Неканон 19 — Ханна находит проблему

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

«Это… это место невероятное». Даже произнося эти слова, Ханна Дэниелс все еще медленно поворачивалась, чтобы окинуть весь вид школьной территорией, раскинувшейся на тропическом острове под ней. Темноволосая девочка-подросток была одета в потертые джинсы, теннисные туфли, которые, вероятно, следовало сменить примерно месяц назад, и расстегнутую серую толстовку поверх простой черной футболки с надписью «Дерзкие пончики». Она стояла на краю маяка, к которому профессор Дэйр привел ее и других первокурсников. Они были… какое слово использовала женщина? Свидетель-родственник. Это были люди, подобные Ханне, которые выросли в обычном мире и ничего не знали.

обо всем этом… об этих волшебных вещах, примерно десять минут назад.

Ну, Ханна

узнал об этом десять минут назад. Может быть, уже пятнадцать. Судя по всему, ко всем остальным в этой группе обратились несколько месяцев назад, в начале лета. У них было гораздо больше времени, чтобы смириться со всем этим. Но Ханна… ну, она не знала, почему так опоздала. Вся эта Вирджиния Дэйр (да, это

Вирджиния Дэйр (это была едва ли не самая нелепая и безумная вещь, которую она когда-либо слышала за всю свою жизнь) сказала, что было проведено своего рода голосование, чтобы определить, можно ли ей прийти в школу. Когда Ханна спросила, почему за нее нужно голосовать

Профессор Дэйр только что сказал, что это история для другого раза. Это было… странно. Но опять же, у нее сейчас действительно не было времени сосредоточиться на этом, потому что она стояла на тропическом острове Хогвартс!

Или Лагерь полукровок. Или Академия Маяков. Какой из них был более… ох, какая разница, дело в том, что все это было безумием! Она стояла в волшебном маяке на волшебном острове, пройдя через волшебный портал из Додж-Сити, штат Канзас!

«Да, определенно невероятно». Стоящий неподалеку мальчик сказал это, и Ханна взглянула в ту сторону и увидела, что он смотрит на ее рубашку. По крайней мере, ей казалось, что он смотрит на ее рубашку. Пытаетесь прочитать название магазина пончиков, которым владели ее родители?

Нет. Нет, он определенно не пытался прочитать слова на рубашке. Запоздало поняв, на что смотрел мальчик, когда он пробормотал это согласие, Ханна быстро отвернулась и застегнула молнию на толстовке, когда глубокий румянец выступил на ее щеках. На ум пришло несколько комментариев о том, как сказать мальчику, что такой взгляд был грубым и доставлял ей дискомфорт, но ей потребовалось несколько секунд, чтобы научиться что-то говорить. Действительно, не проще ли было просто игнорировать это?

Но ее отец говорил ей, что ей следует быть более напористой. Итак, как только она наконец набрала самообладание, Ханна повернулась и открыла рот, чтобы отругать его. Или хотя бы скажи ему что-нибудь

. И все же, даже когда ее рот открылся, девушка обнаружила, что смотрит в пустое пространство. Или, скорее, стена. Мальчик уже повернулся, чтобы сосредоточиться на чем-то другом, то есть последние несколько секунд она потратила на то, чтобы отругать его за то, что он так на нее смотрит, а он уже выбросил это из головы, как будто это не имело значения. И теперь, если бы она преследовала его и попыталась что-нибудь сказать, все бы подумали, что она сумасшедшая. Потому что, когда вы были девушкой, на которую люди любили пялиться, вы могли либо окликнуть их во время акта и считать ледяной пиздой, либо попытаться сказать им наедине, что вам от этого некомфортно, и они будут вести себя так, как вы себе это представляете. вещи. Или, что еще хуже, подумайте, что вы напали на них.

Видите ли, именно поэтому было лучше игнорировать это и ничего не говорить. Застегнув молнию своей толстовки до подбородка, прежде чем обхватить себя руками, Ханна изо всех сил старалась выбросить все это из головы и сосредоточиться, пока профессор Дэйр перестала разговаривать с теми девочками-близняшками, которые, очевидно, потратили много времени. времени в этом месте и подошел, чтобы обратиться к группе. Она продолжала показывать им видения прошлого через этот маяк, который, очевидно, позволит им увидеть монстров в реальном мире, или… у кого-нибудь еще были проблемы с тем, о чем она говорила? У Ханны было скрытое подозрение, что большинство этих людей до сих пор получили гораздо более подробное объяснение всего этого.

