Летний эпилог 8 — Фоссор и Джоселин

«Так что да, я должен сказать, это был определенно… неожиданный поворот событий».

Бормоча эти слова, человек, известный как Фоссор, прогуливался по оживленному пригородному торговому центру, выглядя на весь мир как обычный папа из среднего класса, отправившийся в небольшую поездку по магазинам со своей молодой, гораздо более привлекательной женой. Ну, средний уровень, за исключением того факта, что перед его ногами постоянно появлялось небольшое облако пепла, на которое мужчина мог наступить. Но если бы не эта небольшая аномалия (которую, похоже, никто больше не заметил), они могли бы стать популярным ситкомом. «Действительно неожиданно».

Джоселин, шедшая в его тени, тихо говорила, не глядя на некроманта. «И как раз тогда, когда вы подумали, что с Гайей разобрались и убрали ее с дороги. Очень жаль, правда. Она не могла привнести в свои слова ни малейшей доли искренности. — Ты, должно быть, так расстроен.

Джоселин испытала то же самое «пробуждение», что и любой другой Еретик, когда Фелисити и Гайя активировали это заклинание. Внезапная загрузка информации о ее собственном бунте, ее собственной ситуации, внезапно захлестнувшая ее разум, поставила женщину на колени.

Гайя. Гея уничтожила заклинание, уничтожившее восстание. Она вернула его, восстановила память каждого. Более того, она вложила знания об этом в

каждый

голову, даже те, кого там не было в тот момент. Каждый Еретик, каждый, кто был связан с Еретическим Краем, получил один и тот же поток информации.

Они знали ее. Они знали Джоселин. Все они знали, кто она такая и что она пыталась сделать. Они знали, что с ней случилось, что… что Рутерс сделал с ее детьми. Они знали правду. Эта мысль поразила Джозелин даже сильнее, чем сама загрузка информации. Все знали, кто она. Все знали правду. Они могли принять это или нет, но они

знал

. Рутерс взяла в заложники своих детей, лечила

дети

как разменная монета для победы в войне. И теперь все знали.

Ей искренне, искренне хотелось увидеть выражение его лица, когда это произошло.

Сделав паузу, чтобы коротко отечески улыбнуться женщине, которая проходила мимо с двумя маленькими детьми, Фоссор просто ответил: «Расстроен? Едва ли.» Подмигнув маленькому мальчику, который смотрел на них через плечо, он весело помахал рукой, прежде чем повернуться и снова пойти, его походка была походкой человека, который мало заботится о мире. «На самом деле, я чувствую себя довольно бодрым. Нехорошо, если у человека нет проблем. Это просто замедляет вас. Нет, осмелюсь сказать, что добрая директриса оказала мне здесь большую услугу. Вернуть вас в поле зрения еретиков, активизировать эту восхитительную гражданскую войну? Это должно развлечься, тебе не кажется?» Сделав паузу, он указал на фуд-корт. «О, давайте побалуем себя. Мне очень нравится хороший мягкий крендель, а ты?

Поскольку она была не в состоянии спорить, Джозелин последовала за мужчиной. По дороге она совершила ошибку, оглянувшись еще раз и увидев маленького мальчика с сестрой и матерью. Мягкие светлые волосы, розовые щеки, невинная улыбка… Ее взгляд быстро оторвался от него, а в горле образовался твердый ком. Когда ее глаза оторвались от маленького мальчика, она твердо перенесла с ним свои мысли, заставляя себя не думать о… этом. О нем.

Фоссор уже стоял перед магазином кренделей, бормоча и обсуждая, какой из них он хочет купить. Когда он заметил, что Джозелин тихо стоит рядом, он заказал две, передав за них деньги продавцу-подростку за прилавком. Взяв завернутые в салфетку крендели с солью, он поднял оба. «Я просто не могу решить. Какой бы ты хотел, моя дорогая?

