Летний эпилог 14 — Лилиан встречает детей Джозелин

«Могу ли я просто сказать, что никогда не думал, что подумаю: «Я рад, что у меня нет обязанностей Эйлен?»»

Произнося эти слова, Флик передвинула удочку в своих руках, взглянув через левое плечо туда, где сидела Эбигейл. Уайетт был справа от нее, между ними сидела младшая сестра взрослых близнецов. Все трое держали шесты с вытянутыми в воду тростями, расположенными на конце причала.

Эбигейл поморщилась. «Сказать этой девушке, что именно она должна проснуться…» Она вздохнула и снова выдохнула, выглядя так, как будто не могла поверить, что на самом деле произносит эти слова. «… Король Артур. Она должна вернуть его к жизни или разбудить, или что-то еще она должна сделать? Переложить такую ​​ответственность на подростка… сказать ей, что она единственная, кто может это сделать?

«Что-то мне подсказывает, что Эйлен справится с этим», — отметил Флик. «Я имею в виду, во-первых, что она никогда не была обычным человеком. Она наполовину Жнец. В первую очередь она пришла в школу, чтобы спасти дедушку. Ее дедушка, который, кстати, именно тот, кто дает силу всем еретикам Босха. Итак, это вещь.

«Я знал, что с ней что-то не так», — проворчал Вятт. «Я сказал директрисе, когда она появилась, что эта девушка знает больше, чем ей следует, что она недостаточно удивлена, но слушала ли она? Неа. Она сразу отмахнулась от этого. Мне следовало посмотреть глубже. Мне следовало еще больше узнать ее предысторию.

С легкой улыбкой Флик толкнула его локтем. «Насколько нам известно, Гея уже знала об этом. Я имею в виду, что у нее действительно много секретов. Тогда она посмотрела на него. — Кроме того, если бы ты узнал о ней больше, все могло бы быть намного хуже. Если бы сеостены подумали, что сын Джоселин Атерби подобрался слишком близко к Ключу Мерлина… они могли бы отреагировать плохо.

Пока Вятт ворчал, что согласен с этим, Эбигейл заговорила еще раз. «На самом деле это

является

Забавно, что одну из самых больших и важных мифических легенд в европейской истории, единственного и неповторимого короля Камелота Артура, предположительно, разбудил коренной американец». Затем она остановилась, размышляя, наклонив голову. «Это культурное присвоение? Я не уверен.»

«Я думаю, что это своего рода серая зона», сухо ответил Флик.

С минуту они сидели молча, размышляя над этим. Затем Вятт кивнул в воду. «Ваши акулы все еще наблюдают за нами».

«Ага», подтвердил Флик. «Я обещал им, что мы пойдем купаться позже. И они до сих пор не понимают, почему я беспокоюсь об этом, — она подняла удочку, — вместо того, чтобы просто позволить им принести всю рыбу, которую мы можем захотеть. Я объяснил это, но я почти уверен, что они все еще думают, что я сумасшедший».

Кашляя, Эбигейл ответила: «Значит, твои домашние акулы думают, что ты сумасшедший, потому что ты объяснил им, как ловить рыбу? Да, я не вижу в этом ничего плохого». Выпустив долгий, низкий вздох, она пробормотала: «Это такой

странный

мир.»

— Это нечто большее, мама. С этими словами Корен присоединилась к троице в конце причала и присела рядом со своей матерью. «Помните, есть

много

миров там. Это странная вселенная».

Со стоном от этого напоминания Эбигейл передала дочери удочку. «Сделай себя полезным и отведай чего-нибудь вкусненького».

Корен взглянул на Флика. «Кстати, ваши акулы правы. Тебе надо было просто попросить их принести тебе немного рыбы. Тогда бы все это заняло максимум две минуты. Гораздо эффективнее».

Другая девушка усмехнулась: «И пусть они получат все удовольствие? Ни за что. Тогда мы бы это упустили».

Недоверчиво щурясь, Корен пробормотал: — Да, верно. Не хотелось бы пропустить все это волнение». Повернувшись, чтобы посмотреть на спокойное озеро, она добавила тихим монотонным голосом: «Ууууу».

Флик покачала головой. «Нет, понимаешь, это не интересно. Это успокаивает. И это хорошо. Особенно, если вы знаете, кто на самом деле делает это сегодня. Потому что это само по себе будет достаточно захватывающим».

Вятт быстро кивнул. «Лилиан. Старый сосед нашей матери. В его голосе звучала смесь предвкушения и беспокойства о том, как все пойдет.

«И лучший друг», — добавила Эбигейл. «Интересно, какая она. Кто-нибудь разговаривал с ней на том семейном дне до того, как все это… — она тяжело сглотнула. — До того, как его прервали?

Голова Флика покачала. «На самом деле у меня было не так много шансов. Я только что видел ее издалека.

