Неканон 23 — Ханна и команда находят беспокоящего брата

— Итак, эм, ты всегда делаешь это на свой день рождения? — спросила Ханна Дэниелс, пока она и остальная часть команды гуляли по небольшому городу Ларами-Фолс. Шестеро из них (сама, Пол Калберн, Гордон Кун, Сэндс и Скаут Мейсон, а также бывший студент Эдемского сада, Трабл) только что воспользовались порталом из Перекрестка, закончив последние занятия за день. По специальному запросу им было разрешено провести здесь пару дней всей командой, поскольку у рассматриваемой девушки не было семьи, которую можно было бы навестить, чтобы они могли отпраздновать с ней.

Трабл, идя немного впереди остальной группы, бросил взгляд в сторону дальней дорожки для боулинга, когда они проходили мимо. «Каждый год. Я не знаю, почему. Думаю, часть меня просто хотела увидеть город, в котором я бы выросла, если бы… — Она замолчала, и на ее лице появилась гримаса.

— Если бы твои родители не исчезли, — закончил Пол, покачав головой. «Да, это грубо. Ты, ах… ты думаешь, тебе бы здесь понравилось? Он спросил это, глядя на тот же боулинг, на который она смотрела. — В любом случае, у них есть развлечения. И, вероятно, меньше людей или монстров, пытающихся вас убить».

Трабл фыркнул. «Да, в этом-то и проблема, я почти уверен, что мне будет скучно. Я имею в виду, не поймите меня неправильно, это сложный вопрос для начала». Она повернулась лицом к группе, раскинув руки. «Если бы я вырос здесь, я бы не знал, чего мне там не хватает. Я был бы обычным, повседневным наблюдателем».

Пока она это говорила, из девушки вышла светящаяся фигура и превратилась в уже знакомую Ванессу. «Не слушай ее», — настаивала она. — «Даже если она выросла здесь, Трабл ни за что не сможет стать «нормальным, повседневным наблюдателем». Вероятно, она нашла бы какой-нибудь способ стать Природным Еретиком или Соседним. Насколько я знаю, она бы оказала услугу королю Канады и стала бы членом его двора. Но что бы ни случилось, она не станет

быть средним».

— Эй, — начал Сэндс, — если все размят ноги… — Она кивнула в сторону сестры, хотя ее слова предназначались для девушки внутри нее. «Хочешь спрыгнуть на минутку? Похоже, здесь нет никого, кто мог бы заботиться. Это место слишком маленькое и мертвое, чтобы иметь там специальный отряд еретиков, и мы бы услышали, если бы происходило что-то особенное.

Гордон, стоявший в конце группы, коротко кивнул, продолжая тихо говорить. — Директриса не одобрила бы наш визит, если бы была хоть какая-то вероятность столкнуться с т… — Он сделал паузу, глядя на саму Трабл, и почти произнес ее имя, прежде чем поправить: «…проблемы».

Последовала короткая пауза, прежде чем появилась вторая, меньшая светящаяся фигура, на этот раз исходившая от Скаута. Вскоре Табрис стояла там, слегка поерзав, рефлекторно отряхнувшись и оглядевшись. «Мы уверены, что так безопасно? Я имею в виду, эм, на открытом воздухе?

«Не волнуйся, — заверила Сэндс девочку, которую она и ее близнец практически вырастили вместе, — если мы встретим кого-нибудь, кому нам придется что-то объяснять, то ты всего лишь маленькая девочка, за которой присматривал отец Трабла или что-нибудь. Знаешь, тогда, когда ты был Инзи. Поэтому, когда приходит Беда, она проводит время с тобой, потому что помнит, когда ты был ребенком.

Трабл со своей стороны пожала плечами. «Для меня это звучит нормально. Кроме того, поверь мне, когда я говорю, что у нас все будет в порядке. Я посещаю это место пару дней каждый год с тех пор, как впервые побывал в Гардене. Первые несколько лет у меня была няня, а потом мне просто разрешили приходить одной. Моя семья до сих пор владеет этим домом, поэтому я остаюсь там. Соседи однажды вызвали полицию, но мы справились. Теперь они думают, что я остаюсь в социальных службах, и позволяют мне иногда приходить домой. Поэтому в основном они оставляют меня в покое. За исключением этой пары, Евфренов. Они живут по соседству, и она присылала запеканки последние пару раз, когда я был там. Я не уверен, почему именно. Но, знаете, это были хорошие запеканки, ну и ладно».

