Развязка 11 — Полемический род

Бои, даже в течение относительно короткого времени, были невероятно ожесточенными. Поле битвы вокруг фальшивого города, скрывающего тюрьму Перекрестка, было покрыто эффектами различных сверхъестественных и магических способностей, а также обычными старыми мирскими повреждениями. По всей территории были разбросаны куски земли, металла, различные элементы и глубокие ямы, ведущие через порталы. Несколько сфер разного размера, содержащих такие эффекты, как гравитация и пространственные манипуляции, парили здесь или там, чтобы сбить с толку противников, а также случайные облака, вызывающие кислотный дождь и другие вредные эффекты.

На земле также валялось множество бессознательных, раненых или даже трупов, хотя почти все они принадлежали лоялистским фракциям. Не потому, что повстанцы никогда не падали, а потому, что они были заранее магически подготовлены к телепортации, если они падут или станут слишком ранены, чтобы продолжать. Скаут была одной из тех, кого телепортировали из-за отсутствия руки, вместе с Джаз, когда она вошла копьем глубоко в живот, и ее пришлось вытащить, прежде чем стало еще хуже. Дуг потерял глаз и получил глубокие ожоги трех четвертей лица, прежде чем его тоже эвакуировали.

Вот так все и происходило. У повстанцев была неожиданность и импульс, но с каждой минутой появлялось все больше лоялистов и продолжало оттеснять повстанцев. Вскоре они были полностью разгромлены. К счастью, им не пришлось держаться вечно, достаточно долго.

Но все участники надеялись, что с людьми внутри скоро будет покончено. Потому что это была ситуация, которая могла развалиться в любую секунду.

Вирджиния Дэйр в образе гигантского волка схватила одного из противостоящих ему еретиков и злобным рывком своей массивной головы подбросила его в воздух. Она прыгнула, снова приняв человеческую форму в воздухе, а затем вонзила меч в руку колеблющегося мужчины. Тем же движением она активировала одно из заклинаний, хранящихся в рукоятке. Мужчина тут же вскрикнул и исчез.

Когда Дэйр снова приземлилась, ее встретили двое молодых на вид сторонников Еретиков, явно новых солдат, прибывших в ответ на чрезвычайную ситуацию. Оба подняли оружие, но за мгновение до того, как они смогли что-либо сделать, в них врезалась невидимая сила. Пару подняли с земли и отправили в полет через поле боя.

Взглянув на источник взрыва, Дэйр обнаружила, что смотрит на Корена. Брюнетка, окровавленная и в синяках, смотрела на нее с открытым ртом. «Ты только что разложил того парня на части?»

Слабо улыбнувшись своей тайной правнучке, Дэйр быстро покачала головой. «Нет, я использовал заклинание, которое вызвало у него паническую реакцию и заставило его телепортироваться прочь. Это работает только тогда, когда они получают травму, заставляя их поверить, что это потенциально смертельно. На самом деле это не причинило особого вреда, но прямо сейчас он

убежденный

что он умирает. И это… то, что ты только что сделал, ты не мог сделать раньше.

«Это… это довольно круто, — объявила Корен голосом, который дал понять, что она намеренно избегает той части, что она сделала с двумя мужчинами, — ты можешь научить меня этому?»

— Да, — легко ответил Дэйр, — когда-нибудь. Прямо сейчас, давай просто попробуем пережить все это». Ее рука потянулась, чтобы нежно коснуться волос девушки. «Ты в порядке?» В отличие от многих других проявлений привязанности, которые она хотела бы оказать своей потерянной семье, это было бы вполне понятно. Корен была одной из ее учениц, о ком-то, о ком у нее были причины заботиться, и она оказалась в опасной ситуации.

Девушка колебалась, словно хотела что-то сказать. Но в конце концов она лишь покачала головой. «Может быть позже. Мы сейчас немного заняты, если ты не заметил. Последнее слово было сказано с очень слабой улыбкой, пытаясь слегка (и по большей части безуспешно) осветить ситуацию.

