Мини-интерлюдия 6 — Шон

«Думаю, если вы хотите заблудиться там, где вас никто не сможет найти, вам вряд ли удастся найти что-то лучше, чем город в Южной Америке с населением в восемь миллионов человек», — пробормотал себе под нос Шон Херардо.

Он стоял на крыше многоквартирного дома своего дяди Себастьяна, с видом на огромный город Богота. Или, по крайней мере, ту крошечную часть, которую он действительно мог видеть оттуда, поскольку квартира была не такой уж высокой. Узкие мощеные дороги внизу были заняты полуденным движением, и он мог слышать музыку, доносившуюся с рынка Усакен, который находился чуть дальше по улице. Это напомнило ему, что ему, вероятно, следует пробраться через туристов, чтобы подобрать кое-что для Колумба и девочек.

— Ты что-то сказал, Собрино? Голос доносился из дверного проема на крышу, откуда как раз выходил сам дядя Себастьян с двумя стаканами.

Себастьян Херардо был крепким мужчиной, хотя и не очень высоким. В полный рост он был всего около пяти футов семи дюймов. Его линия волос начала редеть, но он все еще выглядел так, будто мог пробежать марафон без особых проблем. Его руки были покрыты жилистыми мышцами, а серо-голубые глаза были похожи на грозовые тучи, плывущие по ясному небу.

Мужчина присоединился к Шону на краю крыши, и Себастьян протянул ему один из стаканов. Взяв его, мальчик сделал глоток Avena Colombiana, который по сути представлял собой сливочный молочный напиток с сахаром, гвоздикой, корицей и овсянкой. Он и раньше пытался описать напиток своему соседу по комнате, но Колумб застрял на том, как «отвратительно» звучит овсянка в напитке. Что было его потерей, на самом деле.

— Ага, — ответил он дяде, сделав еще один вкусный глоток. — Я сказал, что переезд в такое место — хороший способ убедиться, что никто не сможет тебя найти. Используя стекло, указывая на другие здания, мальчик добавил: «Особенно, если человек, который тебя ищет, не живет поблизости». Оглянувшись на своего дядю, он встретился взглядом с мужчиной. «Туристы выделяются».

Себастьян наклонился, чтобы почесать голову Вулкана, когда механическая собака сидела у края крыши. Вулкан издал счастливый звук, прежде чем поднять свой металлический шар с надеждой. Себастьян взял мяч и швырнул его на другой конец крыши, заставив робота-собаку броситься за ним, радостно лая.

«Да, они есть», — наконец ответил мужчина Шону. Оглядываясь назад на мальчика, он добавил: «Значит, тебе, наверное, интересно, где Матео, раз его здесь не было, чтобы встретиться с тобой, как обычно».

Вместо того, чтобы сразу же ответить, Шон сделал еще один глоток, на этот раз дольше, и повернулся, чтобы оглянуться на город. Когда он говорил, то старался, чтобы его голос звучал как можно мягче. — Я подумал, что он, вероятно, пытался держаться подальше от моего поля зрения, пока у тебя не будет возможности поговорить со мной о том, почему он активировал мое чувство Незнакомца.

Оглянувшись назад и увидев удивленный взгляд дяди, он добавил: — По крайней мере, так лучше. Потому что, если это из-за того, что ты беспокоишься о том, что я узнаю, что вы двое — вещь, мне придется надрать тебе задницу, Тио Себ. Быть незнакомцем — это одно, но если ты думаешь, что мне насрать на то, что ты гей, то ты совсем меня не знаешь».

Несколько секунд Себастьян молчал. Выражение его лица было непроницаемым, когда он смотрел на мальчика, прежде чем, наконец, поднять голову, когда на него нахлынуло понимание. «Ваше видение края».

Кивнув, Шон отвернулся от крыши и посмотрел на дядю. «Ага. Трудно ошибиться, когда парень, которого ты знал почти всю свою жизнь, превратился в оборотня.

Сделав видимый вдох, Себастьян взглянул на Вулкана, прежде чем снова заговорить. «Хорошо. Ну, очевидно, ты еще никому ничего не сказал. Так что спасибо тебе. Думаю, у вас много вопросов. Я знаю, это может быть трудно понять, но…

— Он не злой, — прервал его Шон прежде, чем мужчина смог продолжить. «Да, ну, то, что он спас мне жизнь от тех гангстеров, которые ворвались внутрь, немного испортило сюрприз».

Выпрямившись, он продолжал встречаться взглядом с дядей. — Все в порядке, Тио Себ. Наверное, нам стоит поговорить об этом всем вместе, не так ли? Я имею в виду, если он где-то поблизости?