После того, как прошла минута молчания, Пол откашлялся и задал вопрос, который на самом деле был у всех на уме. «Вы когда-нибудь узнавали больше о том, почему вообще исчезли ваши родители?»

Ханна быстро кивнула и выпалила: «Разве это не странно, что они просто исчезли и оставили тебя одну?»

«Странный?» Проблема повторилась. «Я имею в виду, конечно, но какие у меня есть варианты? Поверьте мне, Продавец пытался найти их много лет. Он не мог уловить ни одной подсказки. Либо они взлетели и спрятались так, что даже он не смог найти, либо их съел монстр, либо что-то в этом роде. Итак, если они не мертвы, они не хотят, чтобы их нашли. Что бы это ни было, я не думаю, что зацикливание на этом мне слишком поможет». И все же, несмотря на ее резкие слова, голос девушки слегка надломился, выдавая немного больше эмоций по поводу ситуации, чем она предполагала.

Никто из остальных не знал, что сказать после этого. Она была права, конечно. Если очень много путешествующий и опытный взрослый человек

Еретик не смогла найти никаких следов своих родителей после многих лет поисков, мысль о том, что они смогут что-то найти, была весьма отдаленной. Особенно учитывая другие вещи, с которыми им уже приходилось иметь дело. Наконец Скаут подняла руку и указала на соседнее здание, произнеся одно тихое слово. «Боулинг?»

«Да, черт возьми», — согласился Пол, уже жестом приглашая всех идти туда. «Давай, поиграем раунд или два. Потом мы сможем пойти посмотреть старый дом Трабла. Эээ, тебя это устраивает? Последнее слово он адресовал самой девушке.

«Как угодно», — последовал ответ, сопровождаемый пожатием плеч. Трабл добавил: «Я не особо тороплюсь туда попасть.

«Я имею в виду, что это место не исчезнет, ​​пока я вас всех обучаю».

********

«Ну, это было неловко», — заметил Сэндс некоторое время спустя, когда группа шла по тротуару к старому дому Чемберсов. «На заметку: не вызывайте детей Артемиды к каким-либо действиям, требующим проецирования объекта в определенное место».

Табрис, идущий рука об руку со Скаутом, нерешительно пропищал. «Я тоже не очень хорошо справился, и она тоже моя мама».

— Ты еще довольно молода, — напомнил ей Трабл. «Подожди несколько лет, и ты тоже будешь уничтожать всех в дартс и все такое. И получаю отличные результаты в боулинге, как твоя сестра. Она добавила это, кивнув в сторону Ванессы. «Тогда вы двое сможете работать вместе, чтобы захватить мир с помощью тщательно продуманной схемы».

С тихим фырканьем Ванесса ответила: «Я не совсем уверена, какая схема предполагает использование боулинга и дартс для захвата мира, но она действительно должна быть довольно сложной». Она сделала паузу, прежде чем добавить: «И Тристан хотел бы принять в этом участие».

— Привет, — заверил Пол блондинку, подходя к ней. «Мы найдем его. И ваши родители. Мы выясним, что с ними случилось, куда их отправили, и вернем их обратно. Это просто, ухх… — он поморщился. «Это может занять некоторое время.»

— А пока, — объявил Трабл, остановившись перед скромным домом в центре района, — мы здесь.

Все остальные остановились, чтобы посмотреть на дом. Он выглядел как обычный двухэтажный дом в любом другом месте города или практически в любом другом городе страны. В этом не было ничего необычного. Хотя остальные могли сказать, взглянув на саму Трабл, что у нее были очень глубокие эмоции по поводу этого места. Однако прежде чем кто-либо из них успел что-либо сказать, девушка подошла прямо к входной двери, доставая из кармана ключ, чтобы отпереть ее. Ее голос был ровным. «Давай, мы можем заказать пиццу или что-то в этом роде. И, как я уже сказал, если кто-то из вас думает, что это глупо и хочет уйти отсюда, я это понимаю. Вероятно, так оно и есть».