— Действительно, — согласился Дэйр. «Нам следует вернуться к этому».

Корен кивнула, прежде чем они вдвоем, тайно прабабушка и правнучка, плечом к плечу снова бросились в бой.

*****

Двое Альтеров, союзников Атерби, были отброшены на землю сильным взрывом. Они пытались спастись, царапая грязь, а из земли торчали лозы, удерживая их. Секунду спустя между ними появился нападавший, темнокожий мужчина с мечом в руках, а вокруг него потрескивал огонь.

«Знаешь, что я ненавижу больше, чем обнаружение твоей грязи в мире?» он потребовал. «Нашел его прямо у себя во дворе». С этими словами он поднял меч и вонзил его в ближайшую из их спин.

В середине падения его клинок попал в поле искажения, которое сделало его намного короче, чем должно было быть, и он так и не приблизился к цели.

«Ой, — хихикнул голос неподалеку, — у тебя проблемы с производительностью?» Невада появилась в поле зрения, держа в одной руке свой меч-бензопилу, в то время как ее другая рука была прикрыта каким-то комбинированным щитом и пушкой. «Я почти уверен, что у Свидетелей теперь есть таблетки от этого. Возможно, тебе стоит задуматься об этом».

Мужчина повернулся к ней, протянул ей меч и потребовал: «Как ты можешь встать на сторону этих монстров? Как ты мог восстать против себе подобных, своего народа, чтобы валяться среди подобных этим существам?»

Невада одарила мужчину невеселой улыбкой. — Знаешь, ты, наверное, не смог бы дать мне лучшего шанса, даже если бы попытался. В ответ на его пустой взгляд она добавила: «Ты понятия не имеешь, кто я на самом деле, не так ли? Ты понятия не имеешь, что ты пытался со мной сделать. Но я делаю. Я прекрасно помню тот день, Джексон, потому что в тот день для меня все изменилось. В тот день в торговом центре, когда ты выгнал меня из игрового зала, где я только и делал, что занимался своими делами. В тот день, когда ты пытался убить меня в коридоре, прежде чем меня спасли.

При этом глаза мужчины медленно расширились, и он покачал головой с покрасневшим лицом. «Нет. Нет, монстром был ты, а не один из нас. Ты не можешь… ты не… Нет! Он выплюнул последнее слово.

«Да», — просто ответил Невада. «Но вы знаете, что? На этот раз ты не гонишься за беспомощной, напуганной маленькой девочкой». Она подняла клинок, сузив глаза. — Так давай.

Он так и сделал, бросившись к женщине с яростным рычанием, а его меч взметнулся вверх и по кругу. В то же время его другая рука вызвала молнию, направленную прямо в нее.

Невада поймала молнию на свой щит, впитав в нее силу, одновременно блокируя его клинок своим. Он был силен, почти достаточно силен, чтобы выбить меч из ее рук. Но теперь она тоже была сильной. И Невада отклонил его оружие в сторону, прежде чем увернуться от сильного удара ногой, который он нанес. Тем же движением мужчина выпустил из земли несколько металлических шипов, но она прыгнула, перевернулась в воздухе над его головой и приземлилась позади мужчины, одновременно поразив его собственной молнией, выпущенной из ее щитовой пушки.

Он немного пошатнулся, но остался стоять. Внезапный взрыв кинетической силы подхватил блондинку и швырнул ее на землю. Ее меч скользнул по земле. Прежде чем она успела прийти в себя, он уже был там, и его нога ударила ее по лицу. Затем он схватил ее за плечо и дернул вверх, а затем ударил кулаком ей в живот.

Схватив ее за затылок, когда она согнулась пополам, мужчина попытался бросить ее лицом в землю. Но мыслью женщина вызвала перед собой портал. Ее швырнуло через портал, а не на землю, и она снова появилась прямо над мужчиной, прежде чем врезаться в него сзади.