В любом случае, прежде чем она поняла, что происходит, вспышка света заполнила глаза молодой женщины, заставив ее отшатнуться назад и задыхаться. Слова профессора Дэйра о том, что это настоящее Еретическое Острие, эхом разнеслись по воздуху.

А потом Ханна стояла под дождем. Вот только она не промокла. Это было одно из тех видений, о которых только что говорил профессор Дэйр. Она была на тротуаре посреди большого города, очень поздно вечером. Рядом стояли припаркованные машины, выглядевшие так, будто они родом из семидесятых. Сбоку она увидела женщину, бегущую в переулок и несущую что-то в обеих руках. Гораздо более крупная фигура преследовала ее сзади, волоча по земле тяжелый топор. Он должен был быть не менее восьми футов ростом и очень широким, со смесью жира и мускулов. Его кожа выглядела фиолетовой, и, если только Ханна не сходила с ума (что вполне возможно), на каждой руке у него было по восемь пальцев.

Как раз в тот момент, когда Ханна это осознала, голос профессора Дэйр раздался из ниоткуда, сообщив девушке (и всем остальным в их собственных видениях, как она предположила), что это воспоминание, передающееся по ее семейной линии, о времени, когда один из ее предков видел незнакомец. «С большой буквы», — напомнила себе Ханна. Одно из нечеловеческих существ, вроде… ну, гигантского фиолетового существа с топором.

Это… это было то, что она должна была увидеть. Посмотрев туда еще раз, девушка вздохнула, чтобы взять себя в руки, затем сделала один шаг, за ним другой. Это было всего лишь видение. Это было просто воспоминание. На самом деле ее здесь не было. Существо в переулке не могло причинить ей вреда.

Заглянув за угол, она обнаружила большое существо, стоящее над женщиной. Ее предок. Ну, бабушка или что-то в этом роде, судя по тем машинам на улице. Или, может быть, тётя? Она не была уверена, как это работает, и в любом случае ничего не знала о своей биологической семье. Ханну усыновили еще ребенком после того, как ее мать умерла во время родов, а отец бросил ее. Она выросла, зная, что ее родители не были ее биологическими родителями, но они все равно любили ее.

Кем бы ни была эта женщина, она упала на землю. Только сейчас Ханна увидела, как кровь вытекает из ее живота. Она уже была ранена, и то, что она несла, было человеком, маленькой девочкой не старше пяти лет или около того. Маленькая девочка плакала, на самом деле визжала, пытаясь дотянуться до матери, но огромный мужчина с фиолетовой кожей презрительно отшвырнул ее в сторону.

«Оставь ее в покое!» — крикнула пожилая раненая женщина, пытаясь подняться. Но топор в одно мгновение оказался у ее горла.

«Тебе больше не нужно беспокоиться о малышке», — прорычал здоровяк. — Никому из вас больше не о чем беспокоиться. Тут у него вырвался мрачный смешок. «И как только я получу награду, мне больше не придется ни о чем беспокоиться».

«Алисия!» — крикнула женщина с колен. «Я тебя люблю!» Затем ее рука резко вскинулась, обнажая небольшой стеклянный шарик с надписью на нем, прежде чем она произнесла слово, похожее на латынь.

— Лип Крис… нет! Фиолетовая фигура попыталась схватить мяч, но она уже бросила его в дочь. Кристалл ярко светился, когда он ударил маленького ребенка в грудь, девочка кричала о своей матери и исчезла из поля зрения.

«Мы живем дальше», — прорычала женщина, задыхаясь от, похоже, сильного напряжения, несмотря на то, что она никуда не уходила и не делала ничего, кроме броска этого волшебного шара. «Ваши хозяева снова потерпели неудачу. Они не будут счастливы с тобой».

«Достаточно счастлив знать, что у них остался еще один», — был резкий ответ. — И куда бы ты ни отправил эту маленькую сучку, найти ребенка не так уж и сложно. А ты… ну, тебя не будет рядом, чтобы помочь.