Ханна быстро последовала за другой девушкой, покачав головой. «Это не глупо», — тихо, но твердо настаивала она. «Если бы я мог посетить место, где раньше жила моя биологическая семья, я бы это сделал. Но… ну… — Она вздрогнула, вспомнив свое видение Эджа, о женщине, которая оказалась ее собственной бабушкой, убитой сразу после того, как она спасла мать Ханны в детстве. Увидев это, она задавалась вопросом, были ли смерть ее матери в больнице после ее рождения и последующий отказ отца тем, чем они казались на первый взгляд. Действительно ли ее мать умерла естественной смертью? А если нет, если бы ее убили, как выжила бы малышка Ханна? Ее отец исчез, потому что спас ей жизнь?

Она понятия не имела. Все это было так запутанно. Итак, девушка отбросила эти мысли и просто вошла в дом за Бедой.

Остальные последовали его примеру и вскоре оказались в доме, где прошло детство своего товарища по команде. После небольшого разговора они разошлись, чтобы осмотреться, а сама Трабл позвонила в ближайшую пиццерию и сделала заказ. Затем она посмотрела туда, где Ханна стояла перед картиной на стене. «О, это я и мои родители, когда мне было… кажется, лет шесть». На фотографии они были втроем на берегу озера. Она бросала камни в воду, пока ее отец ловил рыбу, а мать готовила хот-дог на небольшом костре. «Дедушка взял этот».

— Твой… э-э, дедушка? — нерешительно спросила Ханна, глядя на другую девушку. «Почему ты не остался с ним, когда твои родители исчезли?»

— Наверное, я бы так и сделал, — ответил Трабл, пожав плечами, — если бы Селлер не появился. Они думают, что он мамин папа, а с другой стороны мой дедушка. Мы иногда навещаем их. Не так много, как они хотят». Она остановилась, немного задумчиво закусив губу и отводя взгляд. — И не так много, как мне хотелось бы. Но так лучше. Они не могли понять, что происходит, что… вы знаете. Они не смогли бы вспомнить, даже если бы я сказал им правду».

Они двое стояли и разговаривали еще несколько минут, прежде чем отправиться в гостиную, где собрались остальные. Сэндс и Скаут с любопытством рассматривали ряд DVD-дисков, выстроенных в ряд возле телевизора, в то время как Ванесса и Тэбрис сидели вместе на диване и шепотом разговаривали, что-то было связано с их матерью. Тем временем Гордон и Пол начали рассматривать ряд журналистских наград, выставленных на противоположной стене. Бросив последний взгляд друг на друга, Ханна и Трабл слегка покраснели, прежде чем повернуться в противоположные стороны, чтобы присоединиться к остальным.

Вскоре в дверь постучали. Трабл подошел туда и проверил в глазок, прежде чем кивнуть остальным. «Еда здесь».

С этими словами она открыла дверь, и Ханна, стоя чуть дальше, наблюдала, как красивый темноволосый мальчик в черной рубашке на пуговицах и джинсах, на вид примерно ее возраста, передал три разные коробки пиццы. (у шестерых подростков нагулялся аппетит, плюс для пары это будет впервые), а также пара двухлитров газировки. Пока Трабл пересчитывал деньги, он провел рукой по бейсболке, перевернутой задом наперед, и с улыбкой посмотрел на Ханну и остальных. «Устроить вечеринку или что-то в этом роде? Тебе лучше проверить эту пиццу, убедиться, что она правильная. Я бы не хотел заставлять тебя ждать, пока я буду ехать обратно сюда. Это будет не первый раз на этой неделе. Эдди отличный повар, но он уже много лет добивается успеха, понимаешь? Иногда немного сбивается с толку».

Отдав деньги, Трабл открыл верхний ящик и проверил там еду. «Да, выглядит правильно», — пробормотала она, прежде чем передать его Ханне. Она отметила следующий флажок, прежде чем передать и его. Когда она открыла последнюю, водитель службы доставки благодарил ее за чаевые. Ее глаза подняли глаза, чтобы ответить, но тут, как только крышка открылась, от третьей пиццы вспыхнула внезапная вспышка света. Стоя в нескольких футах позади, в дверном проеме, ведущем на кухню, Ханна почувствовала кратковременную жгучую боль, когда невидимая сила подняла ее с пола и швырнула в ближайшую стену. Одна из висевших там картин рухнула на нее сверху. Сквозь звон в ушах она могла слышать крики. Прошло несколько секунд, прежде чем регенерация того гигантского таракана, которого она убила, помогла ей настолько, что она смогла открыть глаза и увидеть, что происходит.

