Шархант 23-02

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Единственное, что было более удивительным, чем видеть Авалон с таким выражением лица, так это то, что она никак не отреагировала на то, что я дразнил ее за то, что у нее такое выражение лица. Она просто стояла с этой глупой улыбкой, глядя на Проссера, в то время как ее рот открывался и закрывался несколько раз, как будто она пыталась что-то сказать, но не могла произнести ни слова. Это было и странно (для нее), и очаровательно.

Не то чтобы меня удивило, что другая девушка вела себя глупо, когда дело дошло до Проссера. Ведь я и раньше видел ее реакцию, когда она узнала, что я встречалась с мужчиной. Но тем не менее, всегда было удивительно видеть Авалон в действии… ну, не-Авалони. И этот момент был почти на другом уровне.

Я уже собирался откашляться и попытаться привлечь внимание моей соседки по комнате, когда она наконец заговорила. Ее голос был немного дрожащим, но все же достаточно понятным. — Ты… — Она замолчала, быстро моргая, прежде чем начать снова голосом, который почему-то стал еще слабее, чем раньше. «Мистер. Проссер…

При этом мужчина немного поморщился. — Пожалуйста, — просто сказал он, — зовите меня Габриэлем. Я… гораздо предпочитаю это.

— Я… я… не могу. Лицо Авалон немного скривилось, как будто несогласие с мужчиной причиняло ей настоящую физическую боль. — Ты… — Она снова замолчала, явно собираясь с духом, прежде чем снова начать говорить. «Когда я был молод, я был слаб… и напуган. Я не думал, что когда-нибудь смогу защитить себя. Но Селлер рассказывал мне истории о Габриэле Проссере, о том, что ты сделал, что ты преодолел. Он рассказал мне некоторые истории, а я посмотрел другие. Я взял одну из книг в их библиотеке и я… — Ее рот немного зашевелился, и я увидел намек на влажность в глазах девушки, прежде чем она моргнула. Когда она продолжила, ее голос немного дрогнул от волнения. «Я держал книгу при себе… в классе, на тренировках, за едой, даже в постели. Я держал ее везде, п-потому что, хотя это была просто книга, это была книга о тебе. Так что я подумал, что это… вы могли бы защитить меня. Это было глупо, но… но мне это было нужно. Ты был мне нужен, и ты был рядом. Вы просто не знали об этом.

— Итак, если вы предпочитаете мистера Габриэля, я буду называть вас так. Но ты всегда будешь для меня мистером.

Ой ой. Внезапно это стало не так забавно, как несколько секунд назад. Тот факт, что Авалон чувствовал это достаточно сильно, чтобы сказать это не только мне, но и Шиори, говорил о многом. Эти двое, конечно, немного сблизились. Но они никогда не будут чем-то большим, чем друзьями, в лучшем случае. И все же, она вот так обнажила эту уязвимую часть себя.

Что касается самого мужчины, то его голос был тихим. «Мистер. Габриэль прекрасно справится, мисс Синклер. Спасибо.»

Затем его глаза переместились на Шиори, и другая девушка слегка помахала, прежде чем заговорить. «Э-э, привет, мистер Габриэль. Спасибо, знаете ли, за то, что научили нас изгонять этих глупых подражателей-ангелов.

Кашляя, я поднял бровь. «Тебе действительно нужно было постараться не шутить по поводу упражнений, да?»

Голова Шиори быстро качалась вверх-вниз, голос жалобный. «Это было действительно тяжело! У меня был хороший!»

Я невольно улыбнулась и похлопала ее по плечу. «Позже.» Тем временем я сжал руку Авалона другой рукой, прежде чем повернуться к человеку перед нами. — Хотя они оба правы. Мы многим вам обязаны. С твоей помощью, может быть, мы сможем идентифицировать Сеостена, который вселился в одного из наших друзей, а затем использовать твое заклинание, чтобы изгнать их и сделать так, чтобы какое-то время они не могли владеть кем-либо еще.

