Ориентация 1-05

Через несколько мгновений Сэндс и Разведчик вели нашу маленькую группу Свидетелей от маяка и обратно по тропе к общежитиям, на которые мне указал профессор Дэйр. Остальные болтали о вещах, которые они видели, но мой разум застрял на этом маленьком открытии.

Итак, директором этой сверхсекретной магической школы оказалась женщина, которая поклялась убить моего предка много веков назад. Это само по себе вызвало уйму вопросов, начиная с: сколько ей лет? Я ошибся в том, как давно это было? Их одежда, манеры и все остальное говорили, что они из эпохи средневековья, а она была еще жива.

Магия. Как только я задумался над вопросом, ответ пришел ко мне. Конечно, это было волшебство. Почему я задавался этим вопросом? Я только что прошел через пустой дверной проем, чтобы мгновенно перенестись буквально за тысячи миль на райский остров, где я посмотрел на яркий свет и испытал воспоминания одного из моих предков. Почему, черт возьми, долголетие должно меня так сбивать с толку?

Черт, средняя продолжительность жизни человечества все время увеличивалась, при наличии только обычных технологий и медицины. Добавьте магию в смесь, и это действительно не должно было удивлять.

По крайней мере, теперь я понял, почему профессор Дэйр только что улыбнулась мне, когда я сказал, что директриса, должно быть, стареет, если она приняла школу шестьдесят семь лет назад. С такой продолжительностью жизни, как у нее, меньше семидесяти лет было практически летней работой.

На мгновение я задумался, знает ли женщина, кто я такой и откуда я произошел. Это имело бы смысл, учитывая все остальное, что они знали. Было ли это, трусость моего предка, причиной, по которой они так долго не принимали меня? Но если так, то почему директриса разорвала эту связь в мою пользу? Возможно, она не держала на меня зла за действия труса и хотела дать мне шанс. Но также возможно, что она хотела, чтобы я был здесь по другой причине.

Стой, Флик. Просто остановись. Ты параноик. Даже если баронесса Гайя Синклер знала, кто мой предок, у нее не было абсолютно никаких причин связывать меня с ним. Только по-настоящему жалкий псих будет обращаться с кем-то как с дерьмом только из-за того, с кем он связан. Женщина существовала веками. Очевидно, она была более зрелой и уравновешенной. У меня не было никаких причин, кроме полнейшей дерьмовой паранойи, думать, что она хочет меня достать. Так что оставьте это в покое, если что-то еще не произойдет.

— Эй, э-э, как тебя зовут? Голос, очевидно, обращавшийся ко мне, исходил от чернокожего парня, который заговорил, чтобы спросить, собираемся ли мы выяснить, почему мы оказались на этом маяке. Мистер Портер, так назвал его профессор. Он был довольно высоким, чуть ниже шести футов. Телосложение у него было спортивное, но узковатое, больше похожее на бегуна или пловца, чем на бодибилдера. Он смотрел на меня с любопытством.

— Флик, — я оторвал свое внимание от самоанализа, чтобы заговорить. «Флик Чемберс». Я протянул руку мальчику. «Извините, что задержал все и заставил вас, ребята, ждать так долго».

— Эх, — он пренебрежительно махнул одной рукой, а другой взял мою, чтобы пожать один раз. Его хватка была крепкой, руки сильными и мозолистыми. «Не беспокойтесь об этом. Похоже, вы узнали обо всем этом только сегодня, верно? В его взгляде было сочувствие. — Поверь мне, мы знаем, где ты сейчас. Я встретил профессора Дэйра… что… месяц назад? А как насчет всех остальных?»

Послышался общий ропот согласия. Большинство людей познакомились с профессором несколько недель назад. Я был единственным, с кем впервые связались всего за несколько минут до инструктажа. Очевидно, профессор Дэйр не шутил насчет того, как все дошло до того, одобрять меня или нет.

— Я Колумб, — сообщил мне мальчик. «Коламбус Портер». Он поднял руку, указывая на азиатку. «Вот это Шиори, моя приемная сестра. Да, мы оба оказались здесь, поди разберись, а?

Я помахал Шиори, слушая, как другие ученики обсуждают увиденное. Я слышал, как другой черный парень, которого звали Трэвис, по-видимому, рассказывал о том, что его предок был одним из летчиков Таскиги, и что его видение было человеком, сбивающим летающих монстров-зомби-китов на своем биплане. Это, конечно, было встречено хвастовством одного из кавказских мальчиков, что его предок, по-видимому, сражался с бессмертными вампирами в красных мундирах во время Американской революции. Трэвис назвал другого мальчика Малкольмом, насмехаясь над идеей, что что-то подобное было более впечатляющим, чем его собственное видение. Эти двое, очевидно, были друзьями, и они продолжали переговариваться друг с другом, пытаясь громче всех похвастаться достижениями своего предка и тем, какими удивительными они были.