Едва взглянув на них, Джозелин взяла один из кренделей с солью, свободно держа его в одной руке, просто чтобы он заткнулся о них. Ее взгляд был прикован к самому Фоссору, когда она говорила тихим, резким голосом. «Вы закончили эту игру? Почему мы вообще здесь? Ты знаешь, что есть вероятность, что в этом месте могут быть еретики. Что, если они узнают одного из нас?»

Ответ Фоссора на это был столь же небрежным, как если бы он обсуждал погоду. «Ну, если бы это произошло, я бы, конечно, просто приказал тебе их убить». Он откусил крендель, приятно улыбаясь. «Мммм. Это настоящее удовольствие».

— Так ты говоришь, что мы здесь только для того, чтобы ты мог видеть, не преследует ли тебя кто-нибудь, — пробормотала Джозелин, не удосужившись скрыть отвращение в голосе. — У тебя нет более важных дел?

Кроме того, манипулируйте всей этой ситуацией, чтобы попытаться заставить меня убить одного из моих старых друзей.

, — добавила она молча. Хоть он и не сказал этого вслух, он знал, что она так думает.

Откусив еще один кусок кренделя, Фоссор просто пожал плечами. «Давайте просто назовем все это испытанием, ладно?» С этими простыми, но в то же время тревожными словами он снова повернулся и пошел дальше. «О, я очень надеюсь, что в Old Navy будет приличная распродажа. Мне нужна новая пара брюк.

Когда они шли по торговому центру, Джозелин заметила: «Вы сделали все это, чтобы убрать Гайю с дороги, чтобы она не могла защитить Фелисити, и ей все же удалось нарисовать на вас гигантскую мишень. Во всяком случае, у Фелисити теперь еще больше защиты. Она с Проссером и его людьми. Ты не сможешь приблизиться к ней. Конечно, она не верила по-настоящему, что ее дочь в полной безопасности. Но Джозелин надеялась, что, насмехаясь над этим мужчиной, он сможет в конечном итоге раскрыть что-то, что ей может пригодиться. И, конечно, заставить его поверить, что она на самом деле такая высокомерная или слепая.

Однако какое-то время Фоссор вообще не реагировал. Ну, никакой реакции, кроме как остановиться перед витриной зоомагазина и улыбнуться выставленным маленьким щенкам. «Они действительно очаровательны такого размера, не так ли?» Помахав двумя пальцами самой крошечной собачке, он добавил: «Возможно, нам стоит взять несколько. Мне нравится иметь рядом лучших друзей человека».

— Ты уверен, что хочешь это сделать? — спросила Джозелин, придавая своему голосу фальшивую сладость. «Мы оба знаем, как сильно ты ненавидишь все, что привлекает больше внимания, чем ты».

Посмеиваясь, казалось бы, искренне, Фоссор протянул ей воображаемую шляпу. — Отличный ответ, моя дорогая. Он улыбнулся, прогуливаясь дальше по оживленному торговому центру, еще раз взглянув на собак. Его тон был таким же непринужденным, как всегда. «Знаешь, почему мне нравятся твои маленькие уколы?»

Джозелин вздохнула себе под нос, покачивая головой, и последовала за ним. «Я не знаю, может быть, ты просто устал от того, что тебя окружают одни безмозглые подхалимы. Это странно для некроманта, убивающего почти всех, кто проводит с ним время, но, возможно, ты просто не продумываешь эти вещи.

Он снова усмехнулся, покачав головой. «Нет нет нет. Хорошая мысль, но нет. Видите ли, мне нравится слышать каждый из этих маленьких актов словесной злобы. Потому что каждый из них — крошечный цветок в саду восстания, который показывает, что вы не сдались полностью, что у вас еще есть дух. И это делает тот факт, что ты всегда будешь делать именно то, что я тебе говорю, еще более восхитительным».

С этим простым заявлением мужчина начал подниматься на эскалатор, прежде чем остановиться, чтобы позволить пожилой паре, державшейся за руки, пройти первой. — О нет, продолжайте, я настаиваю. Он жестом пригласил их продолжать, одарив их обезоруживающе приятной улыбкой.

