Опыт обучения 17-07

Честно говоря, я понятия не имел, сколько времени прошло, прежде чем профессор Мейсон наконец выбрался из кабинета терапевта и ушел. Это могло быть тридцать секунд или пять минут. Все, что я знал, это то, что я провел все время в почти ослепляющей ярости, и это было все, что я мог сделать, чтобы не прыгнуть со стены и не столкнуться с мужчиной напрямую. Такая вещь, очевидно, закончилась бы плохо во всех мыслимых отношениях, но я все еще едва мог остановить себя. Моя логика и мои эмоции в значительной степени били друг друга.

Однако в конце концов мужчина ушел. Из-за чего в кабинете остался только Классин Роу, когда я вышел из-за стены. Я даже не удосужился выйти за пределы офиса, а затем постучать в дверь или что-то в этом роде. Вместо этого я буквально выскочил из стены внутри комнаты без всякого предупреждения.

Классин стоял с другой стороны кабинета, спиной ко мне смотрел в окно. Когда я вышел, прежде чем я издал хоть какой-то звук или даже сдвинулся на дюйм, мужчина тихо заговорил. — Привет, Флик.

Несмотря на весь гнев и другие эмоции, бушевавшие во мне с того момента, как я понял, о чем они говорили с профессором Мейсоном, я, наконец, остановился на секунду и задумался о том, что только что произошло. Я думал не только о том, что я услышал, но и о том, почему я это услышал. И я пришел к внезапному пониманию, мои глаза расширились. «… Вы знали. Вы знали, что я был там, что я все это услышу.

Вместо того чтобы сразу ответить, Классин промолчал. Его взгляд по-прежнему был прикован к окну. Когда он, наконец, ответил через несколько долгих секунд, его голос был тихим и спокойным, совсем не похожим на обвинительный и подстрекательский тон, который он говорил с другим мужчиной пару минут назад. «Да, я сделал.»

Мой рот открылся и закрылся, прежде чем мне удалось издать еще один звук. — Ты… я… ты хотел, чтобы я все это услышал. Ты начал весь этот разговор только для того, чтобы я мог его услышать. Почему? И как?! Я на полчаса раньше, откуда вы могли знать, что я приду вовремя, чтобы услышать, как вы, ребята, говорите об этом?»

Наконец мужчина отвернулся от окна и посмотрел на меня. Когда он это сделал, я увидел что-то в его глазах. Эмоция, которую он быстро моргал, отвечая. «Что касается последней части этого, когда вы проходили мимо картины лорда Кельвина в холле, мое заклинание дало мне знать, что вы идете». Его слабая улыбка тогда казалась скорее грустной, чем гордой. «Просто маленький трюк, которому я научился у… старого друга».

В тот раз мне не пришлось об этом думать. Ответ сорвался с моих губ сразу. «Моя мама.»

Его глаза на мгновение скользнули вниз, прежде чем мужчина слегка кивнул. Затем он снова посмотрел на меня. «Да. У нас с твоей мамой были сложные отношения. Но я… я стал сильно заботиться о ней.

Ярость, которую я чувствовал, гнев и разочарование и… все это пыталось выплеснуться из меня. Я крепко сжала руки, глядя на него через весь кабинет. «Зачем так устроено? Зачем обманывать этого… профессора Мейсона, заставляя его говорить обо всем этом, вместо того, чтобы просто рассказать мне самому, если вы хотите, чтобы я знал?

— Причин несколько, — тихо ответил Классин. Он мгновение смотрел на меня, прежде чем отступить от окна и пройти через комнату, чтобы взять со стола стакан чего-то похожего на виски. — Во-первых, я не думал, что ты поверишь мне, если я просто скажу тебе. Вам лучше услышать это из его собственных уст».

Крепко скрестив руки на животе, чтобы ухватиться за собственные локти, я уставилась на него. — А-и?

Он мельком взглянул на это, его глаза нашли пол, прежде чем он снова поднял голову. Его голос был мягким, но твердым, когда он объяснял. — А я не хотел загонять тебя в угол. Я хотел, чтобы ты знал, но не хотел, чтобы ты говорил со мной об этом, если не хочешь. Я хотел передать вам информацию, не заставляя вас открываться мне. Таким образом, вы могли бы услышать об этом и никогда не сказать ни слова, если бы вы не знали, что я знал, что вы были там. Я хотел, чтобы это был твой выбор. Ты заслужил это».

У меня пересохло в горле, руки не переставали дергаться, и я почувствовал, как по мне пробежала еще большая дрожь. — Из его собственных уст, — повторил я, прежде чем быстро покачать головой. «А остальное? Почему? Зачем ты вообще хочешь, чтобы я все это услышал? Почему ты хочешь, чтобы я узнал о нем?

