Ориентация 1-06

«И это то, что они называют Следопытом», — объявил Сэндс некоторое время спустя в конце короткой экскурсии по территории школы. Она подняла руку, чтобы остановить нас в нескольких футах от входа, затем повернулась к нам лицом. — Кто-нибудь хочет догадаться, что это значит?

Большая часть того, что показали нам близнецы, уже была освещена профессором Дэр, когда она указывала на каждое из главных зданий. За спортивными сооружениями также была пара спортивных площадок, которых я не заметил, и больше садов, чем казалось нормальным для школы. Но по большей части все выглядело довольно стандартно. Кроме этого конкретного здания.

Вблизи строчная буква t была более выраженной. Это было добрых восемь этажей, причем горизонтальная часть здания составляла шестой этаж, выступавший на несколько комнат шире на запад и восток, чем остальная часть здания. С этого близкого расстояния мы могли слышать громкое, непрерывное гудение.

— Э-э, — Ванесса, светловолосая девочка, которую Сэндс почти обманом заставил схватить статуей в общежитии мальчика, нерешительно подняла руку, ожидая, пока другая девушка посмотрит на нее. Она все еще сжимала книгу, как спасательный круг. — Это делает эти порталы такими же, как те, что привели нас сюда?

«Ага!» Сэндс чирикал, качая головой. «Кроме того, он делает некоторые другие вещи, о которых я действительно не знаю. Поверьте мне, Скаут и я, мы годами пытались заставить кого-нибудь рассказать нам об этом, но они не хотят.

«Подожди секунду.» Я поднял руку. «Разве вы, ребята, тоже не первокурсники? Я имею в виду, я знаю, что ты вырос, зная обо всем этом, но разве ты здесь не первый год?»

Ухмыляясь мне в ответ, Сэндс указал один раз, затем дважды. «Да, мы первокурсники. Нет, мы здесь не первый год. Видишь ли, Скаут и я, мы выросли здесь. Наш папа — один из учителей, так что это наш дом». Она продолжала улыбаться, пожимая плечами. «Вы не представляете, как долго мы ждали этого года».

Рядом с ней Скаут, чей взгляд все это время был прикован к земле, слегка кивнул. Она взглянула сквозь волосы, закрывавшие ее лицо, и я увидел слабую улыбку согласия, прежде чем она снова посмотрела вниз. Для тихой девушки, которая, казалось, никогда ни с кем не разговаривала, кроме своей сестры, это было равносильно тому, чтобы прыгать вверх и вниз, крича от возбуждения.

— Так что это за жужжание? — вставил Колумб, несколько раз постукивая рукой по уху. «И почему звук становится громче, чем ближе мы подходим к этой штуке?» Он сделал шаг вперед, затем остановился.

Сэндс махнул рукой, и я заметил, что она старается не вытягивать руку дальше того места, где она сказала нам остановиться. «Тот шум? Это предупреждение». Она слегка вздрогнула, что заставило меня моргнуть. «Если вы достаточно близко, чтобы услышать это, вы приближаетесь к линии. Вот, ребята, смотрите на это, но не трогайте».

Она отошла в сторону и указала на землю. Здание опоясывала серебристо-металлическая линия шириной около трех дюймов. Он пробежал и по тропинке, и по траве. Насколько я мог видеть, он продолжался по всему периметру, оставляя высокое здание полностью заключенным в круг.

Как только все заметили линию, Сэндс объяснил: «Видите эту линию? Это магический круг».

— Магический круг? один из других мальчиков ответил категорически, его сомнения очевидны. «Магия. Круг.»

— Это долгая история, — ответил Сэндс. — Ты узнаешь о них все позже. Дело в том, что этот магический круг делает много вещей. Типа, в этом случае, держите нас всех подальше от здания. Нам не разрешено входить без сопровождения и разрешения, и эта очередь гарантирует, что мы будем держаться подальше от нее».

Одна из других девушек, бледная, с длинными каштановыми волосами, заплетенными в косу, хихикнула. «Не были? Что произойдет, если мы пересечем его? У нас будут проблемы?» Ее рука схватила Ванессу за плечо и руку, и она сделала движение, как будто хотела оттолкнуть внезапно запротестовавшую блондинку за линию. «Давай выясним.»

Я начал двигаться, но не успел сделать и шага, как мимо меня протиснулась фигура. Мой взгляд поднялся, и я едва успел узнать свою новую соседку по комнате, прежде чем она схватила другую девушку за запястье. Одним движением Авалон изогнулся, пока девушка с воплем не выпустила Ванессу, а затем дернул девушку назад, споткнув ее ногой, и она растянулась на траве. Потенциальный мучитель тяжело приземлился на ее зад, вскрикнув от удивления.

