другие сочтут нужным последовать этому примеру, я буду очень горд и гораздо более смирен. Я говорил это раньше и скажу еще раз. Энергия, правильно примененная и направленная, достигнет всего. Любая из женщин, которые были до меня или после меня, могла бы сделать то же самое. Многие, вероятно, лучше, чем мне удалось. Во мне нет ничего особенного, кроме того факта, что я это сделал.

а не просто думать.

»

«Вы говорите, что в вас нет ничего особенного, — возразил Артур, — но вы не только стали пионером всей области журналистских расследований, для женщин и

Ребята, вы действительно установили мировой рекорд по кругосветному путешествию».

Немного смущенно посмеиваясь над этим, Нелли склонила голову в знак признания. «Рекорд, который продержался всего четыре месяца, прежде чем был побит, как это случилось. Меня просто вдохновило произведение Жюля Верна «Вокруг света за восемьдесят дней». Я хотел доказать, что это возможно, и газета, в которой я работал, меня удовлетворила. В итоге потребовалось всего семьдесят два. А теперь я услышал, что некоторые могут совершить такие подвиги всего за несколько часов. Меньше, если ты… склонен к магии, хотя, на мой взгляд, это выглядит изрядным жульничеством.

«Революционные журналистские расследования показали, что женщины могут быть настоящими репортерами, разозлили диктатора, объездили весь мир за семьдесят два дня и, если я правильно помню отчет Фелисити, даже изобрели стальную бочку для масла емкостью пятьдесят пять галлонов, которую мы до сих пор используем. после того, как взял на себя управление компанией, которой владел ваш муж». Артур казался благоговейным. «Это то, что я называю получать от жизни максимум пользы».

«Ты так говоришь, как будто я была идеальна», — немного смущенно пробормотала Нелли. «Поверьте, я был далек от этого. Я старался изо всех сил работать с компанией Роберта, но у меня не было достаточно знаний, чтобы заметить, когда некоторые люди воровали у нее. Все пошло прахом, потому что я не смог остановить их хищения».

«А потом ты снова стал репортером», — отметила Мария. «Вы сменили карьеру, чтобы управлять производственной компанией, сделали все, что могли, а затем вернулись к своему призванию как раз вовремя, чтобы сделать репортаж о Первой мировой войне.

с линии фронта. Вы были первой женщиной, которая вот так отправилась прямо в зону боевых действий».

Артур прочистил горло. «Все это означает, что мы были бы невероятно признательны, если бы вы позволили нашему другу Брому взять вас с собой в путешествие. Наша внучка сейчас в отъезде, но ей бы очень хотелось с вами познакомиться».

«Ой.» Призрак Нелли Блай моргнул, прежде чем на мгновение перевести взгляд с одного на другого. Наконец она слабо улыбнулась. «Ну, я застрял в этом здании довольно долгое время.

«И я всегда любил приключения».

*******

Один

Судно, похоже, было повреждено так, что его невозможно было восстановить. Он летел в глубоком космосе, вдали от обитаемых планет и признаков цивилизации. В какой-то момент эта штука выглядела весьма впечатляюще, по форме напоминая массивный полумесяц размером с настоящую луну.

луна. От одного конца корабля до другого, если считать изогнутую конструкцию, было почти двести миль. К сожалению, примерно четырнадцать миль вдоль внутреннего изгиба были разнесены, обнажив разрушенную внутреннюю часть, где все, что когда-то находилось внутри этой части корабля, давно было потеряно из-за разрушительного воздействия космоса. Остальная часть конструкции была заперта через герметичные взрывозащитные двери, но ущерб был нанесен. Это был не тот корабль, который в ближайшее время сможет летать своим ходом. Особенно после гибели его настоящего экипажа почти десятью тысячами лет назад.