С кряхтением, спотыкаясь, Джексон покрыл себя огнем. Пламя горело с ослепляющей силой, но не причинило женщине никакого вреда.

— Да, — прошипел ему на ухо Невада, — невосприимчивость к огню была одной из первых вещей, над которыми я работал. Спасибо за эту фобию, Чудаки.

«Мерзость!»

Джексон закричал, протягивая руку назад, чтобы схватить ее за шею. Он дернул, швырнув женщину через плечо на землю. Его меч опустился, но она призвала себя обратно к руке, повернувшись как раз вовремя, чтобы отбить его клинок в сторону, прежде чем он сможет обезглавить ее.

Невада поднялась на ноги, и они сражались, громко лязгая мечами на оживленном поле битвы, сосредоточившись исключительно друг на друге. Джексон намеревался превратить женщину в кровавое пятно на земле, его ненависть и отвращение к тому, что он считал ужасной, немыслимо отвратительной мерзостью, ослепляли его ко всему остальному. Каждый раз, когда Невада блокировал или уклонялся от его все более разрушительных атак, которые теперь оставляли глубокие бороздки в земле, он становился все более жестоким и расстроенным.

«Просто умри, злая сука!

Ты не сможешь победить меня. Неважно, что ты сделал, чтобы украсть эти дары, какую бы нечестивую, сатанинскую магию ты ни совершил здесь, ты никогда не будешь таким же сильным, как настоящий Еретик. Ты собираешься

умереть!

»

«Когда-нибудь», — согласился Невада. «Но не сейчас. Потому что у меня есть вопрос. Ты действительно думаешь, что единственное, что я делал, пока лежал у тебя на спине, — это шептал тебе?

Мужчина моргнул один раз, затем его глаза расширились, когда он дернул рукой вверх. Но было уже слишком поздно, поскольку Невада произнесла командное слово для заклинания, которое она быстро нацарапала на его спине. Он взорвался, отбросив мужчину вперед с криком.

Невада была готова, уже в середине вращения, когда она подняла свой цепной меч вверх и по кругу, пронзая шею извивающегося человека насквозь. Его тело упало на землю у ее ног, а голова отскочила.

Невада тоже упала на колени, задыхаясь, когда ее аура вспыхнула. После всего этого времени, после десятилетий кошмаров, которые пробуждались каждый раз, когда она видела человека, который пытался ее убить, все было кончено. Джексон был мертв. Мужчина, настоящий монстр, который преследовал ее по торговому центру более тридцати лет назад и начал все это, исчез навсегда.

Невада победила.

******

Корен и Дэйр все еще стояли бок о бок, прикрывая друг друга, стоя над несколькими упавшими телами.

«Я очень надеюсь, что Флик и остальные поторопятся», — объявил Корен. — Потому что я не…

«Вирджиния!» Прервавший голос сопровождался семью разрядами мощной энергии, устремившимися в сторону пары. Чувство опасности уже предупредило ее, поэтому блондинка вскинула руку, создав силовое поле, которое легко отразило взрывы. Она и Корен развернулись лицом к нападавшему.

— Элиас, — поприветствовал Дэйр отца Шона. «Все бы закончилось гораздо быстрее, если бы ты просто отдал своего сына. Если у вас возникли проблемы с запоминанием, это тот, кого вы мучили последние пару месяцев. Или сколько лет, с его точки зрения, сейчас?»