— Потому что ты заслужил это знать, — ответил мужчина, встретив мой взгляд. — Ты заслуживал знать, что тогда произошло. Ты заслуживаешь правды, Флик. Тем более, что Лиам был… — он замолчал.

С трудом сглотнув, я спокойно посмотрела на него. «Он был кем? Что сделал профессор Мейсон?

«Он говорил о том, чтобы вывести своих девочек из вашей команды», — ответил терапевт после паузы. «Он боится всего, что происходит с тобой и с Авалоном, и он поднимает шум о том, чтобы перевести их в другую команду, где они будут в большей безопасности, поменяв их с парой других учеников».

Мои глаза расширились при этом, и я выпалил, не думая: «Сукин сын! Он не может… это не… я не… Если раньше мои эмоции были в беспорядке, то теперь они стали еще хуже. «Мы учимся быть еретиками!» — выпалил я. — И он был им все это время, по крайней мере, десятилетиями! Он что, блять, только сейчас понял, что это опасно? И что за хрень, он думает, что Сэндсу и Скауту слишком опасно быть в команде, но он вполне согласен вместо этого подтолкнуть к этому пару других студентов? Что насчет них?!»

— Сэндс и Скаут — его дети. Его мягкий голос был спокойным оазисом на фоне моих бурных эмоций. «Он не может здраво мыслить, когда дело доходит до них. Дело не в том, что он считает нормальным, что другие могут быть в опасности. Черт, он даже не хочет, чтобы ты был в опасности или Авалон. Но когда дело доходит до его дочерей, особенно после того, что случилось с Ларисой, он неразумен. Все, о чем он может думать, это защитить их».

Перемещая свой вес вперед и назад, я крепко держал себя в руках, пытаясь мыслить трезво. — Я… как насчет… — я замолчал, глядя в пол, пытаясь прорваться сквозь все свои безумные мысли.

После нескольких секунд молчания Классин заговорил ровным голосом. — Я не знаю всего, что с тобой происходит, Флик, но большую часть знаю. И вам нужно иметь возможность поговорить об этом с кем-то, если вы хотите. Вы заслужили знать, что я разбираюсь в этом, что могу поговорить об этом, если хотите. Потому что обо всем, что с вами происходит, обо всем, с чем вы имеете дело, у вас должно быть безопасное место, чтобы рассказать об этом».

Не в силах больше стоять на месте, я начал ходить взад-вперед. У меня было больше нервной и эмоциональной энергии, чем я мог вместить, и столько вопросов, требований и разглагольствований, что я даже не знал, с чего начать. В конце концов, однако, одна вещь оказалась выше других. — Он назвал тебя Джонни. Почему?»

На короткое время повисла тишина, прежде чем он ответил, в его голосе звучали явные эмоции, которые он в основном подавлял. — Потому что раньше это было мое имя. Я был Джонатаном. Джонатан Рутерс».

Что ж, это заставило меня резко обернуться, резко остановившись и уставившись на мужчину. — Рутерс? — выпалила я громче, чем собиралась. — Вы сказали, что вас зовут Рутерс, как в…

— Как в случае с бывшим директором, да. Классин встретился со мной взглядом. «Он был моим отцом. Или, я полагаю, есть. Он всегда будет моим отцом, даже если я изо всех сил пыталась развестись с ним. Он моя кровь».

Он сделал еще один глоток из стакана, его глаза смотрели куда-то вдаль, прежде чем он снова заговорил. «Вот почему я сменила имя, поэтому я не имею к нему никакого отношения. Потому что я не согласен ни с чем, что он сделал. После того, как я узнал, что он сделал с твоей матерью, что он сделал с Джозелин, я… ну, я фактически отрекся от него, Флик. Насколько сын может отречься от отца. Я ушел, сказал ему, что никогда больше не хочу его видеть, и сменил имя. Черт, я пытался изменить все в себе».

— Ты сменил имя, — эхом повторил я, чувствуя, как во мне еще больше бушуют эмоции. Это было все, что я мог сделать, чтобы заставить себя мыслить здраво к тому времени. — Вы с ним не согласились.

— Я его презираю, — категорически ответил Классин. «Не всегда. Я… когда мы с твоей матерью встретились, я был сыном своего отца. Я был куском дерьма. Я был избалован и… и неправ. И твоя мать не потерпела этого. Черт, это то, что впервые вызвало у Джос плохую сторону моего отца. Она выложила меня в столовой на глазах у всех».