— Кто-нибудь это сделает, — ровным голосом сообщила ему женщина. «Кто-то всегда…»

Ханна увидела, как мужчина взмахнул топором, и в последнюю секунду отвела взгляд. Но она все еще слышала результаты, и непрошенные слезы навернулись на ее глаза, как только видение померкло. С этими словами она вернулась в маяк среди других. Она быстро сморгнула слезы. Все остальные говорили о том, что видели, взволнованно или эмоционально рассказывая о монстрах из своего видения. Но Ханна ничего не сказала. Она отошла в сторону, крепко обхватив себя руками и глядя в никуда.

Вскоре близнецы, Сэндс и Скаут Мейсон, взяли их на экскурсию по острову. Было что-то в том, что кто-то должен был присутствовать на экскурсии, но не появился. Итак, эти двое вызвались добровольцами. Судя по тому, что Ханна смогла выяснить, они действительно выросли на этом острове. Их отец был одним из учителей или типа того.

Во время первой части тура она была немного отвлечена, не в силах выбросить из головы взгляд этой обреченной женщины. Она отвела взгляд перед тем, как женщину обезглавили, но тошнотворный звук топора… Желчь подступила к ее горлу, ее пробежала дрожь, и Ханна силой отогнала это воспоминание. Ей придется подумать об этом позже, обо всем этом.

, включая вопрос о том, кто на Земле убил ее бабушку, или двоюродную бабушку, или кого-то еще — как звали ее био-мать Алисия? Она даже не могла вспомнить. На самом деле она не особо об этом думала. Но в любом случае, то, как говорила эта женщина…

Это было много. Всего этого было очень много. Часть ее хотела немедленно спросить об этом профессора Дэйра, но не при всех. Женщина была занята. Она бы… да, она поговорит с кем-нибудь позже.

Общежития. Они подошли к общежитию. Сэндс объяснял, как статуи впереди оживут, чтобы не дать никому младше восемнадцати лет попасть в общежитие не того пола, а Ханна собиралась набраться смелости и спросить, что они делали с небинарными студентами, когда всех послали найти своих номера. И снова, прежде чем она успела открыть рот, чтобы высказаться, все уже ушли.

Вздохнув про себя, Ханна последовала ее примеру, пройдя по коридору первого этажа мимо других студентов, которые взволнованно проверяли, какое общежитие принадлежит им. Наконец она нашла дверь, рядом с которой было написано ее имя. К мемориальной доске был приклеен небольшой конверт из манильской бумаги, и внутри она нашла обещанный ключ. По словам Сэндс, ключ позволит ей открыть дверь, пока он будет при ней, вместо того, чтобы физически открывать ее. Итак, с любопытством она взяла его в одну руку, прежде чем дотронуться до дверной ручки.

Только тогда она взглянула на табличку под своим именем. Раньше оно было закрыто конвертом. Но теперь она могла видеть написанное там имя. Вернее, слово. Беда.

Хм. Почему слово «Проблема» было выгравировано на табличке под ее собственным именем? Разве не здесь должно было быть имя ее соседки по комнате? Что было—

Дверь резко открылась в руке Ханны, и перед нами появилась симпатичная девушка с грязно-светлыми волосами, завязанными в свободный хвост и одетая во что-то похожее на тренировочную одежду. В тот момент, когда она увидела кого-то стоящего там, блондинка резко выдернула руку, и там, казалось, волшебным образом появился нож. Прежде чем Ханна успела хотя бы пискнуть, незнакомец (с маленькой буквы) оказался прямо перед ее лицом, держа нож близко к ее яремной вене, в то время как другая рука девушки схватила ее за шею, чтобы не дать ей двигаться.

— Так ты думаешь, что сможешь вломиться и поиметь мои вещи? — мрачно прорычала она. — Ты думаешь, это смешно?

Взглянув на лезвие, а затем снова вверх, Ханна попыталась ответить, не сильно двигая ртом и горлом. Это прозвучало как тихий умоляющий писк. «Нет.» О Боже, о Боже, она собиралась умереть. Она пробыла в школе магии двадцать минут и уже была на грани смерти!

— Ты… — Блондинка остановилась, неуверенно нахмурившись. Ее взгляд опустился и обнаружил конверт и ключ в руке Ханны, затем она снова подняла взгляд. На ее лице отразилось понимание, и она выругалась, отступив назад. Нож исчез. «Бля, это сегодня? Ты мой новый сосед по комнате. Не могу поверить, что забыл, что было сегодня».