— Ты действительно настолько тупой? Авалон стоял над упавшей девушкой. На заднем плане я действительно услышал, как пара мальчиков одобрительно возмущается. В чем, я полагаю, я не мог их винить. В солнечном свете темноволосая девушка объективно выглядела даже привлекательнее, чем в комнате общежития. И прямо сейчас, стоя между упавшей девушкой и все еще удивленной Ванессой, она выглядела свирепой, как львица. Праведная ярость, казалось, охватила ее, когда она стояла, глядя на другую девушку.

Злобно расширив глаза, девушка, брошенная на землю, выругалась, сидя. «Черт возьми?»

«Нет.» Авалон произнес это слово, прежде чем ногой толкнуть девушку обратно. «Ты что, тупой, или у тебя за всю жизнь не было никакого социального взаимодействия? Неужели школа создала совершенно новый класс для придурков, которые не могут остановиться и подумать о последствиях хотя бы на две секунды, а я просто пропустил это? Потому что я почти уверен, что это то, что пройдёт через мельницу слухов. «Школа принимает учеников с IQ, равным банке майонеза, и немного меньшим здравым смыслом». Да, я чертовски уверен, что в какой-то момент я бы услышал об этом».

Лицо краснело с каждой секундой, пока все в группе смотрели, девушка на земле пробормотала: «Отвали от меня. Кто, черт возьми, ты думаешь, что ты такой? Я не делал ничего плохого».

— Ничего плохого не сделал? — повторил Авалон. Ее взгляд на мгновение переместился на меня, прежде чем она закатила глаза и сказала сквозь стиснутые зубы. «Сэндс, не могли бы вы на этот раз объяснить, что происходит, когда кто-то пересекает эту черту? Знаешь, то, что ты собирался сделать до того, как Майонез подумал, что может быть забавно бросить кого-то из-за этого? И для протокола, в следующий раз говорите быстрее.

Однажды откашлявшись, Сэндс объяснила: «Если ты переступишь черту, тебе будет очень плохо. Типа, лицом к земле, изгоняя все, что ты съел за последние два дня, с обоих концов. Головная боль, тошнота, головокружение, нарушение работы. Я видел, как это произошло. Это действительно ужасно. Плюс срабатывает сигнализация, все закрывается, это ужасно. Вы не хотите, чтобы это произошло. Просто держись подальше от линии. Это плохие новости».

— Итак, майонез, — твердо сказала Авалон, наконец убрав ногу с девушки, чтобы позволить ей подняться. «Как насчет того, чтобы в следующий раз, когда кто-то скажет вам не делать что-то здесь, вы подождите и услышите, почему вам не следует этого делать, прежде чем вы решите проверить это с кем-то, кто ничего вам не сделал? Просто это кажется умным способом делать вещи после того, как вам сказали, что есть магия, демоны и всякие неприятные вещи. Но тогда я не подхожу ко всему этому со здравым смыслом, как мешок с молотками, брошенный в сушилку».

Нахмурившись и вставая на ноги, девушка пробормотала: «Меня зовут Корен, а не Майонез».

— Отлично, может быть, когда-нибудь ты будешь вести себя как человек, а не как баночка с приправами, — ровным голосом ответил Авалон. — А пока просто заткнись и оставайся в своей группе, где тебе место. И в следующий раз, когда вы подумаете, что было бы забавно помыкать кем-то другим или возиться с ним без всякой причины, помните, что всегда есть кто-то еще, кто может помыкать вами в ответ».

Не теряя ни секунды, она слегка повернула голову к группе парней, которые глазели на нее все это время. «И да, мальчики, это мои сиськи. Будь осторожен, если ты продолжишь так напрягать шею, ты что-нибудь потянешь.

******

У нас был короткий обед на территории, который состоял в основном из бутербродов и яблок в маленьких коричневых пакетиках. Затем у нас сняли мерки для школьной формы, прежде чем мы нашли время для себя. Я немного огляделся, нашел большую библиотеку в главном учебном корпусе и написал отцу, чтобы он знал, что я благополучно добрался до своей новой школы. Я затаила дыхание, ожидая от него взрыва замешательства, пока он не прислал мне сообщение, в котором просил повеселиться и писать ему по электронной почте каждый день. Он действительно думал, что все это было спланировано.