Это было не здорово. Гордон лежал на полу неподалеку, с кровоточащей головой и, очевидно, без сознания. Проблема лежала на ее спине сразу за входной дверью, на лице были видны ожоги от того, что она находилась в центре взрыва, каким бы он ни был. Она тоже не двигалась.

Тем временем Пол стоял перед курьером, размахивая одним из своих ручных топоров. Но внезапным движением разносчик пиццы исчез с того места, где стоял, и появился позади Пола, ударив ногой, чтобы пнуть другого мальчика в спину. От удара Пол вылетел через открытую дверь и рухнул на тротуар за ней. Прежде чем он успел встать, разносчик пиццы захлопнул дверь небрежным движением двух пальцев, прежде чем прикоснуться к ней какой-то монетой. Он произнес слово, и светящаяся зеленая энергия распространилась по двери. — Вот, — пробормотал он, — ты можешь просто побыть снаружи какое-то время.

С этими словами он повернулся как раз вовремя, чтобы получить пулю в лицо, когда Скаут выстрелила через один из порталов своего пистолета из другого места в доме. Его голова слегка откинулась назад, а посередине лба остался бледный синяк, но в остальном он не пострадал. Сразу за этим последовали еще три выстрела. Но в данном случае ни один из них не попал в цель. Мальчик поворачивал голову из стороны в сторону, двигаясь слишком быстро, чтобы Ханна могла уследить за ним даже при самых благоприятных обстоятельствах, не говоря уже о том, что ее зрение все еще было размытым.

Когда он повернулся, чтобы избежать следующего выстрела, в дверях гостиной позади него появился Сэндс. Она ударила булавой ему по затылку, но мальчик, не глядя, нырнул под качели. Его рука схватила ее за шею и с кряхтением швырнула ее лицом в стену с такой силой, что девушка потеряла сознание. Затем он развернулся, вытащил из-за пояса какой-то пистолет и указал вдаль. Он нажал на спусковой крючок, и из него вылетела вспышка света. Он прожег стену, и через мгновение Скаут раздался крик боли, за которым последовал глухой удар.

Сделав это, мальчик повернулся и сломал шею, приподняв бровь при виде Ханны, пытающейся сесть. Она должна была помочь, она должна была что-то сделать. Ей нужно было проверить Трабла и остальных, нужно было…

— Нет-нет, — настаивал мальчик, — тебе не обязательно вставать из-за меня. Во что бы то ни стало оставайтесь на месте. В конце концов, нам нужно многое наверстать, сестренка.

Слова проникали в душу, но Ханна понятия не имела, о чем он говорит. Ей удалось заставить себя сесть и посмотреть в ту сторону. «Кто… кто ты? Какого черта ты несешь?» Часть ее хотела броситься туда, но она знала, что у нее нет шансов. За последние пару месяцев она едва начала учиться драться. Что она должна была сделать против какого-то парня, который так небрежно разобрал всех остальных?

Темноволосый мальчик тихо фыркнул, прежде чем подойти и присесть перед ней. Он все еще был слишком далеко, чтобы она могла его схватить, и в то же время оскорбительно близко, как будто он насмехался над ней, зная, насколько она беспомощна. — Разве ты не видишь сходства? Он показал зубы в лукавой ухмылке. «Я долго ждал встречи с тобой. Практически с тех пор, как нас разлучили в больнице.

— В больнице… я не… подожди… Расширив глаза, Ханна уставилась на него. — Ты… ты… нет.

«Ага.» Он коротко кивнул, впившись в нее взглядом. — Мы близнецы, детка. Мама называла меня Холден. Ханна и Холден. Когда мы родились, меня забрали и увезли в ах… ну, скажем так, я был со старым другом семьи. Я зову его дядя Паскар. Ты скоро его увидишь. Я имею в виду, потому что ты такой особенный. Тон, который представлял собой смесь горечи и насмешки, прозвучал в его голосе, когда он не слишком нежно ткнул ее в центр лба. «Просто нужно было спешить, чтобы выбраться из утробы, не так ли?»