Джозелин встала рядом с ним, наблюдая, как двое пенсионеров поднимаются на эскалаторе наверх. Ее голос был ровным. «Я не думаю, что ты мог бы хотя бы сказать мне, почему тебе нужна веревка Палача сейчас?» Она подарила ему невеселую улыбку. — В любом случае я не могу сделать что-нибудь, чтобы остановить тебя.

«Любопытство – сильная вещь, не так ли?» — ответил Фоссор, поднимаясь на эскалатор. Он не стал жестом приглашать ее следовать, зная, что она все равно пойдет. «Это мотивирует на такие большие цели». Он слегка улыбнулся ей. «Это может даже вдохновить вас на ненужный разговор с кем-то, кого вы действительно презираете всеми фибрами своего существа».

Стоя в двух шагах позади некроманта, когда они ехали на эскалаторе на следующий этаж, Джозелин парировала: «Скажем так, у меня большой опыт общения с людьми, от которых меня тошнит. И, — добавила она, выходя наверх, — ты не ответил на вопрос.

«У меня такая привычка», — согласился Фоссор, сжимая в одной руке пустую салфетку, прежде чем кивнуть ей. «Не забудь съесть крендель, пока он не остыл». С этими словами мужчина снова повернулся и пошел дальше, минуя группу подростков, споривших перед игровым залом. Он больше не разговаривал ни минуты, довольствуясь простым осмотром витрин следующих нескольких магазинов. Наконец он заговорил задумчиво. «Проблема с объяснением того, для чего нужна веревка, состоит в том, что это испортит сюрприз. И мне так нравится видеть твой удивленный взгляд. Оторвавшись от подборки туфель и ботинок, которые он лениво рассматривал, чтобы встретиться с ней взглядом, мужчина лукаво добавил: «На самом деле, я с нетерпением жду, когда мы подойдем к концу сегодняшнего теста».

Абсолютно уверенная, что она не хочет знать, что он имел в виду, Джозелин бросила быстрый взгляд на группу подростков, наблюдая, как они наконец решили пойти в кино вместо того, чтобы отправиться в игровой зал. Когда они ушли, она вздохнула и последовала за Фоссором, рассеянно откусывая от кренделя. Ее почти раздражало то, насколько это вкусно.

Поскольку он явно не ответил ни на один из ее предыдущих вопросов, она решила задать другой. «Вы делаете все это, все эти схемы и рискованные планы, чтобы разозлить Комитет и Сеостена, просто чтобы стать немного сильнее. Просто чтобы еще немного защитить себя. Зачем беспокоиться? Вы будете в полной безопасности в своем собственном мире. Там никто не мог бросить тебе вызов. Это место представляет собой неприступную крепость. Почему бы не остаться там? У вас есть миллиарды слуг и жизней, с которыми можно играть. У вас есть все, что вам может понадобиться.

Почему

остаться здесь, на Земле, со всеми сеостенами, еретиками и даже случайными фоморцами? Зачем рисковать?» Она сделала короткую паузу, прежде чем добавить более тихим, почти смиренным голосом: «Ты мог бы даже взять меня с собой».

Фоссор усмехнулся. «Во-первых, моя дорогая, не будь высокомерной. Не все о вас. У меня гораздо больше интересов, чем у тебя или твоей семьи, даже если ты довольно приятное развлечение… скажем, в нескольких отношениях. Его взгляд заставил ее содрогнуться, желчь подступила к горлу.

«Во-вторых, — продолжал он, — я остаюсь, потому что они пытались меня прогнать. Они очень старались сказать мне, что я не могу быть здесь». Затем его глаза ожесточились, мрачный взгляд пробежал по ним, и он продолжил резким, мстительным тоном. «И никто не говорит мне, где я не могу быть».

Так же внезапно глаза мужчины прояснились. «О, смотрите, двадцать пять долларов за мужские брюки. Именно то, что я искал». Он прошел мимо нее и направился к магазину Old Navy.