Глядя вдаль, он даже немного улыбнулся воспоминаниям. «Я это заслужил. Я был… ну, скажем так, я думал, что могу делать все, что захочу, только из-за того, кем был мой отец. Но твоя мама, она, эээ, не смирилась с этим. Она поставила меня на пол, и с этого момента мой отец ее возненавидел. Еще до гм, даже до всего остального, он был неравнодушен к Джозелин. Не то чтобы она заботилась. Разозлить директора было просто… в порядке вещей. Если твоя мама думала, что что-то не так, она делала так, чтобы все об этом знали. Ей было все равно, кому не нравится это слышать, или насколько они могущественны».

Несколько секунд мужчина молчал, глядя куда-то вдаль, явно погрузившись в собственные воспоминания. Наконец он встряхнулся и выпрямился, поставив стакан. — Именно Гайя заставила Джозелин успокоиться и мыслить стратегически. Твоя мать была… она невероятно страстная, и Гея помогла убедиться, что она не дала моему отцу достаточно аргументов, чтобы исключить ее. Или хуже.»

Я так много хотел спросить, так много мыслей и вопросов крутилось в моей голове. В конце концов, я решил начать с простого, но важного. «Что изменилось? Вы сказали, что вы с моей мамой сначала поссорились, что вы были… ну, что вы были избалованным мудаком. Что заставило тебя измениться?»

Снова наступило долгое молчание, поскольку мужчина явно погрузился в свои воспоминания. Его улыбка дрогнула, и я увидел в его глазах больше эмоций, чем мог бы быть у одного человека за такое короткое время. Когда он говорил, я не была уверена, что он вообще понимает, что говорит. Он просто озвучивал свои мысли. «Когда мы были старшеклассниками, я знал, что Джозелин что-то замышляет. Я имею в виду, я не знал всего этого. Я просто подумал, что она шпионит за нами для Эдемского сада и тому подобное. Итак, однажды ночью, когда она ускользнула из места, где нам поручили остаться на стажировку, я… последовал за ней с камерой. Я думал, что смогу доказать, что она предательница, и добиться того, чтобы ее выгнали. И на этот раз даже Гея не сможет ее спасти.

Указав на одно из ближайших кресел, Классин подождал, пока вещь скользнула к нему по полу, прежде чем сел и продолжил. «Итак, я последовал за ней, стараясь не попадаться ей на глаза. Я знал, какими способностями она обладала, поэтому мог избежать ее дополнительных чувств. Она пошла в этот мотель. Он должен был быть закрыт, но там были люди. Я видел, как она вошла, поэтому я поднялся на одну из близлежащих крыш и стал смотреть в камеру. Я думал, она встречается со своим контактом в Эдемском саду. Но я ошибся. О многом.

— Как оказалось, твоя мама была там, чтобы встретиться с какими-то Альтерами. Там жили семьи, семьи, которым некуда было идти, за которыми охотились… ну, мы. Именно по этой причине наша группа была направлена ​​в этот город, чтобы найти гнездо Чужих и выгнать их на… убийство. Но твоя мама следила за тем, чтобы мы их не нашли. Каждый раз, когда мы приближались, она предупреждала их переехать в другое место. Она защищала их, защищала… семьи, которые были там.

Каким-то образом мне удалось заговорить сквозь густой, твердый ком в горле. — Держу пари, тебе понравилось это видеть.

Он принял это кивком и страдальческим взглядом. «Ага. Я… я думал, что попал в самую точку. Я полагал, что твою маму не просто исключат, но, возможно, даже посадят. Да, я думал, что это было здорово. Так я начал фотографировать. Я бы, наверное, отнес их отцу. Твоя мама была бы… ну, все было бы по-другому. Либо он приютил бы ее, и бунт никогда бы не начался, либо, может быть, он начался бы раньше, до того, как она выпустилась. Но дело в том, что многое бы изменилось».

Откинувшись на спинку стула, он уставился в потолок мягким голосом. «К счастью, случилось еще кое-что. Было нападение, налет на мотель. Не от еретиков, от… ты знаешь, кто такие ноцены?

Моя голова кивнула. «Конечно, злые Альтеры. Это от гм, латинского слова «злой» или… что-то в этом роде, не так ли?

— Что-то вроде того, — подтвердил он. «Раньше для них использовалось несколько разных слов. Все означает одно и то же. Nocens, Nequam и многие другие. Сейчас в основном используют Nocens. Так или иначе, эта группа ноценов напала на мотель. И, так как я был там, я попал в середину этого. Не то чтобы я знал, что они чем-то отличались от Альтеров, которые уже были там. Я подумал, что они все напали на меня».