— Я с ней немного поговорила, — вставила Корен. — Знаешь, раньше… — Она замолчала, поморщившись от нежелательных воспоминаний, которые навалились, несмотря на все попытки их подавить. «Перед Аммоном». Вздохнув, когда они все подумали о том, что на мгновение все прошло молча, она затем многозначительно продолжила. «Она казалась милой и забавной. Она немного поддразнила Ребекку из-за того, что влюбилась в… — Она поколебалась, прежде чем покачать головой. «… на кого-то. Она так и не сказала, кто именно. Какой-то мальчик из нашего класса. Ребекка бросала в нее вещи, чтобы она заткнулась.

— Хорошо, — чопорно сообщила ей мать. «Это не наше дело, в кого влюблена Ребекка». Она сделала паузу, прежде чем лукаво добавить: «Хотя мне интересно, тот ли это мальчик был…» На полуслове она замолчала, выглядя задумчивой.

«ВОЗ?» – подсказал Корен. Не получив от матери ничего, кроме легкой улыбки, девочка застонала и толкнула ее за руку. «Ой, давай! Ты не можешь этого сделать!»

Прежде чем Эбигейл успела на это ответить, Флик откашлялась и повернулась, чтобы посмотреть через плечо. Когда остальные сделали то же самое, они увидели две фигуры, идущие к пристани. Какими бы миниатюрными ни были оба, было несложно с первого взгляда узнать их личности, даже до того, как они увидели свои лица в тусклом свете раннего утра.

«Эй, Ребекка!» — крикнула Флик, поднимаясь на ноги, оставляя шест рядом с собой. К сожалению, в ту самую секунду, когда она отпустила его, что-то на другом конце троса укусило, и шест отдернули от причала и исчезли в воде. Повернувшись таким образом, чтобы увидеть, как это происходит, блондинка долго и тяжело выдохнула. «Да, это цифры».

К тому времени Ребекка и ее бабушка уже подошли к пристани, последняя остановилась, окинув широко раскрытыми глазами взглядом всех четырех людей, находившихся там. «О боги, — пробормотала она, — это

является

ты. Близнецы. Ты жив… Ты… Слезы уже выступили на лице женщины, когда она поспешно пошла туда, схватив Эбигейл в крепкие объятия, когда женщина встала ей навстречу. «Малышка! О, милая девочка!»

Поднявшись на ноги, Эбигейл медленно обняла его в ответ, кашляя. «Не буду врать, меня давно так никто не называл».

«Сладкая маленькая чашка для пудинга», — сказала Лилиан плачущим голосом, откинувшись назад и взглянув на более высокую женщину. «Я помню, как держал тебя, когда ты был таким крошечным. Когда они забрали тебя, когда мы думали, что ты можешь быть… — Ее глаза быстро моргнули, слезы текли по ее лицу, когда она посмотрела на Вятта.

Мужчина мгновенно застыл взглядом оленя в свете фар, подняв руки вверх. — Нет нужды обниматься, — вставил он немного натянуто. — Наше знакомство или повторное знакомство может пройти без… — Он замолчал, когда Лилиан подошла к нему.

«Молодой человек, — начала она, — у меня нет привычки заставлять людей, которые мне небезразличны, делать что-то, что доставляет им такой дискомфорт». Прочистив горло, она подняла руку и протянула ее ему. «Я обниму тебя, когда и если ты попросишь, не раньше».

Уайетт, со своей стороны, выглядел немного неуверенно, но поднял руку, чтобы пожать ей руку. Он поколебался, прежде чем спросить: «Вы действительно знали нас в детстве?»

«Вряд ли больше, чем младенцы», — поправила женщина, прежде чем кивнуть. «Но да. Вы оба были так привязчивы друг к другу. Вы не могли ничего сделать, если другой не находился в поле вашего зрения или не прикасался к вам. Сцена, которую вы, должно быть, устроили, когда они вас разлучили… — Она поморщилась, ее кулак сжался так сильно, что стали видны белки костяшек пальцев.

Флик и Корен обменялись взглядами, прежде чем последний заговорил. «Рутерс — настоящее произведение искусства, да?»

Еще раз сжав руку Уятта с теплой и уверенной улыбкой, Лилиан повернулась к младшей девочке. «А ты. Каким-то образом я знал, что ты знаешь меня лучше, чем следовало бы. Тогда я этого не могла понять, но сейчас… Она сделала шаг в ту сторону, обнимая ее. «Не могу поверить, что твоя мать запомнила имя Корен».

Эбигейл энергично кивнула. — Я тоже, честно говоря, не могу. Если бы я был младенцем, когда в последний раз услышал это, как бы я это запомнил? Единственное, о чем я могу думать, это то, что кто-то использовал это имя там, где я мог его услышать, когда был старше, после того как меня уже усыновили. Может быть, кто-то из еретиков пришел провериться или что-то в этом роде?