Вскоре пришло время приветственного ужина. Следуя инструкциям, которые Сэндс оставил нам, я встретился с остальными членами Сильверстоунской группы у кафетерия и здания общего пользования. Как и сказал профессор Дэйр, это конкретное здание располагалось между двумя общежитиями. Не прямо между ними, конечно. Вот где был двор. Вместо этого он был как бы немного выше этой средней точки, так что каждое здание общежития и это образовывали три вершины треугольника.

Сама профессор ждала нас. Она поприветствовала каждого из нас по имени и, как только мы все пришли, откашлялась. — Сейчас мы идем внутрь. Я хотел бы, чтобы вы все замолчали и вели себя подобающим образом. Вы будете сидеть за первым столом, пока вас не разделят на отдельные команды».

Поморгав, я поднял руку. — Э-э, команды, профессор? Я не понимаю, какие команды?»

Она склонила голову передо мной. — Спасибо, что напомнили мне, мисс Чемберс. Да, после того, как Директриса всех поприветствует и поприветствует, вы разделитесь на команды. Каждая команда будет состоять из трех пар соседей по комнате и одного старшего ученика в качестве наставника. Эта команда будет неизменной в течение всего учебного года. Вы будете посещать занятия вместе, кроме вашего наставника, конечно, у которого будут свои занятия. Вам также будут назначены проекты и другие учебные упражнения, которые необходимо выполнить в группе».

Верно. Это означало, что Авалон был одним из моих товарищей по команде. Я все еще не знал, что думать о девушке. В тот день она вообще со мной не разговаривала, хотя мы и встретились в холле. У нее явно было отношение, которое не ограничивалось только мной, но она заступилась за Ванессу. Что, насколько я мог судить, не было единичным случаем. Моя соседка по комнате вела себя как полная стерва, но заступилась за людей.

Прежде чем я успел подумать об этом, профессор Дэйр открыла двери, и мы вошли вслед за ней. Здание было разделено на две половины длинным коридором. Слева было четыре двери. Три из них вели в одну и ту же большую комнату, столовую, а четвертая вела на кухню. А справа в обоих концах была пара дверей. Они вели в общие зоны, где ученики могли общаться, общаться, играть в игры и делать все, что мы хотели делать помимо школьных занятий.

Повернув налево, профессор Дэйр открыл дверь ближайшего кафетерия и провел нас внутрь.

Столовая представляла собой длинное помещение прямоугольной формы. Мы были в задней части этого. На протяжении трех четвертей комнаты стояли круглые столы, окруженные стульями, явно рассчитанными на горстку сидящих за каждым. Впереди стояло несколько более длинных столов, занимавших большую часть ширины комнаты, и последний стол чуть меньшего размера в самом конце, который стоял отдельно от остальных. За ней была дверь, которая явно вела на кухню с этой стороны.

Оглядев комнату, я прикинул, что в этом месте около четырехсот студентов. Так что примерно сотня в год. Это было слишком много для секретной школы, но что я знал? Было ясно, что они знали, что делали.

Отдельный стол в дальнем конце явно был местом, где сидели преподаватели. Я мог видеть их там, дюжина или около того взрослых, наблюдавших вместе со всеми остальными глазами в комнате, когда мы вошли. В самом центре сидела женщина, которую я узнал и по картинке на маяке, и по воспоминаниям моего предка. Директриса. Она бесстрастно смотрела с того места, где сидела, наблюдая, как профессор Дэйр ведет нас через комнату прямо к входу.

В передней части комнаты профессор Дэйр жестом пригласил нас занять место в конце одного из длинных столов. Здесь была куча других учеников нашего возраста, включая Сэндса и Скаута, которые махали нам со своего места. Очевидно, именно здесь все первокурсники ждали назначенные нам команды. Как только мы сели за стол, профессор приложила палец к губам, прежде чем присоединиться к другим учителям.

Едва я сел, как директриса Синклер поднялась на ноги. Когда она заговорила, ее голос наполнил комнату. Она не кричала. На самом деле она, казалось, говорила нормальным тоном. И все же казалось, что он исходил отовсюду в комнате одновременно. Она как будто была рядом со мной.

— Спасибо, профессор Дэр. Высокая рыжеволосая женщина смотрела на толпу. Некоторое время она сохраняла стоический вид, а затем широко улыбнулась. Это было похоже на солнце, выходящее из-за тучи, улыбка, которая заставляла всех остальных улыбаться в ответ. «Меня зовут директриса Синклер. И добро пожаловать, все вы, в Академию Перекрёстков. Некоторые из вас присоединяются к нам впервые, а с другими мы уже имели честь познакомиться. Всем вам, в каждом классе, очень рады здесь. Мы рады видеть вас.