— Как, черт возьми, ты… — Элиас с громким рычанием остановился и покачал головой. «Это несущественно. Тебе нужно уйти отсюда, немедленно. На самом деле, тебе нужно сдаться, но я сомневаюсь, что ты достаточно умен, чтобы сделать это. Вы не заберете моего сына и не…

А затем настала его очередь прерваться: порыв ветра пронесся в воздухе, прежде чем превратиться в его

другой

сын. Ян Херардо

хлопнул

в своего отца с силой, намного превышающей ту, которую он должен был иметь. Одна из его способностей позволяла ему перемещаться на довольно короткое расстояние (от нескольких дюймов до двадцати футов) с невероятной, ослепляющей скоростью. Во время этого движения он станет практически неуязвимым и по прибытии нанесет урон, намного превышающий его инерцию. Он просто перешел из формы элементаля воздуха обратно в себя и в мгновение ока преодолел расстояние примерно в фут между собой и отцом.

сбой

в мужчину, как пушечное ядро.

Оба мужчины повалились вверх ногами, Элиас оказался сверху, держа сына за плечо и направляя кулак ему в лицо. — Ян, хватит!

Его кулак прошел через воздух и ударился о землю, оставив там дыру, когда его старший мальчик принял свою элементарную форму. Йен обогнул отца, принял вертикальное положение и одновременно ударил ногой по затылку мужчины. Он снова резко увеличил силу своего удара, заставив отца кубарем покатиться по земле.

Элиас мгновенно пришел в себя, когда из его спины внезапно появились металлические рука и кулак, преодолев расстояние в десять футов между ними и врезавшись в живот его сына, согнув молодого человека пополам. Мгновение спустя дерево высотой двенадцать футов выросло из земли прямо за ними, лозы дерева хлынули, обвивая Яна, прежде чем, казалось, пульсировать энергией. Сразу же младший Херардо почувствовал, что его энергия и воля к борьбе начали очень быстро угасать. Он устал, это было безнадежно, зачем ему вообще все это делать? С таким же успехом он мог бы просто остаться здесь и перестать двигаться. Ничто другое не дало бы многого.

Корен к этому моменту уже начал двигаться. Но Дэйр положил руку ей на плечо, глядя в сторону.

Корен проследила за ее взглядом как раз вовремя, чтобы увидеть крошечный объект, летящий по воздуху. Это был карандаш, который ударил по призванному дереву. Мгновение спустя заклинание на карандаше активировалось, и дерево превратилось в пепел, освободив Йена.

Все четверо посмотрели в эту сторону как раз вовремя, чтобы увидеть приближающегося Шона Херардо, намного старше, чем ему следовало бы быть. Его взгляд был прикован к отцу. — Привет, пап, — поздоровался он голосом, несколько сдавленным от сдержанных эмоций. «Спасибо за гостеприимство, но говорят, что после двадцати лет ты должен перестать жить с родителями».

«Шон!» — рявкнул Элиас, дрожа от гнева и разочарования. «Тебе нужно остановить это сейчас. Это для вашего же блага, вы должны это понимать. Я предпочел бы иметь сына, потерявшего несколько лет своей жизни, своей очень долгой жизни, чем сына-предателя. Вы не знаете, что делаете. Ты и твой брат оба ослеплены этим».

«Это богато», — сообщил Себастьян Херардо своему брату, приближаясь к краю хаоса. Встав между двумя своими племянниками, мужчина продолжил. — Говоря о том, что другие люди слепы, Илай, учитывая то, что ты делал со своим собственным сыном. Que te paso, Hermano?»

— Ты… — прорычал Элиас, глядя на своего брата и сестру. «Как можно их в это втягивать? Как ты можешь… как ты можешь лечь в постель с этими монстрами?

Себастьян коротко и резко рассмеялся, парируя: «Интересная формулировка. Братишка, ты покинул резервацию. Ты, Андреа и остальные. Это слишком много. Ты зря пытал собственного сына.

«

Ничего?!

Голос Элиаса был ревом, его лицо покраснело. «Мы пытались спасти его душу! Что такое несколько лет против жизни, которая может растянуться на столетия, а то и дольше?! Вы думаете, нас это не убило?! Это было все, что мы могли придумать, чтобы помешать ему общаться с демонами, как вы, похоже, намереваетесь сделать.