Помолчав несколько секунд, Себастьян в конце концов кивнул. «Ага. Вы уверены?»

Шон не отводил взгляд. «Он спас мне жизнь. Даже если бы не было больше, даже если бы не было… всего этого дерьма, о котором я должен тебе рассказать, этого было бы достаточно, чтобы дать ему право сомневаться. Никто из вас не должен мне ничего доказывать.. Думаешь, я предпочел бы слова какого-нибудь учителя твоим? Думаешь, я убил бы Матео только из-за какой-то параноидальной традиции? Он семья. Вы семья. Как я уже сказал, тебе не нужно ничего доказывать. Ты уже потратил всю мою жизнь, доказывая это.

Слегка наклонив голову, когда легкая, явно облегченная улыбка тронула его лицо, Себастьян спросил: — Там что-то случилось?

— Да, многое, — ответил Шон. — Но, наверное, лучше поговорить об этом лично. Вместе. Вы знаете, с семьей. Так ты собираешься сказать своему парню, что можно приходить сюда?

Кашляя, Себастьян быстро кивнул. «Си, ну, я уже сделал». Он демонстративно постучал по голове.

Как только он закончил говорить это, дверь на крышу снова открылась, и появился Матео, неся свой стакан и поднос с пандебоно, своего рода сырным хлебом. Как и Себастьян, Матео был не очень высоким мужчиной, всего на дюйм выше своего товарища. В отличие от другого мужчины, Матео также не был крупным в любом другом отношении. Вместо того, чтобы иметь мышцы, наложенные поверх мышц, мужчина был почти худым.

— Привет, Шон, — поприветствовал он мальчика, протягивая ему поднос. — Слышал, тебе есть что рассказать.

Слабо улыбаясь, Шон взял один из пандебоно. — Да ну, ты знаешь, как это бывает. Поднимитесь в школу, чтобы научиться сражаться с монстрами и узнать, что не все из них злые. Особенно те, которые спасают тебе жизнь. Сделав паузу, он добавил: «Спасибо, Матео. Ты э-э, я знаю, чем ты рисковал. Я знаю, через что ты, вероятно, прошел с тех пор, как я пошел в Перекрёсток, чего тебе приходилось бояться. Так что спасибо. Спасибо за то, что ты сделал, чем ты рисковал».

С трудом сглотнув комок в горле, Матео потребовалось несколько секунд, чтобы обрести голос. «Эй, малыш, ты… не мог допустить, чтобы с тобой что-нибудь случилось, а? В конце концов, вы практически семья.

Шон решительно покачал головой. «Нет. Практически об этом нет. Вы семья, Тио Матео.

— Семья, — голос Матео был хриплым, в его голосе явно слышались подавленные эмоции, когда он осторожно поставил поднос и выпил, прежде чем протянуть руку мальчику. «Спасибо.»

Кратко взглянув на протянутую руку, Шон взял ее и сжал. Затем он заключил другого мужчину в крепкие, крепкие объятия. — Ты спас мне жизнь, хотя это могло стоить тебе всего. Спасибо.»

Поначалу оцепеневший от удивления, Матео быстро расслабился в объятиях, крепче сжимая мальчика. «Это был не такой уж большой риск. Потерять тебя стоило бы всего, Шон.

В конце концов, отстранившись, Шон обрел улыбку. — Хотя у вас заканчиваются отговорки, чтобы не делать друг друга честными людьми. Поддразнивая их подмигиванием, улыбка мальчика стала шире. — Один из вас должен сделать предложение другому и покончить с этим.

Ударив его по плечу кулаком, Себастьян прочистил горло. — Вы сказали, что там что-то происходит, а?

— Конечно, конечно, смени тему, — покачал головой Шон. — Но чтобы вы знали, если я не стану шафером для одного из вас, я буду глубоко разочарован. Наклонив голову, он поправился: «Хотя я бы согласился на цветочницу. Это тоже выглядит забавно».

Протрезвев, мальчик вздохнул. — В любом случае, что касается того, что происходит… Я не могу вам всего рассказать. Я имею в виду, я хочу, но это связано с магическими заклинаниями тайны, так что… в любом случае, это начинается с этой девушки по имени Флик. Флик Чемберс, ее мама…

******

«И это почти все, что я могу вам сказать», — закончил Шон некоторое время спустя, прежде чем откусить последний кусочек последнего пандебоно. «Вообще-то, все ваши дела… здесь, заставили меня задуматься, не участвовали ли вы, ребята, в том восстании».