Слегка кивнув в знак согласия, Лилиан пробормотала: — Да, меня ни капельки не удивит, если этот ублюдок будет посылать людей проверять тебя всю твою жизнь.

Ребекка, которая до сих пор молчала на протяжении всей встречи, наконец заговорила. «Однако Эбигейл не единственная, кто помнит ее имя. Бабушка запомнила имя Джоселин, а мама Флик запомнила имя Лилиан».

Флик взглянул на девушку, а затем снова посмотрел на Лилиан. «Она права. И эти имена были

волшебно

стёрто». Она сделала паузу, прежде чем тихо добавить: «Думаю, именно столько вы с мамой значили друг для друга, да?»

Настала ее очередь обниматься, когда Лилиан подошла и заключила ее в крепкие объятия. «Ты так похожа на свою мать», — выдыхает женщина, крепко обнимая ее. «Я не могу в это поверить. Не могу поверить, что я не заметил этого сразу, как только увидел тебя. И все, что ты сделал, она будет… Она

является

так горжусь тобой.» Затем она откинулась назад, чтобы посмотреть на остальное. «Она так гордится всеми вами. Я знаю, что она есть. Вы вместе. Вы помогаете друг другу. Ты… Ее голова затряслась, и ей потребовалось время, чтобы прийти в себя. — Я просто рад, что с тобой все в порядке. Затем, сделав паузу, она посмотрела через плечо Флика на воду и откашлялась. — И я вижу, у тебя появилось несколько интересных друзей.

Повернувшись вместе с остальными, Флик посмотрела в ту сторону и увидела, как одна из ее акул высунула голову из воды с пропавшей удочкой во рту. Сразу сияя, она сделала небольшой портал одной рукой и просунула руку, чтобы добраться до головы акулы, которую она нежно погладила. «Умница, Симпсон! Видеть? Даже если они думают, что я без ума от всей этой истории с удочкой, они все равно готовы помочь. Теперь посмотрим… Протянув удочку через портал, она начала вытаскивать все еще слабо борющуюся рыбу. В конце концов, оно прошло через портал и попало ей в руку, и она подняла его, сияя. «Я поймал рыбу!»

Корен легкомысленно фыркнул. «Я думаю, что твоя акула получила за это примерно три четверти заслуг».

«Это имеет большое значение», — настаивала Флик, ненадолго показывая язык другой девушке, прежде чем полюбоваться ее уловом. — Видишь, я же говорил тебе, что могу поймать одного. Сделав паузу, она наклонила голову. — И что нам с этим делать?

Лилиан ответила: «Выпотрошите и очистите».

Побледнев, Флик посмотрела на рыбу в своей руке, затем тут же повернулась, чтобы бросить ее ожидающей акуле. — Ты прав, — сообщила она Корену. «Симпсон заслуживает большей похвалы. Я не должен быть жадным».

В то время как все остальные обменялись сомнительными взглядами, блондинка один раз хлопнула в ладоши. «Ну, не знаю, как вы, ребята, но рыбалка и встречи с людьми вызывают у меня голод.

— Как насчет того, чтобы пойти позавтракать?

******

— Так ты действительно был лучшим другом моей мамы? — спросила Флик пару часов спустя, когда они с Лилиан гуляли по берегу озера. Они позавтракали вместе с остальными, прежде чем женщина уделяла немного времени только взрослым близнецам. Теперь настала очередь Флика остаться с ней наедине.

— Да, — поправила Лилиан. «Я

являюсь

Лучшая подруга Джоселин. По крайней мере, насколько я понимаю. Любому, кто захочет отобрать у меня этот титул, придется за него сразиться со мной. И я кусаюсь. Она подмигнула, прежде чем более серьезно посмотреть на молодую женщину. «Мне жаль. Мне жаль, что я вообще там не был».

Вздрогнув от этого, Флик быстро покачала головой. «Это не твоя вина, это даже не смешно. У тебя не было выбора. Ты ничего из этого не помнил».

Тогда Лилиан остановилась и положила руку ей на плечо. «Это не мешает мне сожалеть о том, что меня там не было. Твоя мать всегда была рядом со мной. Она мне так много помогла, так многому меня научила. Она заставила меня смеяться, она заставила меня… — Она вздохнула и пробормотала: — Я должна была быть там. И я буду им с этого момента».

Поколебавшись, Флик спросил: «А что насчет твоей дочери? Я имею в виду маму Ребекки.