Рот Йена открылся, чтобы что-то щелкнуть, но Себастьян заговорил первым. «Общаться? Брат, у меня было

невероятный

секс с тем, кого вы бы назвали демоном, на протяжении десятилетий. А когда все закончится, мы пойдем пообедать. В ответ на открытый рот собеседника он добавил: «Но для справки: Матео — оборотень, а не демон. Да, и… он также спас жизнь Шона, когда тот был ребенком, так что… Я почти уверен, что это ставит его как минимум на шаг или два выше «заключения его на годы в одиночную камеру» по шкале того, кто настоящий злодей. дерьмо.

Лицо Элиаса исказилось от ярости и недоверия, и он на короткое время потерял дар речи. В конце концов он не мог найти слов для своего брата и сестры. Вместо этого мужчина перевел взгляд на своих двоих детей, как будто полностью выкинув Себастьяна из головы. «Йен, Шон, вам нужно остановиться сейчас, прежде чем вы оба будете сожалеть об этом всю оставшуюся жизнь».

— Я сожалею о многом, папа, — пробормотал Шон, — но восстать против убийственного, психотического культа, который настолько убежден, что буквально все остальные разумные существа во вселенной являются злом, что хотят убить каждое… до единого… одного из них? Я почти уверен, что не пожалею об этом. Вы хотите убить – нет, геноцидить буквально все остальные виды во вселенной. Я знаю, что это слово часто используется, но в данном случае оно не может быть более буквально правдивым. Вы хотите

убийство…

каждое… последнее… существо, которое не является человеком. Ты знаешь,

потому что они злые

».

Элиас медленно покачал головой. «Мне неважно, сколько времени ты там провел, ты все равно ведешь себя как ребенок». Мужчина на мгновение оглянулся на ожесточенные бои, идущие со всех сторон, хотя некоторые остановились, чтобы посмотреть, что происходит. Его взгляд скользнул по Себастьяну и продолжил. «Ты и твой брат, никто из вас не уходил отсюда. Мы положим этому конец прямо сейчас».

— Прости, Илай, — ответил Себастьян, — но я думаю, ты только что доказал, что это не закончится в ближайшее время. По крайней мере, война. Что касается этой битвы, я думаю, нам пора уйти.

С мрачным рычанием мужчина прорычал: «Ты никуда не пойдешь. Никто из вас. Уехать отсюда, я думаю, тебе покажется невозможным.

— Хочешь поспорить? Эти слова произнесла Фелисити Чемберс, когда девушка прибежала на пробежку в сопровождении Сэндса и Авалона. Троица ненадолго была занята борьбой с еще одной угрозой (а также организацией ухода Чайила, у которого были… другие дела, которыми нужно было заняться теперь, когда они благополучно вышли из тюрьмы). «Потому что в последнее время мы делали много невозможных вещей, и я чувствую себя удачливым».

Увидев блондинку, Элиас выплюнул мрачное ругательство и бросился туда, но его перехватил брат, когда Себастьян поймал его за руку и развернулся, чтобы сбросить на землю.

«Другие заключенные?» — спросил Дэйр.

«Ими занимается Афина», — ответила девушка.

«

Ты

». Ненависть и отвращение в голосе Элиаса были ощутимы, когда он сердито смотрел на Флика с того места, куда его бросил брат. Огонь окутал его тело от силы его ярости, когда он посмотрел на девушку. «Ты и твоя мать, ваши имена… ваши имена будут помнить. О, тебя хорошо запомнят. Их помнят как двух худших и самых злых предателей в истории человечества. Ваши имена будут произноситься как самые гнусные проклятия, прямо возле самого Дьявола».

— Эй, мне кто-нибудь позвонит? Это был Аполлон, появившийся неподалеку, прежде чем улыбнуться мужчине. «Извини, я думаю, мы оставили тебе довольно большой беспорядок, который нужно навести порядок. Может, тебе стоит заняться этим, пока мы отвлечемся от твоих волос.