Бормоча себе под нос о психотических некромантах, Джозелин последовала за мужчиной, коротко кивнув молодому человеку, который стоял рядом с магазином с табличкой, рекламирующей распродажу. Вместе они с Фоссором прошли через магазин. Как и любая обычная мирская пара, они

на самом деле

купила брюки. Мужчина немного поразмышлял над различными брендами, поднеся их к себе, прежде чем посмотреть в зеркало. Найдя несколько, которые ему понравились, он вошел в раздевалку, чтобы примерить их, оставив ей случайный вопрос: «Найди мне ремень, а, дорогая? Старый довольно потрепан.

Оставшись одна на минуту, Джозелин даже не подумала о том, чтобы уйти и бросить его. Как бы хорошо это ни было, заклинание, в котором она принимала участие все эти годы назад, никогда не позволило бы этого. Вместо этого она тихо вздохнула, прежде чем уйти из раздевалки в поисках мужских ремней. По пути она встретила нескольких человек, которые приятно кивнули ей. Одна даже завела разговор, остановившись, чтобы спросить, знает ли она, где находится летняя детская одежда, но большинство просто пошли своей дорогой, едва взглянув в ее сторону.

Бы

здесь есть еретик? Подойдет ли кто-нибудь из ее знакомых или кто знал ее? Было ли это испытание, о котором говорил Фоссор? Хотел ли он знать, что она сделает, если встретит такого человека? Что бы она сделала, если бы… если бы ей приказали убить их?

У нее не было выбора. Заклинание позволит ей не подчиниться приказу только в том случае, если его выполнение подвергнет Фелисити прямой опасности. Обойти это было невозможно. Она слишком хорошо знала, насколько далеко Фоссор может зайти в своем контроле над ней. То, что он уже заставил ее сделать…

Она вырвалась из этого, физически дернув головой, когда обнаружила, что стоит перед ремнями. На самом деле ее рука была на одном из них, сжимая его так сильно, что она чуть не сломала его пополам. И все же она обнаружила, что не может сразу отпустить это. Какой бы злой она ни была, какой бы разочарованной и беспомощной она себя ни чувствовала, все, что ей хотелось, — это сжать сильнее.

— О, хорошо, — объявил Фоссор, подступив к ней сзади, проведя рукой по ее плечу и потянувшись к тому же ремню, который она держала. «Вы нашли один. И это тоже мой стиль. Видишь ли, ты так хорошо меня знаешь. Подмигнув, он взял ремень и примерил его к новым штанам. «Идеальный. Почему бы тебе не пойти вперед и не заплатить. Я пойду за тобой через минуту.

Одновременно не зная, что этот человек будет делать в это время,

и

абсолютно уверенная, что она не хочет знать, Джозелин взяла брюки, которые он ей предложил, вместе с ремнем, прежде чем подойти к кассе. Там она отстояла очередь, непринужденно поговорила с несколькими покупателями, а также с самой сотрудницей, а затем вышла с сумкой в ​​руке.

Фоссор немедленно присоединился к ней, его глаза сверкали весельем. — Итак, — начал он просто, — что ты думаешь? Сегодняшний тест прошел успешно?»

Покосившись на мужчину, Джозелин прижала мешок с одеждой к его груди, бормоча: «Какой тест?» Пока она спрашивала, в ее голове прокручивались события всей поездки по магазинам. Ожидал ли он, что она бросит ему еще больший вызов? Неужели она пропустила что-то важное?

Все еще явно развлекаясь больше, чем ей хотелось, Фоссор ответил: «Давай. Воспроизведите всё, всю нашу поездку сюда. Что-нибудь вам запомнилось? Что-нибудь пришло на ум? Он явно едва мог сдержать головокружение по поводу всего этого дела, а ее очевидное недоумение по поводу того, о чем он имел в виду, только делало его лучше. «Оглянитесь вокруг», — добавил он, — «услужливо». «Посмотрите, выделяется ли что-нибудь вообще. Не торопись.»