Габриэль покачал головой. — Это не мое заклинание, Фелисити. Он был создан вашей семьей, Атерби. То, что я обучаю тебя этому сейчас, просто… возвращаю заклинание туда, где оно должно быть.

Сглотнув, я невольно кивнул. — Ты сказал, что договорился с профессором Периклом об отправке моей… моей мамы из клана, потому что она была последней выжившей Атерби, и ты не хотел, чтобы она была втянута во все это после того, как оба ее родителя пожертвовали собой, чтобы избавиться от нее. из фоморов. Ну, ее отец пожертвовал собой. Ее мама пожертвовала… ну, памятью каждого о ней. В любом случае, вы сказали, что единственная причина, по которой вы согласились отослать ее, чтобы друзья Перикла-Свидетели подняли ее, заключалась в том, чтобы обеспечить ее безопасность. Вы, должно быть… гм, вы, должно быть, немного разозлились, когда узнали, что «Перекрёсток» завербовал её после всего этого.

— Это мягко сказано, — ответил он. «Насколько я помню, это был единственный раз, когда я повысил голос на Седекию Перикла. Думать о том, что они учили Джозелин этой ерунде, было просто… это было уже слишком. Потерять Джошуа, потерять память о его жене — этого было достаточно. Но Джозелин, милому маленькому Босси Джосси, которому промыли мозги, превратив в безмозглую, убивающую всех на виду автоматную Перекресток и другие места, которые любят штамповать? Я хотел пойти и вытащить ее оттуда».

С любопытством я спросил: «Почему ты этого не сделал? Я имею в виду, я почти уверен, что большинство людей, которые могли бы помешать тебе забрать ее, были бы слишком заняты, прося у тебя автограф или что-то в этом роде.

Он вздохнул. — Потому что твоей матери нужно было пройти обучение. Она была… остается Этерби. И я не имел права мешать ей стать лучше, чем она могла бы быть. Я мог бы уберечь ее от этого, конечно. Засуньте ее в стеклянную миску, подрежьте ей крылья, поднимите стены. Но если бы я сделал это, если бы я лишил ее потенциала, если бы я ограничил то, чем она могла бы стать, чем бы я отличался от людей, которые хотели причинить ей боль? Чем бы я отличался от людей, которые думали, что могут управлять моей судьбой?»

Пожав плечами, он добавил: «Обучать ее здесь было невозможно. Было еще слишком много угроз, которые хотели выстрелить в лидера клана Атерби. Если бы она пришла, то попала бы прямо в перекрестье прицела. Я думал, позволив ей тренироваться там, по крайней мере, это даст ей шанс остаться в некоторой степени анонимным. Но потом… — Он улыбнулся, явно гордый. «Ну, она не осталась анонимной».

«Это одна вещь, в которой мама, похоже, не очень хороша», — согласился я. «Она вроде как отстой в анонимности».

Затем Авалон взглянула на меня, и ее голос был сухим, как старые листья, когда она возразила: «Ты умеешь говорить».

Пока я краснела, Габриэль поднял лопату с земли, прежде чем повернуться и пойти к хижине. — Если вы, девочки, не возражаете, — сказал он легко, — я хотел бы начать, пока у нас есть шанс.

Быстро кивнув, я двинулась за мужчиной. «Да, мне может не понадобиться больше часа сна перед уроком, но этим парням, вероятно, понадобится по крайней мере четыре или пять, если мы сможем это сделать».

Он провел нас мимо кабины и вокруг стороны. Я мог видеть огород позади, окруженный проволочным забором, чтобы не пускать животных. На крыльце в тусклом свете фонаря дремлет бернский зенненхунд. Когда мы проходили, он открыл один глаз, издал сонный гул, похожий на нерешительный лай, затем снова закрыл его и отвернулся.

Не оборачиваясь, Габриэль заговорил. «Это Кешью. Лучшая собака, которую я когда-либо видел для прогона вредителей с территории, и я видел их больше, чем свою долю. Быстро и громко. Почти уверен, что у него случился сердечный приступ у пары кроликов, когда они обнюхивают сад, пытаясь найти способ обойти забор. Популярный парень, у него есть несколько щенков в остальных хижинах.