«Теперь я знаю, что все очень голодны. И на этот раз шеф Эскалан действительно превзошел самого себя. Итак, давайте побыстрее разберемся с этим, хорошо? Во-первых, разделить наших первокурсников на их команды». Посмотрев назад, она подняла руку. «Новые наставники, пожалуйста, встаньте». За этой коллекцией круглых столов встало около пятнадцати или шестнадцати учеников чуть постарше. Большинство выглядело уверенно, хотя некоторые явно нервничали.

Как только они встали, директриса кивнула. «Давайте сделаем это как можно проще, хорошо? Начинайте с этого конца, мистер Трэверс. Она указала на одного из стоящих студентов. — Пожалуйста, прочитайте имена в вашем списке? Нам она объяснила: «Когда услышите свое имя, идите и присоединяйтесь к наставнику своей команды».

Мальчик начал говорить, но это было бормотание, и никто не мог его услышать. Все еще улыбаясь, директриса потрогала что-то в кармане куртки. Когда мальчик снова заговорил, его голос разнесся по комнате так же, как и ее. «Э-э, Дастин, Рой и Скофилд, Престон?» Два мальчика, которых я не знал, пошли туда, а вскоре за ними последовали еще четыре ученика, составив команду из шести человек.

После этого Ванесса Мун и девушка по имени Эрин Редклифф были первой парой, которую позвала темнокожая девушка по имени Кэмерон, которая все время стояла там с какой-то ящерицей на плече. Это продолжалось через больше студентов-наставников. Один за другим уменьшался наш стол первокурсников. Похоже, в каждой команде был только один или два из нас, которые выросли, ничего не зная об этих вещах, и я подумал, что это, вероятно, было сделано намеренно.

Через несколько команд директриса Синклер объявила имя следующего наставника. — Деверон Адамс?

Я вспомнил имя. Это был парень, который должен был присматривать за другими свидетелями, пока профессор Дэр забирал меня, а позже провел нам экскурсию, которую в итоге провели Сэндс и Скаут.

Повернувшись на своем месте, я увидел, как мальчик, о котором идет речь, встал, лениво потягиваясь при этом. Он был высок, может быть, на дюйм выше шести футов, и хорошо сложен. Даже отсюда я мог сказать, что мальчик олицетворял собой высокого, темноволосого и красивого. Его черные волосы были уложены под ежик, и казалось, что в его в остальном кавказских чертах лица был смутный намек на азиатские гены. Галстук и лацканы его школьной формы были красными.

«Ах, давай посмотрим, кто талант в этом году». Деверон взглянул на бумагу в своей руке. В отличие от других, он прочитал все имена сразу, не дожидаясь. «Коламбус Портер, Шон Херардо, Фелисити Чемберс, Авалон Синклер, Сандовал Мейсон и Сара Мейсон. Пошли, чоп-чоп, народ. Некоторые из нас хотят сегодня поесть».

Ура. Ясно, что этот парень собирался быть фантастическим наставником. Закатив глаза, я встала с остальными и подошла к столу, за которым уже сидел Деверон, и снова занял свою непринужденную позу, закинув ноги на противоположный стул.

Подчеркнуто я проигнорировал другие сиденья, сбрасывая эти ножки со стула, чтобы сесть на него. Сэндс заняла место справа от меня, ее сестра рядом с ней, а Колумб занял место слева от меня. Его собственный сосед по комнате сел рядом с ним, оставив Авалону последний стул.

Сцепив руки за головой, Деверон ухмыльнулся мне. — Что-то взъерошило тебя, птичка?

— Ага, — прошептал я. «Разве не вы должны были провести нам экскурсию раньше?»

«Был ли я?» Он пожал плечами, явно не заботясь. — Извини, думаю, у меня были дела поважнее. Разве мои заместители плохо поработали?» Мальчик посмотрел на близнецов. — Я оставил вас двоих и все такое, просто чтобы наверстать упущенное.

Прежде чем я успел возразить, следующий наставник закончил перечислять своих учеников, а это означало, что все, что нужно было сделать последнему, — это помахать немногим ученикам, оставшимся присоединиться к нему за последним столом.

— Замечательно, — снова широко улыбнулась директриса Синклер. «Теперь помните, что это команды, которые будут у вас до конца этого года. Вы вместе будете ходить на все занятия, вместе делать все проекты и вместе тренироваться. Вы научитесь полагаться друг на друга, как и остальные наши студенческие команды. Посмотрите на окружающих вас людей. Это студенты, на которых вы научитесь рассчитывать, чтобы они поддерживали вас, защищали и учились друг у друга».