Вместо того, чтобы немедленно пошевелиться, Джозелин встретилась с ним взглядом, пытаясь прочитать его. Наконец она повернулась и подошла к ближайшим перилам. Глядя на толпу внизу, она наблюдала за ними пару минут молчания. Ничего. Ничего не выделялось. Казалось, никто не обращал на них слишком много внимания. За ними никто не следил. Она не увидела ни Альтеров, ничего необычного. Это были просто покупатели, сотрудники, случайные люди.

Наконец, Фоссор заговорил сзади. — Позвольте мне дать вам подсказку.

С резким звуком мужчина щелкнул пальцами. И все остановилось. Каждый

один

остановился. Сотни покупателей на обоих уровнях внезапно остановились. Разговоры мгновенно прекратились. Люди, которые спорили, люди, которые обнимались, болтали, делали покупки, да все такое. Они остановились. И как один, в одном и том же движении, они повернулись к Джоселин. Сотни глаз вдруг тупо уставились на нее. У них не было эмоций. У них не было ни надежд, ни мечтаний, ни страхов, ничего своего. У них не было ничего,

были

ничего, уже нет. Потому что они были…

— Зомби, — выдохнула она, широко раскрыв глаза. «Они… зомби. Все они. Все… целое…

«Да», — подтвердил Фоссор, в его голосе было видно удовольствие. «Весь торговый центр. Каждый последний покупатель, сотрудник, мужчина, женщина, ребенок, все они. Они все мои». Он наблюдал за ней с яркой улыбкой, когда она медленно повернулась и в ужасе посмотрела на него. «Они хорошо справились, не так ли? Вам понравилось шоу? Мои куклы очень старались произвести на тебя впечатление. Или, полагаю, не впечатлит вас. В конце концов, целью было не выделиться».

«Но почему?» – потребовала Джозелин, чувствуя тошноту под ложечкой. Дети, которых она видела,… все они. Они все были мертвы. Все убиты, а затем сделаны марионетками этого монстра. «Все это только для того, чтобы устроить для меня представление?

Почему

— Шоу только для тебя? — повторил он. «Не говорите абсурдно. Ты здесь приманка, а не цель».

Тяжело сглотнув, Джозелин пробормотала: — Ты устраиваешь ловушку.

Мужчина подмигнул. «Один из нескольких, да. Видите ли, вы правы: теперь, когда еретики знают, кто вы, они будут вас искать. Они попытаются вас найти. И это то, что вы видите вокруг нас? Скажем так, это один из нескольких препаратов, которые я готовлю. Посмотрим, последует ли за тобой сюда кто-нибудь из твоих старых друзей. А если они это сделают, мы захлопнем ловушку.

Глядя на мужчину, Джоселин заметила: «Довольно сложно просто их убить».

— О нет, нет-нет, не убит, — поправил Фоссор, качая головой. «Понимаете, наши друзья здесь — особенные существа. Очень… действительно особенный. Я разработал их сам после просмотра одного из старых фильмов Ромеро. Вы знаете, вся эта чушь про «зомби хотят съесть ваши мозги». Ну, они не едят твой мозг. Они заражают вас. С каждым укусом, каждой раной они разрушают твою силу воли, твою способность сопротивляться командам».

Позволяя этому осознаться на мгновение, Фоссор продолжил. «Конечно, недостатком создания этих чудесных созданий является то, что они ограничены относительно небольшой территорией. Если они выйдут за пределы области своего создания, в их случае, этого торгового центра, они распадутся. А это значит, что любой, кого я хочу подчинить им, должен прийти сюда. Но достичь этого не должно быть трудно. Как вы сказали, за вами будут приходить люди. Люди, которые последуют за вами в этот простой, обычный торговый центр. Так что да, придется немного поработать, но я считаю, оно того стоит.

«В конце концов, как бы весело ни было поработить одного еретика по моему желанию, представьте, что я мог бы сделать с их армией».