И все же это десятитысячелетнее путешествие бесцельного дрейфа в пустом пространстве внезапно остановилось, когда на его пути появился второй корабль, на этот раз неповрежденный. Этот новый корабль имел форму трёх стрел, две из которых располагались под третьей. Там, где на настоящих стрелах должны были находиться отдельные заостренные наконечники, ко всем трем «стержням» было прикреплено одно лезвие большего размера, а на противоположном конце, где должны были быть перья, была одна большая сферическая структура, также охватывающая все три. Лезвие спереди имело двенадцать миль в поперечнике от одного борта до другого, три мили в высоту и шестнадцать миль в длину от острого кончика до места, где оно соединялось с остальной частью корабля. Каждый из трех соединенных «стрелов» имел три с половиной мили в поперечнике и тридцать миль в длину, чтобы достичь большого шара сзади. Наконец, диаметр самого шара составлял пятнадцать миль.

Новый, полностью функциональный корабль остановился, оказавшись прямо на пути дрейфующего сломанного корабля. Они по-прежнему находились на расстоянии нескольких тысяч миль друг от друга, хотя с точки зрения расстояний в космосе это было практически с глазу на глаз. Разбитый корабль окажется прямо над ними через относительно короткое время.

Или так бы и было, если бы функциональный корабль сразу же не спроецировал туда массивный красочный луч, посланный с кончика внезапно засветившейся клинкоподобной конструкции. На первый взгляд луч можно было принять за лазер, если не считать того факта, что он был окрашен в цвет радуги. На самом деле луч выглядел именно так: радуга шириной в четыре мили и длиной в три тысячи миль. Как только луч ударил в другой корабль возле неповрежденного конца, его поступательное движение полностью прекратилось. Оно прекратило свой тысячелетний дрейф и замерло там.

Тем временем внутри разбитого корабля, в том месте, где на него ударил радужный луч, находилась кромешная тьма. По крайней мере, это было

кромешной тьмой, пока на стене не появился яркий светящийся портал, непосредственно связанный с тем местом, где радужный луч падал на противоположную сторону. Портал, быстро разраставшийся до десяти футов в ширину и двенадцати футов в высоту, освещал то, что оказалось чем-то вроде кафетерия, хотя сиденья и столы явно были предназначены для вида, вдвое крупнее человека, с шестью ногами.

Первым в инопланетную столовую через портал прибыл человек невероятных размеров для своего вида. Он был ростом семь футов, с массивным телом, состоящим в равной степени из массы и мускулов. Он выглядел не как точеный бодибилдер, а как человек, участвовавший в настоящих соревнованиях по тяжелой атлетике. Его рыжие волосы доходили до плеч, и такая же густая борода. В одной руке он держал здоровенный на вид молот со светящимися руническими символами вдоль рукоятки и металлической головки. Он носил что-то похожее на черно-красную кольчугу, хотя она явно была изготовлена ​​из гораздо более совершенных материалов, чем те, что были найдены во времена средневековья на Земле.

Сразу за прибытием этого человека, появившегося через портал, когда он подозрительно оглядел комнату, появилась пара десятков маленьких воронов. На первый взгляд их можно было принять за киберформы, но они не были полностью изготовлены из металла. Их крылья и когти, а также глаза были кибернетическими, но они начали жизнь как органические существа. Это были вороны-киборги, скользившие по комнате (или в некоторых случаях просто останавливавшиеся, чтобы невозможно зависнуть в воздухе), сканируя каждый ее дюйм на предмет опасности.

«Минимум, что вы могли сделать, — объявил голос, когда через портал вошел другой мужчина, — это подождать, пока вороны удостоверятся, что это место безопасно». Новичок был не таким высоким, как первый мужчина, хотя его рост все же был на несколько дюймов выше шести футов. Его собственные волосы были каштановыми, и он тоже носил длинные волосы и столь же впечатляющую бороду. Его собственная футуристическая кольчуга была коричневого и янтарного цвета, а в левой руке он держал длинный палаш со светящимися рунами. Его правая рука была сделана из металла и явно роботизирована по своей природе.