Легкий стон боли вырвался у Ханны, когда ее взгляд снова уплыл от мальчика, просунувшего ее в голову. «Что?» — мутно спросила она. — Я не понимаю, что… а?

«Черт, этот взрыв действительно сильно ударил тебя, не так ли?» Глядя в ошеломленные глаза девушки, Холден покачал головой. «Позвольте мне объяснить это вам. Ты родился первым. Они думали, что это так, но они облажались и схватили не того ребенка. А то, для чего я им нужен, требует самого старшего. Это… — Он снова приложил палец к ее лбу, — это ты. Теперь ты должен поблагодарить меня, потому что они просто собирались убить тебя, что автоматически сделало бы меня самым старым по умолчанию. Но ты знаешь, ты мой близнец, поэтому я убедил дядю Пашара взять тебя вместо него. Ты сделаешь то, что они от тебя хотят». С этими словами он поднялся на ноги и протянул руку. «Ты можешь пойти со мной тихо, или я могу начать убивать всех здесь, пока ты не сделаешь, как тебе говорят. Что это будет?»

Прежде чем Ханна смогла найти ответ, сзади мальчика послышался резкий крик. «Привет!» Это была Трабла, сидящая с вытянутой рукой. — Как насчет того, чтобы убраться из моего дома?! В середине предложения кибер-змея девушки, Херби, вылетела из ее рукава и врезалась в шею Холдена, сильно укусив, прежде чем принять форму меча. Когда он пошатнулся и закричал от боли, Трабл стояла на ногах, схватив меч, прежде чем пронзить им шею мальчика. Он отпрянул, взмахнув рукой, чтобы послать туда заряд энергии. Но Трабл покатился под ним быстрее, чем он успел среагировать. Внезапно она оказывается между Ханной и мальчиком.

Отшатнувшись назад, держась за кровоточащую шею, Холден огрызнулся: «Как? После этого ты должен был пробыть без сознания еще час.

Ханна услышала усмешку в голосе другой девушки. «Скажем так, у меня много трюков. Как этот. Абракадабра».

Как только она сказала это, входная дверь распахнулась, и я увидел Пола, стоящего там с обоими топорами наготове. — Ладно, — прорычал мальчик, возвращаясь в дом, — теперь я немного разозлился. И, к сведению, учителя, которых я только что вызвал, тоже.

Глядя то на Трабла, то на Пола, а затем на Сэндса, когда девушка начала просыпаться, Холден наконец сосредоточился на Ханне. «Эх, в любом случае было приятно с вами познакомиться», — объявил он. — И не волнуйся, очень скоро увидимся снова. С этими словами он сделал внезапное движение, держа в руке новую монету. Пока Пол и Трабл бросились туда, он бросил монету вниз, выпалив слово. Во вспышке света он исчез.

К тому времени Сэндс уже сидел. В дверях появился Скаут, держа ее за раненое плечо. Гордон тоже подвинулся, медленно поднимаясь в сидячее положение и слабо произнеся: «Что… случилось?»

Поморщившись, Трабл ответил: «Скажем так, я рад, что у нас есть друзья, о которых этот парень не знал».

При этих словах из нее вышла сияющая фигура, прежде чем превратиться в Ванессу, которая заговорила. «Да, и я

рад, что смог вернуться в твое тело и разбудить тебя.

— Не говоря уже об этом, — вставил Пол, его рука легла на голову Таббрис, когда молодой Сеостен вышел из-за его спины. «Если бы не она, я бы никогда не снял заклинание с этой двери. Спасибо, малыш.

Табрис, в свою очередь, покраснела и поежилась под таким вниманием. — Все в порядке, я… я просто хотел помочь. Но… кто был этот парень?

— Ты думаешь, это правда, то, что он сказал? Это была Ванесса, смотрящая на Ханну. «О том, что я твой брат».

Ханна, все еще сидящая на полу у стены, смотрела на то место, где только что был мальчик. Ее голос был глухим от шока. — Я не… я не знаю, — слабо выдавила она. «Но он сказал, что я увижу его снова, и я этому верю. И… и я думаю, что есть более серьезный вопрос.

«Кто такой Паскар?»