Это небольшое обсуждение было прервано, когда Колумб призвался на фронт. — Эй, э-э, это был Сэндс?

Девушка развернулась и пошла назад рядом со своим молчаливым близнецом, кивая ему. «Как дела?»

«Ребята, у вас уже была ориентация, верно?» — спросил Колумб. «Тебе нужно было войти в маяк и увидеть видения или что-то еще, чтобы разблокировать способность видеть этих монстров и все такое?»

Сэндс покачала головой. «Да и нет. Понимаете, мы действительно должны заглянуть в это и увидеть эти видения. Но не так, как вы только что сделали. Когда ты вырастешь с этими вещами, теми, кто родился в Знании, ты отправишься на маяк летом, перед тем, как начнется этот первый учебный год. И вы не идете с большой группой или с профессором Дэйром. Вы идете со своей семьей, и ваши родители или опекун или кто-то еще начинает это. Затем вы говорите вместе обо всем, что видели. Это как… большая семейная прогулка». В конце она сглотнула, ее взгляд на мгновение метнулся к Скауту, и я заметил намек на вздрагивание, прежде чем он исчез.

Прежде чем кто-либо успел сказать что-либо еще, мы достигли основания одного из двух зданий общежития. Они были четырехэтажными и скорее длинными, чем высокими, с противоположным нам концом, обращенным к пляжу вдалеке. Они были расположены параллельно друг другу, между ними был широкий двор с несколькими скамейками и фонтаном посередине, а верхний этаж каждого из них соединял застекленный мост. Я также видел еще пару таких горгулий, сидящих на крышах зданий. Перед дверями, у которых мы стояли, стояла золотая статуя рыцаря, держащего меч наготове.

— Это спальня мальчика, — сообщил нам Сэндс. «Вы можете сказать это из-за статуи. Смотри, посмотри туда». Мы посмотрели в ту сторону, куда она указывала, и нашли золотую статую женщины с луком и стрелами, стоящую у двери противоположного здания.

— Здесь, Ванесса? Сэндс посмотрел на блондинку, прижимающую к груди толстую книгу в кожаном переплете. Когда девушка кивнула, Сэндс сделал жест. — Почему бы тебе не открыть нам дверь? На лице девушки появилось озорное выражение, и она отошла в сторону.

— Я сделаю это, — быстро сказал я, делая шаг в этом направлении. Я протянула руку к двери, но громко вскрикнула, когда мое запястье было стиснуто железной хваткой. Или, возможно, золотая хватка, учитывая, что меня поймала статуя. Эта штука внезапно сдвинулась с места, и у меня возникло ощущение, что на этот раз в доспехах не было глупого охранника. Это было что-то другое. Я стоял неподвижно, пока существо держало мою руку, и через мгновение оно отпустило меня, но продолжало осторожно стоять, указав головой в моем направлении.

«Мальчикам-первокурсникам не разрешается жить в женских общежитиях и наоборот, — объяснил Сэндс. «Извините, но довольно забавно видеть это в первый раз. Статуи на дверях не дадут вам войти, если вы несовершеннолетний и вам не место в этом конкретном общежитии. Не спрашивайте меня, откуда они знают, сколько нам лет. Когда тебе исполнится восемнадцать, ты можешь ходить в другое общежитие столько, сколько захочешь. И поверьте мне, люди делают. Кроме того, бойфренды и подруги могут жить вместе, если они сделают особый запрос».

Блондинка с книгой, по-видимому, Ванесса, бросила на меня благодарный взгляд. Я пожала плечами и улыбнулась ей в ответ, прежде чем обратить внимание на близнецов. «Дай угадаю, четыре этажа, четыре года в школе».

«Привет, хороший улов», — с ухмылкой ответил Сэндс, подняв вверх большой палец. «Да, такие первокурсники, как мы, на первом этаже. В следующем году переходим ко второму и так далее. Общежития на верхних этажах полностью совмещены. Там много пар, живущих вместе, так что верхний этаж общежития соединен этими мостиками. Они также больше. Комнаты там больше похожи на квартиры, чем на общежития.

— У меня есть вопрос, — поднял руку Колумб. «Разве эти мундиры не горячие?» Он кивнул в сторону одежды, которую носили близнецы. «Мы на тропическом острове. На самом деле…» Как будто это только что пришло ему в голову, он огляделся. «Почему мне не жарко? Черт, почему мы все не потеем в поте лица?»