Двое мужчин посмотрели друг на друга, слегка нахмурившись. Наконец Себастьян заговорил. «Если это правда, то… мы бы не помнили, если бы были правы».

— Хотя в этом есть смысл, — задумчиво предложил Матео. «Если бы что-то подобное происходило, я бы все это пережил».

Медленно кивнув, Себастьян скривился. «Пока они не стерли…» Тут у него вырвался крик гнева. — Я убью эту каречимбу, клянусь…

— Полегче, Тио, — предупредил Шон, кладя ладонь на руку дяди. «Не принимайте близко к сердцу. Сейчас мы должны играть так круто».

— Этот некромант, — вставил Матео. — Вы сказали, что его зовут Фоссор. Я слышал о нем. Он не из тех, с кем можно возиться. Он один из плохих, возможно, один из худших носенов. Если у него есть жена твоего друга… вам, ребята, понадобится вся возможная помощь.

— Вы добровольно? — спросил Шон с легкой улыбкой у мужчины.

— Мы нужны вам, — вставил Себастьян, когда оба мужчины кивнули, — и мы там. Без колебаний. Как ты и сказал, Собрино, мы семья.

— У меня есть несколько товарищей по стае, с которыми я общался, и которые имели дело с некромантами, — добавил Матео. — В основном с плохими. Оборотни не очень любят такие вещи. Но я посмотрю, знают ли они что-нибудь еще об этом Фоссоре и о любой женщине, которую он держит рядом с собой. Если мы сможем что-нибудь откопать, я дам вам знать.

Слабо улыбаясь, Шон кивнул. «Спасибо. Я э-э, я уверен, что Флик будет признательна за все, что вы сможете узнать. Здесь мы летаем вслепую».

— Ты будешь осторожен, — приказал Себастьян. «Вы узнаете что-нибудь, что-нибудь существенное, вы сообщите нам. Ты получил это?»

Шон согласился, и, немного помолчав, Матео приподнял бровь. «Тебе нравится эта девушка Флик, а?»

— Конечно, — ответил Шон, пожав плечами. «Но не так. Я имею в виду, конечно, она милая и умная и все такое. Но у нее есть эта вещь для ее соседки по комнате. Или, возможно, эта другая девушка, та, что с сестрой-вампиром, о которой я тебе говорил. Он установил связь Шиори с Асенат вскоре после их путешествия в мир Мереган и, в конце концов, поговорил об этом со своим соседом по комнате и самой Шиори.

— В любом случае, я не уверен, что там происходит. В любом случае, я не участвую в гонке».

Понаблюдав за ним еще несколько секунд, Себастьян медленно улыбнулся. — Может, не она, а есть другая, а?

Настала очередь Шона немного покраснеть. — Э-э-э, ну ты знаешь. Она не совсем в моей команде или типа того. Но есть эта девушка. Рокса. Роксана. Она миленькая блондинка-серфингистка из Сильверстоуна. Она ухх, у нее есть эта механическая пума, как у Вулкана. За исключением того, что ее превращается в этот ховерборд, это…”

Поймав себя в том, что его собственный маленький партнер укоризненно смотрит на него, Шон присел и почесал Вулкану за ушами. «Это далеко не так круто, как этот парень. Но все равно она очень классная. И я упомянул милый? Потому что я могу получить более описательный характер».

Смеясь, Себастьян покачал головой. «Я думаю, что могу довольно хорошо представить эту девушку. Так ты что-нибудь ей сказал?

— Пока что был немного занят, — заметил Шон. «Кроме того, как мне начать? «Эй, не хочешь пойти на свидание и немного поговорить об измене Crossroads?»

«Может быть, немного позже», — предупредил Матео со смешком. «Но вы никогда не знаете, как кто-то отреагирует на вещи, пока вы не найдете время, чтобы узнать их».

Медленно кивнув, Шон пошутил: «Значит, пригласи ее на несколько свиданий, прежде чем вдаваться в «все, чему тебя учили в этом году о монстрах, — полная ложь»?»

— Теперь ты понял, — ухмыльнулся Себастьян. — К тому же, может быть, тебе стоит попросить Матео готовить для нее. Это заставило бы ее довольно быстро привыкнуть к мысли, что «не все незнакомцы плохие».

Все еще улыбаясь, Шон переводил взгляд с дяди на дядю. — Знаешь, — начал он задумчиво. «Я мог бы просто обсудить это с вами как-нибудь.

— Но сейчас, — добавил он с легкой улыбкой, — День Благодарения. Итак, поговорим о самом главном.

«Еда.»