По всей комнате, за каждым столом первокурсников происходил обмен взглядами и неуверенный ропот. Прежде чем он стал слишком громким, директриса продолжила. — Но это на потом. Прямо сейчас вы все ждали достаточно долго. Давай поедим, а?»

При этом она дважды хлопнула в ладоши. Как только она это сделала, пластиковое меню появилось из ниоткуда и приземлилось на стол прямо передо мной. У всех остальных появилось собственное меню, и по всей комнате раздались вздохи тех из нас, кто был здесь новичком.

Рядом со мной Сэндс наклонился ближе, говоря так, чтобы мы с Колумбом могли слышать. — Видишь, просто возьми меню. Она взяла свою со стола и показала нам. В списке было четыре или пять основных блюд, а также несколько гарниров, несколько разных напитков и так далее. «Используйте свой палец вот так, чтобы обвести то, что вы хотите». Указательным пальцем Сэндс обвела слово «мясной рулет». Когда она это сделала, вокруг него появилась светящаяся синяя линия. Затем она добавила кукурузу в початках, картофель фри и шоколадное молоко. Затем она провела пальцем вниз, к правому нижнему углу, где было написано слово «завершено», и обвела его пальцем, чтобы линия тоже появилась там. Затем она поставила меню.

Секунд через шесть после того, как она поставила меню на стол, оно исчезло, уступив место тарелке со всей заказанной едой и выбранным ею напитком.

«Прохладный!» Я схватил свое меню и уставился на него, тщательно обводя пальцем то, что выглядело хорошо. «Как это работает?» — быстро спросил я. — Я имею в виду, как они, как это… ну, как оно это делает?

Глядя прямо на меня, Сэндс усмехнулся. — Это довольно круто, да? Затем она пожала плечами. «Я не знаю, как именно это работает. Это то, чему мы должны научиться в этом году. Магия».

Магия. Слово поразило меня, и мне пришлось несколько секунд сидеть, держа в руках меню. Магия. Мы учились магии. Все это, все, что происходило, все происходило так быстро. Я чувствовал себя подавленным, почти больным, но в некотором роде хорошим. Это было похоже на то чувство, которое я испытывал в детстве перед большим отпуском или важным праздником. Подавляющая, во всех смыслах этого слова.

Сглотнув, я рассеянно полез в карман и достал камень, который ранее бросил в портал. Поиграв с ним в руке, задумавшись на секунду, я положил его на стол.

«Почему у тебя грязный камень?» Авалон впервые за этот вечер заговорила со мной, ее взгляд был прикован к этому, как будто я бросил труп на стол или что-то в этом роде. — Пожалуйста, скажи мне, что ты не думаешь, что это магия.

«Магия?» Я ухмыльнулся другой девушке, несмотря на ее хмурый вид. «Нет, это просто мой любимый камень». Я объявил это, обведя в меню слово «завершено», а затем отложил его.

— Твой… питомец… камень… — медленно произнесла Авалон, глядя на меня так, будто я только что сказал самую глупую вещь, которую она когда-либо слышала.

«Ага!» Я зачирикала, когда передо мной появилась моя тарелка с едой. Магия. Это появилось как волшебство. Я схватил вилку со стола. «Не волнуйтесь, он мало ест и очень тихий. Думаю, я приучила его к горшку».

По обе стороны от меня захихикали Колумб и Сэндс. Я даже мельком увидел улыбку Скаута.

Но Авалон только покачала головой и отвела взгляд, бормоча о том, что у нее тупица в качестве соседки по комнате.

Не обращая на это внимания, я воткнул вилку в еду и откусил. Затем я закрыл глаза и одобрительно пробормотал, а затем тихо произнес: «Не ревнуй, я поделюсь с тобой Херби».

— Херби? Авалон ровным голосом повторил это слово.

— Ага, — кивнул я. «Херби. Моя скала. Я позволю тебе поиграть с ним как-нибудь, если хочешь. Вы знаете, принести, перевернуться, сесть, притвориться мертвым. Он лучше справляется с последними двумя, но мы над этим работаем».

— Боже мой, — голос Авалона был забавным. «Мой сосед по комнате — сумасшедший».

Наклонившись ближе к камню на столе, я заговорил театральным шепотом. — Не волнуйся, Херби. Она согреет тебя. Просто будь собой. И помни, нельзя мочиться в постель.