— Как я уже сказал, — резко рявкнул Элиас, когда невидимая сила подняла его обратно в вертикальное положение, — никто из вас никуда не пойдет. Думаете, мы не были готовы к такому? Вы правда думаете, что у нас не будет возможности сдержать команду вторжения? Ты, должно быть, глупый. Сейчас на орбите находятся четыре спутника, и на данный момент все они проецируют антителепортационное поле на весь радиус двадцати миль вокруг этого объекта, а также силовое поле, достаточно сильное, чтобы удерживать вас здесь часами. Спутники, как в космосе. Вы ничего не можете с этим поделать. Вы все попали прямо в ловушку. То, что Шон здесь, не имеет значения, потому что каждый из вас сразу же вернется внутрь. Ты не сбежал из тюрьмы, все, что ты сделал, это немного погулял во дворе. Все это

является

тюрьма.»

И действительно, вокруг них ни одно заклинание спасения больше не работало. Раненые и потерявшие сознание падали и оставались на месте, их невозможно было доставить в безопасное место.

— О боже, — ответил Дэйр голосом, который был гораздо более небрежным, чем нравился Элиасу. «Я думаю, что нас переиграли. Если только… посмотрим, первой фазой было нападение на склад оружия. Вторая фаза заключалась в нападении прямо здесь. Третьим этапом было проникновение в тюрьму. Была ли… была четвертая фаза?

«Да, мэм, — тут же ответил Флик, — я почти уверен, что так оно и было».

Пока взгляд Элиаса метался по сторонам, пытаясь понять, о чем, черт возьми, они говорили, Дэйр коснулась значка связи на ее плече. «Фаза четвертая», — просто объявила она.

Прошло несколько долгих, напряженных секунд, прежде чем перед Элиасом появилась голограмма нового Еретика с безумным видом: «Один из наших спутников только что упал!»

«Что?!»

Элиас недоверчиво огрызнулся.

— Извини, — пробормотал Аполлон, — я забыл упомянуть, что мои Факелоносцы — да, это мои люди — поднялись вместе с дружелюбным вампиром и несколькими другими, чтобы поразить ваши спутники и уничтожить их? Потому что я мог бы поклясться, что поднял эту тему».

«Они упали, они упали!» Голос голограммы стал еще более безумным, когда он перевел взгляд на другого мужчину. «Спутники не работают, нам срочно нужно подкрепление! Сейчас!»

Было слишком поздно. Повсюду вокруг них армия повстанцев исчезала. Один за другим или группами они телепортировались прочь, оставляя своих противников-лоялистов растерянными и потерянными.

«Нет!» Широко раскрыв глаза, когда ковер снова выдернули из-под него, Элиас бросился к Шону. «Ты не уходишь!»

Его выпад был встречен листком бумаги с нарисованным на нем заклинанием. Заклинание сработало, отправив в лицо мужчине заряд кинетической силы, который отбросил его назад и вниз. Он приземлился на одно колено, но Ян врезался в него, используя силу своего пушечного ядра, и мужчина упал на землю в глубокой воронке. Он попытался подняться, но над ним появился Себастьян. «Возьми отпуск, братишка», — рявкнул он, одной рукой накрывая мужчину от ног до шеи металлическим коконом, который на мгновение сопротивлялся его попыткам телепортироваться наружу. «Вам это нужно.»

Шон и Йен стояли по обе стороны от своего дяди, положив руки ему на плечи. Вместе трое Герардо уставились на четвертого. Между ними проносились невысказанные эмоции, поскольку обе стороны семейного разделения стояли по обе стороны своей линии… и никто не сдвинулся с места.

«Ну, у меня была запланирована большая речь по этому поводу», — сообщил Шон отцу. — Но знаешь что, я думаю, этого достаточно.

Подняв руку, он сбил мужчину с ног. А через мгновение он, его брат и остальная часть их группы исчезли.

Они были свободны.