Он был прав. Температура чувствовалась почти идеальной. Не слишком жарко, и не слишком холодно. Это было правильно. Раньше я не особо замечал это, из-за чего чувствовал себя чертовски глупо, но я простил бы себя, учитывая все остальное, с чем пытался справиться и понять. Погода была недостаточно жаркой для такого тропического острова, как этот, и близнецы, не жарящиеся в этой униформе, были еще одной проблемой.

Сэндс ухмыльнулся мальчику. «Во-первых, то, что ты не сексуален, — это своего рода вопрос мнения». Она подмигнула, прежде чем продолжить. «А что до остального, ты видишь вон тех птиц?» Указывая вдаль, она указала на стайку ярко окрашенных попугаев, летающих прямо над деревьями за школьной территорией. «Если очень внимательно прислушаться, то можно их услышать. Но они должны быть намного громче. Черт, все это место должно утонуть в шуме. Это джунгли, буквально. Там куча животных, но мы их не слышим. Почему? По той же причине не так жарко, как должно быть.

«Магия?» — нерешительно спросила одна из других новых учениц, индейская девушка.

«Ага!» Сэндс кивнул в сторону девушки, затем помедлил. — Точно, э-э, как тебя зовут?

— Айлен, — ответила девушка. «Айлен Тамайя».

— Эйлен, — повторил Сэндс. «Правильно, Айлен, это магия. Видишь ли, повсюду вокруг большой силовой щит. Он поддерживает температуру внутри и приглушает звуки снаружи. Он также делает несколько других вещей, например, отслеживает, когда кто-то уходит, чтобы преподаватели всегда знали, когда кто-то уходит с территории. Звучит как заноза в заднице, но я думаю, это необходимо, чтобы обезопасить всех и все такое. Суть в том, что пока вы остаетесь на территории школы, температура будет регулироваться в соответствии с тем, во что вы одеты, чтобы вам было комфортно. Так что я мог бы надеть футболку и шорты, а Скаут — в зимний комбинезон, и нам обоим было бы удобно даже стоять рядом друг с другом».

Это… на самом деле звучало чертовски полезно. Я низко присвистнул. — Я так понимаю, за щитом жарко?

— Черт возьми, — быстро мотнула головой Сэндс. «Сегодня на пляже около девяноста градусов. Выйдите за пределы щита, и вы увидите, как здесь может быть жарко днем. Я думаю, это одна из причин, по которой нас заставляют носить эту форму, чтобы мы не хотели спускаться туда, пока мы на уроках».

Последовала еще небольшая дискуссия о щите и о том, насколько хорошо он поддерживает температуру и звук, прежде чем Сэндс указал на вход в общежитие мальчика. «Ребята, если вы войдете сюда и пройдете по лестнице, вы найдете общежитие первокурсников. На всех дверях рядом с ними написаны имена тех, кому они принадлежат. О, и у тебя будет сосед по комнате. Я думаю, что они пытаются соединить Сильверстоунов, таких как вы, ребята, с соседом по комнате, который вырос в Знании, таким как Скаут и я, чтобы мы могли ответить на любые ваши вопросы. Твоя одежда и все остальное, что ты принес, должно быть там на твоей кровати. И что еще… «

Она замолчала, нахмурившись, словно пытаясь вспомнить то, что забыла. Через секунду или две ее близнец наклонился и прошептал ей на ухо. Затем Сэндс щелкнула пальцами. «О верно. Спасибо, Скаут. Да, рядом с вашим именем должен быть ключ. Она полезла в карман и достала что-то похожее на один из тех старых больших чугунных ключей, только рубинового цвета. — Комнаты в общежитии будут заперты, если вы не возьмете с собой этот ключ. Вам не нужно на самом деле втыкать его во что-либо, вы просто должны иметь его, и дверь, к которой он подходит, откроется, когда ключ подойдет к ней достаточно близко. Это круто, плюс избавляет вас от необходимости тратить время на их использование».

Это звучало круто, и это немного напомнило мне те электронные значки безопасности, которые носили люди, те, которые не нужно было никуда вставлять, а просто срабатывали, приближаясь к дверному сканеру.

«Все в порядке!» Сэндс отошел от общежития. «Ребята, идите, найдите свои комнаты и приведите себя в порядок. Мы направимся в женские общежития, а потом все снова соберутся здесь, у фонтана, через… десять минут?

Было достигнуто общее соглашение, и мальчики направились искать свои комнаты, а Сэндс и Скаут повели остальных в другое здание. На этот раз золотая статуя снаружи оставалась неподвижной, когда мы подошли и вошли через дверь в само общежитие.