Он тихо усмехнулся своему прошлому «я», прежде чем продолжить. «Я продержался не очень долго, не так, как они застали меня врасплох. В конце концов, я был довольно сильно ранен, потеряв сознание в подвале здания, из которого я наблюдал. Я, наверное, умер бы там внизу, если бы… разве что пара Альтеров нашла меня после того, как все было сделано. Они победили носенов, которые напали, с помощью вашей матери. Затем пара из них нашла меня после того, как она ушла. Они нашли меня, они знали, кто я такой, но все равно взяли меня. Когда я проснулся, я был… в одной из их комнат, и эта… эта женщина, альтер, меня приводила в порядок.

После этого его молчание затянулось на некоторое время, мужчина явно вспоминал о том, что произошло, и о людях, которых он встретил. — Они позаботились обо мне, — тихо сказал он. «Они вылечили меня, избавились от яда, который мог меня убить, помогли дать моему телу время на самоисцеление. Я так их проклинал. Я угрожал им, кричал на них, но они удерживали меня. Они не позволили мне причинить боль не только им, но и себе. Они позаботились о том, чтобы я исцелился, хотя я бы убил их всех.

«Мне стало почти лучше, я почти исцелился, когда вернулись некоторые из носенов. На этот раз твоей мамы там не было. Они гм… они были там для меня. Каким-то образом они узнали, что в этом месте находится еретик с перекрестка, и пришли за мной. Они хотели… ну, они хотели сделать из меня пример. Но… семья, приютившая меня… Труван, Айона и малышка Экса, они меня не отдали. Ни один из них не стал бы. Ни один из альтеров, тех, кого я бы убил, не отказался меня выдать. Я хотел драться. Я пытался бороться, пытался встать, чтобы разобраться с Носеном. Но Иона знала, что я потерплю неудачу, что я проиграю. Я еще не был готов к этому. Итак, она… она дала мне то, что выбило меня из колеи. Она нокаутировала меня, и последнее, что я знал, это то, что она и Труван меня прятали».

В его голосе звучала надлом, когда он продолжал, и я мог видеть страдание в его глазах. «Когда я очнулся, они были мертвы. Все они. Не только семья, которая спрятала меня, но и все альтеры до последнего, которых защищала твоя мама. Ноцены убили их всех. Из-за меня. Потому что они защищали меня».

Он посмотрел на меня, его глаза были влажными, но свирепыми. «С того момента я понял, что мы были неправы, что «Перекрёсток» был неправ. Так что я сделал все, что мог, чтобы помочь Джозелин. Я хотел уйти, я хотел, чтобы все знали, что я на ее стороне, что я изменился. Но… но твоя мама подумала, что будет лучше, если я буду работать шпионом на другой стороне. Так я и сделал. Я играл роль достаточно, что мой отец понятия не имел. И я пытался сделать все возможное, чтобы подорвать его.

«Но, в конце концов, этого оказалось недостаточно. Он забрал твоих… твоих брата и сестру. Он забрал их, и я ничего не мог с этим поделать. Итак, твоя мама… она… она вошла, и… и я сделал все, что мог. Но когда я узнал, что ее собираются убрать, что они собираются подавить восстание, стерев ее из памяти всех и вот так насилуя сознание людей, я… я не мог больше притворяться. Я сказал отцу, что я о нем думаю. Я сказал ему, как сильно я его ненавижу, и я… уволился. Я перестал быть его сыном, я ушел, сменил имя, изменил… все.

«Я должен твоей маме больше, чем когда-либо смогу отплатить ей. Я не мог спасти ее близнецов, я не мог спасти ее от тюрьмы или от того, чтобы ее стерли из всеобщей памяти. Я ничего не мог сделать. Но я могу быть рядом с ее дочерью. Все, что вы хотите сказать, все, о чем вы хотите поговорить, я могу быть там для вас. Или нет. Это твой выбор. Я не собираюсь ни к чему тебя принуждать, Флик. Если вы больше никогда не захотите со мной разговаривать, если вам нужен другой терапевт, я могу пригласить кого-то другого на ваши сеансы. Ты заслуживаешь такого выбора».

Какое-то время я ничего не говорил. Я стоял там, скрестив руки, и смотрел в пол. Затем я медленно сделал шаг к другому стулу и сел. — Не могли бы вы… — Поколебавшись, я поднял голову. «Не могли бы вы рассказать мне немного больше о моей матери, какой она была? Не могли бы вы просто… поговорить еще о моей маме?

У мужчины была легкая, грустная, но счастливая улыбка. — Конечно, — тихо ответил он.

— Я бы хотел поговорить о твоей матери.