— Остальные каюты? — повторил я, склонив голову на это. — Я видел только этот. Даже когда это вылетало из моего рта, я знал, что говорить это глупо. Когда я привыкну к еретическим штучкам?

Мужчина оглянулся, слабо улыбаясь и кивая. — Это то, что ты должен был увидеть. Он указал на деревянную арку впереди, которая торчала из хижины. Там стояло несколько куч бревен, как будто это было просто место для дров, чтобы не попасть под дождь. — По одному прогуляйтесь там, — распорядился он, опираясь на лопату.

Пожав плечами, я пошел первым. Проходя через арку, я почувствовал легкое покалывание в затылке и в глазах. Выйдя с другой стороны, я несколько раз моргнул, а затем огляделся.

Ой. Ух ты. Теперь я мог видеть десятки хижин вокруг озера, еще больше лодок у причалов и даже прогуливающихся людей. Я видел не только людей, но и альтеров разных форм и цветов вокруг ближайших хижин, освещенных огнями их домов. Некоторые из них стояли на краю своего участка, глядя в мою сторону. Когда они увидели, что я смотрю на них, пара подняла руки, чтобы помахать. Это заняло секунду, но я с опозданием вспомнила, что нужно помахать в ответ.

В конце концов, две другие девушки присоединились ко мне и встали на краю хижины, наблюдая за людьми. Габриэль, подойдя к нам, слегка кивнул в этом направлении. «Большинство наших людей сейчас бы спали, но когда они услышали, что ты приедешь в гости, многие из них нашли причины не ложиться спать». Он лишь немного улыбнулся. «Видеть, как наследник клана появляется в первый раз, — это большое дело».

Мои глаза оторвались от освещенных фонарем фигур вдалеке, чтобы моргнуть таким образом. — Наследник клана?

— Конечно, — подтвердил он. «Клан был основан Атерби. Большинство помнят Джозелин. И многие из них тоже помнят Джошуа и Лайелла. Но прошло много времени с тех пор, как у них был Атерби, прямой потомок их основателя… нашего основателя. Он посмотрел на меня с мягким выражением лица. «И многим из них стыдно. Потеря детей Джозелин, позволение головорезам Рутерса забрать их, разорвало их. Они чувствовали, что подвели ее, как будто все, что случилось с этими детьми, было их ошибкой».

Он немного вздохнул, прежде чем продолжить. «И другие, они не были частью клана раньше. Они присоединились из-за Джозелин. Есть несколько еретиков, которые покинули Перекрёсток и другие места, чтобы следовать за ней, просто чтобы быть рядом с ней. Видеть ее дочь, это… важно для них.

Вздрогнув при этом, я открыла и закрыла рот, прежде чем сглотнуть. — Я должен поговорить с ними.

Габриэль кивнул. — Если ты готов, я подумал, что ты можешь остаться еще немного после того, как мы закончим. Поскольку тебе не нужно столько сна, как Авалону и Шиори здесь, остальные будут рады познакомиться с тобой.

Я взглянул на двух других девушек, прежде чем кивнуть. «Ага.» Моя голова моталась вверх и вниз. «Я хотел бы встретиться с людьми, которые знали мою семью. Я… я до сих пор мало о них знаю. Так что… так что, если вы не против, я бы хотел услышать их… эм, их истории. Если ты не думаешь, что это будет… беспокоить их.

— Беспокоить их? Мужчина одарил меня мягкой, как-то грустной улыбкой. «Нет, Фелисити, — ответил он, — рассказывать вам истории о вашей семье не составит труда. На самом деле, это сделало бы многих из нас очень счастливыми».

******

Через пару часов мы все сидели на причале у воды, на стульях, которые принесли из каюты. Габриэль удовлетворенно кивал, изучая деревянные доски, на которые Авалон, Шиори и я аккуратно переписали руну против владения. — Хорошо, — объявил он. «Очень хороший. Ты все еще немного шатаешься в петле, Фелисити, и Шиори не помешала бы еще немного поработать над этими моментами в конце здесь. Но для вашей первой ночи у вас все очень хорошо получается.