«Я пока не знаю, где она находится», призналась Лилиан. «Она или ее муж. Я ничего не слышал ни от одного из них. Но я собираюсь это выяснить. И я собираюсь убедиться, что они меня понимают. Я собираюсь вовлечь их в это, если… если смогу. Я просто надеюсь, что с ними все в порядке. Если люди Рутерса сделали

что-либо

им…»

«Я уверен, что мы их найдем», — быстро вставил Флик. — «Извини, я не хотел заставить тебя волноваться еще больше, чем ты уже беспокоишься. Люди Габриэля, вероятно, их найдут. Или, может быть, одна из других сбежавших групп еретиков что-то знает. Я имею в виду вашу группу.

С легкой улыбкой Лилиан кивнула. — Спасибо, Фелисити.

Услышав это имя, Флик заколебалась, прежде чем тихо спросила: «Если ты лучший друг моей мамы, не мог бы ты сказать мне, откуда у нее такое имя? У меня такое впечатление, что это что-то важное».

«О, это так», подтвердила Лилиан. «Я имею в виду, во-первых, ты знаешь, что это значит, верно? Фелисити означает счастье. Когда младшая девочка кивнула, она продолжила. «Но, конечно, это нечто большее».

— Я так и думал, — пробормотал Флик. «Откуда она это взяла? Почему имя Фелисити так много значит для нее?»

«О, это легко», — ответила женщина, прежде чем снова взглянуть на девушку, которая снова начала идти. «Это потому, что я там родился».

Дважды моргнув, прежде чем быстро последовать за ним, Флик выпалил: «Подожди, что? Где ты вырос?

Лилиан кивнула, остановившись, чтобы схватить с земли камень, который она бросила, чтобы перепрыгнуть через воду, продолжая идти. «Да, Фелисити, Огайо. Там я родился и вырос до «Перекрестка». Это крошечный город. Я имею в виду, даже сейчас, не говоря уже о тогда. Я думаю, сегодня здесь собралось около тысячи человек. Это всего лишь пятно на карте. Даже не

на

многие из них. Но оно здесь, и долгое время оно было домом». Она слабо улыбалась нежным воспоминаниям, которые, очевидно, сопровождали эти слова.

Идя рядом с ней, Флик нерешительно спросил: «Значит, моя мама назвала меня в честь твоего родного города?»

«Это было лучше, чем называть тебя Огайо», — поддразнила Лилиан, подмигнув. «Но да. Это было, когда мы еще учились в школе. Мы рассказывали истории в своей комнате спустя долгое время после того, как нам полагалось спать. Я рассказал ей историю о походе с моим братом и о том, каково там было, и она сказала: «Лилиан, ты моя лучшая подруга». Я назову свою дочь в твою честь». Но я сказал, что она не может этого сделать, потому что тогда мы с дочерью не будем знать, какую Лилиан она любит больше».

Она замолчала на несколько долгих секунд, ее глаза приняли далекий взгляд, когда она вспомнила те гораздо более простые и невинные времена. Однако, несмотря на ее молчание, Флик знал, что лучше не перебивать и не подталкивать женщину. Она тоже молчала, медленно идя рядом с ней.

Наконец, Лилиан немного грустно выдохнула, прежде чем заговорить еще раз. «В любом случае, Джозелин сказала: «Хорошо, тогда я назову ее в честь твоего родного города». Я назову ее Фелисити. Потому что «Фелисити» означает «счастливый», а ты делаешь меня счастливым. Она… она говорила, что Фелисити была источником ее счастья. Сделав паузу, она повторила. «Фелисити была источником ее счастья, потому что я родом оттуда, и я сделал ее счастливой». В глазах женщины появились слезы, и ей потребовалось время, чтобы несколько неуверенно закончить: «Потому что я оттуда родом. Фелисити, Огайо.

Затем она остановилась, слегка опустив голову. «Она моя лучшая подруга, и я вообще не был рядом с ней во время всего этого».

Флик не колебался. Она подошла к женщине и крепко обняла ее. «Ты сейчас здесь. Теперь ты помнишь. Вот что важно. Я просто рад, что с тобой все в порядке, и с ней тоже.

Лилиан так же крепко обняла его в ответ. «Да», — пообещала она. «Я здесь и остаюсь. И мы собираемся ее найти, ты меня слышишь? Мы собираемся найти этого куска дерьма, некрозасранца, и забрать ее у него.

Встретив ее взгляд на мгновение, Флик медленно и серьезно кивнул. «Да, мы такие».

Легко прочитав выражение ее лица, Лилиан приподняла бровь. — И когда этот ублюдок что-нибудь попробует на твой день рождения, мы будем к нему готовы.

Флик сглотнул. «Верно. Да, мы… будем готовы. Сделав еще один вдох, она попыталась исправить ситуацию, спросив: «Может быть, ты расскажешь мне историю о тебе и моей маме в школе?»

Успокоившись ради девочки, Лилиан сумела мягко улыбнуться. «Фелисити, у меня больше историй, чем я могу рассказать тебе за целый год.

— Почему бы нам не начать с «Торнадо Коделла»?