О, о, слава Богу, она могла дышать. Она могла глотать, не чувствуя, как острое лезвие врезается в ее кожу. Ханна тут же полуобвалилась, прислонившись к дверному косяку. — Я… ты… мы… ты… ты…

«Проблема», — пришло подтверждение, когда блондинка протянула ей руку. «Извините, у меня были некоторые проблемы. Это длинная история. Вам все равно, вам не нужно заботиться. Это мое дерьмо. Просто… блин. Извините за нож. Я действительно не собирался тебя резать. Просто слишком много людей трахались со мной только потому, что я не один из них».

Наконец, поверив себе, что она сможет стоять и не упасть, Ханна неуверенно оттолкнулась от дверного косяка и нерешительно спросила: «Никто из них?»

«Я из Эдемского сада, а не из Перекрестка», — ответила девушка. «У некоторых осуждающих придурков здесь есть проблемы с этим. И… и вы понятия не имеете, о чем я говорю. Мальчик, ты действительно новичок во всем этом, да? Разве летом тебе не дали ускоренный курс?»

— Я… эм… — Ханна, почувствовав себя совершенно по-новому застенчивой, слабо пожала плечами. «До сегодняшнего дня я ничего об этом не знал. Так что, думаю, я еще более новичок, чем вы думаете».

— На самом деле не знала… — Блондинка дважды взглянула на нее. «Вы та девушка, о которой спорил Комитет. Девушка Оуэнс.

— Эм, один, Комитет? — тупо спросила Ханна. «Комитет говорил обо мне? Что… что? И во-вторых, это Дэниелс. Я имею в виду Ханну Дэниелс. Ох… хм, меня усыновили. Фамилия моего биологического отца была Оуэнс, но настоящего отца зовут Нед Дэниэлс. Они, э-э, Нед и Мари усыновили меня, когда я был еще младенцем. Я никогда не знал своих биологических родителей».

— Никогда, да? Говоря о ней вкратце, блондинка наконец пожала плечами. «Ну, Комитет — это, по сути, люди, отвечающие за Перекресток. Не только школа, вся организация. Не знаю почему, но у них был серьезный спор о том, можно ли вам позволить приехать сюда, Ханна Дэниелс. Слышала об этом от директрисы. Ну, ладно, в основном я просто подслушивал. Тогда она ухмыльнулась. — Это она меня сюда привела.

— Принесла тебе… — Ханна остановилась, поправляясь: — Извините, я не знаю вашего имени. Я думаю, те… люди, с которыми ты боялся связываться, уже добрались до нашей двери. Вместо твоего имени написано «Проблема».

«Это потому, что это мое имя», — сообщила ей другая девушка с новой улыбкой, обнажив зубы. «Я имею в виду, не тот, с которым я родился, или что-то в этом роде. Это Фелисити. Но сделай себе одолжение и не называй меня так. Не то чтобы я ненавижу это или что-то в этом роде, но в Саду вряд ли кто-нибудь когда-либо использовал это слово, так что вам, возможно, придется произнести это несколько раз, прежде чем я пойму, с кем вы разговариваете. А учитывая то, во что нам предстоит ввязываться, это довольно опасно. Так что придерживайтесь Trouble, просто на всякий случай. Это мое имя в саду с десяти лет, и им даже не положено давать

Названия садов до этого года. Итак, вы знаете. Думаю, они сразу поняли, что я — проблема».

— Сад… Названия садов? Ханна покачала головой, чувствуя себя ошеломленной. «Ты говорил это раньше, о Эдемском саду? Что такое Эдемский сад?»

«Это другое место еретиков», — сообщил ей Трабл. «Они вроде как соперники Crossroads. это целая история, нам, наверное, некогда в нее вникать. Все, что вам нужно знать прямо сейчас, это то, что они не очень любят друг друга. Не так сильно, как они ненавидят Чужих и всё такое, но всё же. Как я уже сказал, я приехал оттуда. Вырос там, правда. С тех пор, как мои родители развелись, когда я был еще маленьким. Оставил меня одного в нашем старом домике в Вайоминге. К счастью, продавец появился. Он мой предок, тоже еретик из Эдемского сада. Видимо, он следит за своими потомками. Он узнал, что я остался один, и пришел, чтобы принять меня. Или, ну, ну, во всяком случае, вернуть меня в Сад. Я был там с тех пор. До настоящего времени. Ну, до этого лета.