«Ба!» — возразил первый мужчина: «Какое удовольствие ждать, пока нам не скажут, что нам разрешено пройти? Мы не можем позволить им испытать все это волнение».

Второй мужчина начал отвечать, прежде чем через портал появился третий. Этот был ниже их обоих, не достигая шести футов. Он не был таким массивным и мускулистым, как любой из них, и выглядел относительно худым. Волосы у него были седые, с собственной длинной бородой. На нем не было доспехов и оружия, он был одет в нечто вроде синевато-серой туники и штанов, которые не были бы неуместны, прогуливаясь по земной деревне тысячу лет назад. Еще один из киборгов-воронов сидел у него на плече. Один из его глаз был биологическим, другой заменен кибернетическим имплантатом, похожим на глаза его воронов.

— Будет много волнений, Тор, — объявил Один. «Хеймдалль уже сделал еще одно сканирование. У нас есть небольшая армия выживших фоморских существ и того, во что им удалось превратить команду этого корабля. Они были разбросаны по всему месту, но похоже, что они знают, что мы здесь, потому что они начинают собираться таким образом. Сиф и Фрейр провели вторую группу через другую балку Бифроста, чтобы напасть на них сзади. Но мы получаем прямое нападение».

Немного принюхиваясь, Тор прикоснулся пальцем к глазу. — Я знал, что ты любишь меня, отец. Крепко сжав молот, он искоса взглянул на другого мужчину. — Готов повеселиться, Тир?

Крякнув со смесью признания и веселья, Тир сломал себе шею. «Полагаю, я всегда должен быть таким, если хочу оставаться рядом с тобой».

«Помните, война — это наш инструмент, а не наша цель», — посоветовал Один. «Мы избавляем этот корабль от фоморской заразы, а затем обыскиваем его сверху донизу в поисках всего, что могло бы помочь в наших настоящих поисках». Сказав это, мужчина махнул рукой. Настоящие огни корабля тут же ожили, причем не только в самой комнате, но и повсюду.

внутри огромного корабля длиной в двести миль. Этим простым взмахом руки он не только взял под свой контроль гигантский корабль, но и обеспечил достаточно энергии для удовлетворения его огромных энергетических потребностей.

Вернувшись на Землю, еретик, известный как Гайя, обладал половиной сил Джехути. Сторона технопатии. С другой стороны, Еретик, известный как Продавец, обладал стороной биологического манипулирования. Один, напротив, владел обеими сторонами. И не силы Джехути, которые были несовершенными клонами Имира, последнего выжившего из его мира в предыдущей вселенной. Нет, Один был естественным еретиком самого Имира. Он обладал всеми силами обеих сторон и мог строить и контролировать что угодно, будь то биологическое или технологическое. И он был практически непревзойденным в сочетании обоих аспектов.

Вместе с возвращением света двери в дальнем конце комнаты тоже ожили и распахнулись. Тор и Тир немедленно начали преследовать эту сторону, а впереди летели вороны-киборги. Наблюдая за ними, Один шел позади, его кибернетический глаз сканировал конструкцию корабля, анализируя его конструкцию, материалы, конструкцию — все, что только можно.

Это по-прежнему займет довольно много времени, больше, чем уже было. Но даже если бы для этого потребовалось еще десять тысяч лет или больше, Один и его народ, асы, нашли бы то, что искали. А именно, способ объединить все технологии и магию, которые они смогли собрать вместе за тысячелетия, потраченные на прочесывание каждого дюйма дюжины галактик, чтобы наконец уничтожить четырех монстров, положивших конец вселенной, которые появились из Тартара миллионы лет назад.

Эти четыре существа уничтожили почти все живое в предыдущей вселенной, оставив лишь горстку выживших. Благодетель Одина Имир был одним из них. И он поклялся никогда не забывать об угрозе, которую представляли эти звери.

Так или иначе, Один соединил бы нужные части воедино и уничтожил бы их.