Пол и стены здесь были из темного дерева. Справа была лестница, а открытая дверь слева вела в коридор. По обеим сторонам зала стояли двери, между каждой парой которых висели настенные светильники. Также было несколько картин с изображением различных мифологических существ и воинов, украшающих коридор, а также таблички рядом с каждой дверью с именами, перечисленными на них, которые уже упоминал Сэндс. К табличкам, на которых, очевидно, находились эти ключи, были прикреплены небольшие конверты из плотной бумаги.

Все разошлись, чтобы найти свои комнаты, и я сделал то же самое. Идя по коридору, я прошел мимо остальных, пока не дошел до самого конца, прямо перед окном, выходившим на территорию, ведущую к пляжу. Наконец я нашел табличку, на которой было написано мое имя. Фелисити Чемберс. Ниже была еще одна табличка с именем Авалон Синклер.

Ждать. Синклер? Как в Директрисе Гайе Синклер? Это… не могло быть совпадением. Почему меня поселили рядом с кем-то, кто явно имел отношение к директрисе?

Стряхнув с себя замешательство, я сняла конверт и вытащила оттуда большой красный ключ. Повертев его в руке, я осмотрел ключ, но не увидел в нем ничего откровенно волшебного. Не то чтобы я знал, что искать. Наконец, я взял ключ в одну руку и потянулся к дверной ручке.

Она легко открылась, и я вошла в комнату, в которой мне предстояло жить до конца учебного года.

Комната была чертовски хороша, на самом деле. Я видел общежития в колледжах, которые были намного хуже, чем это. Она была довольно большой, примерно в два раза больше моей домашней спальни. Пол представлял собой красивый белый ковер, который был мягким под моими ногами. На противоположной стороне комнаты стояли две кровати размера «queen-size», изголовья каждой из которых опирались по обе стороны от большого окна. По другую сторону каждой кровати стоял небольшой комод с парой ящиков с лампой и старомодным заводным будильником наверху. Слева и справа в комнате были шкафы, а в этой части комнаты по разные стороны от дверного проема, где я стоял, стояла пара столов с удобными вращающимися стульями и настоящими компьютерами, которые выглядели почти неуместными по сравнению с ко всему остальному, что я видел до сих пор.

На одной из кроватей лежала моя сумка и куча моей одежды. Другая была занята фигурой, которая сидела ко мне спиной, пальцы летали по телефону, который она держала. Когда я прочистил горло, она вскочила и повернулась ко мне лицом.

Ладно, вау. Девушка, стоявшая передо мной, видимо, моя соседка по комнате, была чертовски красива. Серьезно, она выглядела так, будто попала в какой-то журнал о супермоделях или что-то в этом роде, а не посещала какую-то магическую школу. Она была на несколько дюймов выше меня, волосы у нее были длинные и черные, как смоль, кожа безупречна. Плюс был тот факт, что она, грубо говоря, была сложена. Если только она не проносила настоящие мускусные дыни под школьной формой, которую она носила, я должен был задаться вопросом, как она собиралась избежать проблем со спиной, пока мы занимались какой-либо боевой подготовкой.

— Кто… — начала было девушка. «Подождите, верно. Мой сосед по комнате.» Ей удалось произнести это слово тем же тоном, которым большинство людей описало бы что-то, что они соскоблили со своего ботинка.

— Ага, — кивнул я, протягивая ей руку и осматривая девушку с ног до головы. На ней была такая же униформа, как и на других, которых я видел. У нее была версия с юбкой, похожая на версию Скаута, хотя ее галстук и лацкан были окрашены в светло-голубой, а не фиолетовый цвет. «Флик. Вы, должно быть, Авалон.

Девушка мельком взглянула на мою руку, затем проигнорировала ее и обошла вокруг меня. Выходя из комнаты, она беззаботно крикнула: «Постарайся держать свои вещи на своей стороне комнаты, Чемберс. Все, что я найду на своей стороне, ты не получишь назад».

Потом она ушла, и я глубоко и глубоко вздохнула. Ну, очевидно, у меня был лучший сосед по комнате. Я не мог дождаться, чтобы не ложиться спать поздно ночью и рассказывать истории, пока мы хихикали и делились вкусняшками.

— Хорошо, — сказал я пустой комнате. «Хорошая беседа.»

Стряхнув с себя это, я пошла проверить свою сумку и всю свою одежду. Кого волнует, что мой сосед по комнате не самый дружелюбный человек на планете? Был целый остров, который нужно было исследовать, магия, о которой нужно было узнать, и множество гораздо более интересных и открытых людей, с которыми можно было пообщаться.

Кроме того, у меня было ощущение, что враждебно настроенный сосед по комнате не будет самой опасной вещью, с которой я столкнулся в этом году.