«Ну… ну почему ты переехал сюда?» Ханна была очарована всем этим и старалась не слишком пристально смотреть на нее. Другая девушка действительно была невероятно красивой. Это отвлекало, и, учитывая все ее собственные опасения по поводу того, что на нее так смотрят, это было бы действительно лицемерно. Итак, она сосредоточилась на встрече с ней взглядом, который по-своему отвлекал.

Трабл со своей стороны фыркнула. «Я знаю, что мы соседи по комнате и все такое, но это очень длинная история, и нам, вероятно, не стоит сейчас вдаваться в подробности. Спроси меня, когда мы узнаем друг друга немного лучше. На данный момент все, что вам действительно нужно знать, это то, что мое имя довольно точное. И многие люди в Гардене меня действительно не любят. Судя по всему, директриса — старая подруга Селлера, поэтому он уговорил ее принять меня. Думаю, она тоже меня удочерила, формально. Знаете, поэтому злые ублюдки из Гардена не могли преследовать меня, не напав на приемную дочь директрисы Перекрестка. Превратили это в нечто официальное. Вероятно, это тоже заслуга Продавца. И это заставляет меня задуматься, сколькими одолжениями она ему обязана, понимаешь?

Там нужно было многое распаковать. С другой стороны, Ханна уже собрала целую коллекцию Samsonite только из тех вещей, которые она обнаружила с тех пор, как проснулась в пустом автобусе в поле, так что, возможно, было бы неплохо оставить эту коллекцию немного постоять. Вся эта ситуация была ошеломляющей, и она понятия не имела, с чего вообще начать пытаться со всем смириться.

— В любом случае, — продолжила Трабл, кивнув через плечо, — я спала на этой кровати все лето, так что ты можешь взять другую. Если только у тебя нет сильной аллергической реакции на сон на правой стороне комнаты или что-то в этом роде?

Невольно хихикнув, Ханна покачала головой. «Нет, ничего подобного. Я могу спать где угодно. Эээ, по крайней мере, на кровати. Хотя я достаточно выпал из своего положения, так что пол мне хорошо знаком. Сказав это, она с опозданием добавила: «Я, э-э, постараюсь целиться в дальнюю сторону, чтобы ты не споткнулся обо мне».

«Может быть, мы сможем поставить калитку напротив кровати или что-нибудь в этом роде», — размышлял Трабл. «Просто чтобы удержать тебя в этом. Это довольно удобные кровати, и я бы не хотел, чтобы вы что-то пропустили. Кроме того, твое тело будет подвергнуто достаточному воздействию, когда начнутся тренировки в этом месте. Поверьте мне, вы не захотите пытаться сделать это после того, как проведете ночь, спя на полу».

Немного покраснев, Ханна поймала себя на том, что улыбается кровати. Это действительно выглядело удобным. Но почему она так улыбалась? Это была просто кровать.

— …полагаю, в этом у нас есть что-то общее, — закончила блондинка явно более длинное предложение.

— Я… — начала Ханна, но осеклась. Прилив паники охватил ее, когда она осознала, что последние несколько секунд она была полностью отвлечена. «Что?»

Подняв бровь, девушка повторила: «Я сказала, похоже, что мы оба выросли, не зная своих родителей, так что, думаю, у нас есть это общее. Опять же, когда дело касается еретиков, это не такая уж редкость, как вы думаете. Это опасная работа. Эти девчонки Мейсон…

Не успела она назвать свои имена, как обе девушки услышали, как Сэндс в холле зовет их группу присоединиться к ним, чтобы они могли продолжать идти. Услышав это, Ханна быстро улыбнулась своей соседке по комнате и пообещала увидеть ее в ближайшее время, прежде чем начать поворачиваться в ту сторону, но остановилась, когда другая девушка пошла за ней. — Э, ты придешь?

Трабл, со своей стороны, снова ухмыльнулась. «Конечно, почему бы и нет? Я имею в виду, что я уже довольно хорошо знаю это место, но экскурсии — это весело. Особенно от этих двоих. Насколько я слышал, им известны все действительно хорошие секретные места в кампусе. И когда-нибудь я заставлю Сэндс увидеть, что я не страшная девочка из Сада, и она действительно покажет их мне».

С этими словами она подошла и положила руку Ханне на плечо. — Итак, пойдем, сосед.

«Что-то подсказывает мне, что у нас двоих будет много

веселья в этом году».