Улыбнувшись этому объявлению, мужчина продолжил. «Теперь я думаю, вы должны попрактиковаться в использовании заклинания друг на друге, по одному. Я дам вам силу и проведу вас через нее, пока вы не научитесь делать это сами. И я немного приглушу боль, но вы все должны знать, каково это». Он сделал паузу, прежде чем добавить: «Если только вы не предпочтете подождать до следующего раза, чтобы попробовать».

Авалон покачала головой. — Мы не можем терять много времени, мистер Габриэль. Она все еще краснела каждый раз, когда говорила с ним или смотрела на него, но, по крайней мере, она обрела голос. — Мы останемся и потренируемся.

Кивнув, я согласился. «Правильно, нам нужно знать, на что это похоже. Так кто пойдет первым?

«Мне.» Шиори слегка повернулась на сиденье, подтягивая рукав. — Продолжай, Флик.

Итак, с помощью и под руководством Габриэля я воспользовался полевым гравером, чтобы начать рисовать руну. Это был не тот, который предоставил Дэйр. Этот был от самого Габриэля, взят из коробки с ними, которую он вынес из хижины.

Как только руна зазвучала, Шиори слегка зашипела, пока мужчина не положил руку ей на спину. Он что-то сделал, и она немного расслабилась. Но я все еще мог сказать, что это было не совсем удобно. Возможно, это была не жгучая боль, как раньше, но даже с помощью Габриэля было очевидно, что руна не могла быть нарисована без пробуждения субъекта, если он спал. Так что мы не могли просто пойти к нашим друзьям и начать рисовать на них. Они бы заметили. И кроме того, если бы они были одержимы, каждый сеостэн, участвовавший в их миссии, знал бы, что происходит, в то же время, что и они. Что в значительной степени означало, что у нас был один шанс.

В конце концов, я закончил рисовать руну. Габриэль взял мою руку и прижал ее к символу. Я почувствовал, как он протянул щепку своей силы сквозь меня и в то, что я нарисовал, активировав заклинание.

Очевидно, ничего не произошло, кроме того, что руна превратилась в благоухающий дым, когда исчезла из руки Шиори. Она немного потерла пятно, посмотрела на нас и пожала плечами. «Бу. Думаю, я все-таки не одержим».

Габриэль усмехнулся. «Горе сеостенам, которые попытались завладеть дампиром или любым другим гибридом. Я почти хотел бы увидеть, как они попробуют это». Откинувшись назад, он добавил: «Хорошо, пойдем с тобой дальше, Фелисити».

Я начал кивать, прежде чем моргнуть. — О, ну, вообще-то, мне сначала нужно в туалет. Вы не возражаете?»

Мужчина покачал головой, указывая на каюту. «Вперед, продолжать. Пройдите внутрь, поверните направо, вторая дверь слева.

По пути я встретил несколько детей, как альтеров, так и людей. Возраст их был от шести до двенадцати или около того, и все они наполовину прятались за садовой оградой. Когда они увидели, что я смотрю в ту сторону, группа раздалась коллективным визгом, когда они побежали, рассеиваясь в темноте.

— Эй, все в порядке! Я позвонил. «Не то чтобы я собирался съесть вас, ребята, или что-то в этом роде. Если хочешь… — тут я замолчал, покачав головой, прежде чем войти внутрь. Может быть, я увижу их снова позже.

Конечно же, несколько детей снова вернулись, когда я вышел после того, как закончил внутри. Я увидел маленького синекожего мальчика с темно-красными глазами, симпатичную человеческую девочку со светло-русыми волосами, на вид лет восьми-девяти, и фигуру-амфибию, пол которой я не мог определить. Они наблюдали за мной так же, как и другие. Когда я взглянул туда, два очевидных альтера, заикаясь, извинились перед тем, как взлететь и снова исчезнуть в темноте.

Однако человеческая девушка осталась. Она подняла руку, чтобы помахать мне, слегка улыбнувшись.

Поняв, что она не собирается убегать, как другие, я шагнул в ту сторону. — Привет, — поздоровался я с ней. «Я Флик. Как тебя зовут?»

«Мне?» — ответила маленькая девочка милым, невероятно милым румянцем. — Я… я Табби.

— Привет, Табби. Я сделал паузу, прежде чем бросить взгляд вдаль, куда ушли остальные. — Ты не ушел с друзьями?

Затем она оглянулась через плечо, прежде чем покачать головой. Ее голос был мягким. «Я хотел встретиться с вами.» Повернувшись, она добавила еще тише. — И мне жаль твою маму.

Я вздрогнул. «Да, я думаю, это довольно большая история здесь, не так ли?»

Кивнув, Табби помедлила, прежде чем добавить: — Моей мамы тоже нет.

Мысль об этой очаровательной, невинной на вид маленькой девочке, оставшейся без матери, заставила меня содрогнуться. Если бы ее маму убил еретик, я бы просто… Отбросив это, я спросил: — Ее нет… здесь? Она жива? Ты знаешь, где она?»

— Я думаю, она жива, — ответила Табби, на мгновение отвернувшись. — Она далеко.

— Тогда ты сможешь найти ее, верно? — спросил я тихим голосом, когда нерешительно протянул руку, чтобы коснуться ее руки. — Мы оба найдем наших мам. Мы вернем их, хорошо? Твоя мама и моя мама. Они живы, так что мы вернем их. Ты же не можешь отказаться от нее, верно?

При этом ее голова моталась вверх и вниз. «Ага. Мама сказала, что я должен быть храбрым. Она сказала, что я могу помочь людям. Но… но я скучаю по ней. Затем она немного поежилась, выглядя пристыженной признания.

«Привет.» Я сжал ее руку, пытаясь успокоить. — Это нормально — скучать по маме. Это не делает тебя менее храбрым. Ты учишься помогать людям, верно?

Девушка снова кивнула. — Я пытаюсь, — тихо ответила она. «Иногда это действительно тяжело».

«Я знаю, что Вы имеете ввиду.» Покачав головой, я слегка улыбнулась ей. «Но мы просто продолжаем пытаться, верно? Мы выздоравливаем и, в конце концов, найдем своих мам».

«Ага.» Табби посмотрела мимо меня, снова на озеро. «Ты должен идти. Они ждут».

«Правильно, да. Но увидимся позже, хорошо? Дождавшись, пока она кивнет, я снова направился к пристани.

«Все в порядке?» — спросила Шиори, когда я снова занял свое место.

«Ага.» Я немного улыбнулась. «Только что видел некоторых детей там наверху». Взглянув туда, я рассмеялся. «Видеть?» Несколько детей, в том числе Табби, стояли на краю кустов возле пляжа, наблюдая за нами.

Габриэль посмотрел в эту сторону, прежде чем покачать головой со смешком, когда дети снова разбежались. — Они должны быть в постели. Думаю, они тоже не могли спать».

«Надеюсь, у них не будет проблем…» Закусив губу при этой мысли, я отогнал ее. — Итак, мы делаем это? Я задрал рукав, поворачивая руку таким образом. «Кто может рисовать на мне?»

Авалон так и сделала, взяв свою очередь аккуратно начертить руну с помощью Габриэля. Это немного ужалило, достаточно, чтобы заставить меня вздрогнуть даже после того, как мужчина смягчил чувство. Когда это было сделано, дым испарился, как это было с Шиори.

— Детеныш, — заметил я, потирая руку. — Я тоже не одержим. Очередь Вэлли?

— Да, — подтвердил Габриэль. «Мы сделаем еще один. После этого мы подумаем о том, чтобы дать Авалон и Шиори немного поспать, пока вы встретитесь с друзьями вашей семьи. Только не удивляйтесь, если они будут слишком взволнованы».

— В конце концов, они давно ждали встречи с тобой.