Следующий шаг 8-08

Гавант приказал Тристану оставаться на месте. Затем он, Шиори и я помчались обратно через узкий проход к центральной комнате. Звуки боя становились все громче с каждой секундой, и к тому времени, как мы это сделали (у Гаванта было довольно значительное преимущество из-за его размера), битва уже шла полным ходом.

У меня была секунда, чтобы осмотреть сцену. Плюс в том, что в номере восстановили свет. К сожалению, это также означало, что я мог видеть, насколько плохо все выглядело. Мереганцы были разбросаны по комнате, подвергаясь нападению целого отряда различных существ. Я видел больше этих маленьких песчаных гоблинов, а также несколько существ, похожих на орков, которых я видел во время видения Гайи и Селлера, которое дал мне Край. Там же было несколько человекоподобных козлиных фигур, пара больших бледных мужчин, которые выглядели бы гигантскими, если бы не размеры мереганца, и неприлично толстый мужчина, такого же роста, как сами мереганцы, и гораздо шире вокруг, с длинными густые дреды для волос, которые доходили до пола. Их было даже больше, но я не мог обработать их все сразу.

Ах да, и мое еретическое чутье услужливо подсказывало мне, что все эти фигуры были Альтерами.

Спасибо за это, Еретическое чувство. Супер полезно.

Винтовка Гаванта была в его руках и поднята, когда мы вышли в большой зал. Он дважды подряд выстрелил в одну из козлиных фигур, которая держала импровизированное копье высоко над одним из упавших Мереган. Вместо пуль из ствола винтовки вылетела пара коротких темно-синих лазеров. Первый промазал, но второй попал прямо в человека-козла, оставив дыру в середине его груди, на которую он моргнул, прежде чем рухнуть. Его копье с лязгом оторвалось от пола рядом с ним, прежде чем откатиться.

Кроме того, это был хаос. Тотальный и полный хаос. Крики, лазеры, кровь и многое другое заполнили комнату вокруг нас. Пандемониум правил, и было очевидно, что, несмотря на свои размеры и технологии, мереганцы на самом деле не были воинами. Большинство из них не выглядели так, будто знали, что делают, пытаясь защитить себя от меньших, менее технологически оснащенных существ, похожих на варваров.

Чья-то рука поймала мою, пальцы переплелись, чтобы ненадолго сжаться, и я посмотрел в ту сторону и увидел, что Шиори молча смотрит на меня. Мы не обменялись ни словом. Ни один не должен был быть. Она просто сжала мою руку, обещание полностью читалось в ее взгляде. У нее была моя спина. Она была со мной и никому не позволила застать меня врасплох. Что бы ни случилось дальше, как бы ни шла эта битва, мы были в ней вместе.

Затем момент был упущен, и мы вдвоем бежали вместе. Я даже не был до конца уверен, кто из нас двинулся первым. Кто-то из нас лидировал, или мы оба рванули в движение одновременно? Мы бежали через открытый зал, и мой посох был в моей руке, уже заряжаясь.

Одна из больших фигур орков с массивным двусторонним топором в мясистых руках повернулась к нам. Как только он предостерегающе заревел, Шиори бросила оба своих диска мимо фигуры по обе стороны от его головы. Когда они проходили мимо, между дисками образовалась цепь электричества, которая ненадолго убила его электрическим током. Восьмифутовая фигура отшатнулась на шаг назад, издав сердитый, болезненный вой, похожий на визг большой свиньи.

Электрические цепи обернулись вокруг шеи орка ровно настолько, чтобы изменить направление дисков. Они резко развернулись, прежде чем цепь исчезла, улетев перпендикулярно их первоначальному курсу. Один ударил по лицу одного из этих песчаных гоблинов, ненадолго ударив его током, а другой отскочил от стены. Оба вернулись в протянутые руки Шиори, когда ее перчатки призвали их.

Еще два собственных шага, и я направил посох позади себя на землю, прежде чем активировать заряд, достаточный для того, чтобы взлететь в воздух и полететь вперед. Орк только начал приходить в себя, стряхнув с себя удар током и повернувшись к нам, когда обе мои ноги ударили его по лицу.

Сила удара повалила большое существо на спину с ревом гнева и боли. Я видел, как отлетело несколько его зубов, даже когда я скатился с его лица, прежде чем он успел схватить меня.

Обычно подъем занял бы секунду. Но у меня все еще было достаточно заряда в моем посохе, чтобы направить его в пол, когда я перекатился, запустив его, чтобы выстрелить в воздух, крутясь, чтобы приземлиться на ноги.

Орк тоже был (весьма внушительно, учитывая его размер), его лицо было в крови и в синяках от моего (по сути) реактивного удара. Он кричал что-то, чего я не мог понять, сжимая двусторонний топор. Прежде чем я успел пошевелиться, он набросился, замахиваясь одним из этих лезвий на мою голову.

За исключением того, что я был не один. Когда топор опустился вниз, диски Шиори пролетели мимо оружия. Она снова активировала электрическую цепь между ними. Он зацепился за рукоятку топора, дернул его с курса и ударил об пол немного слева от меня, одновременно шокировав большую уродливую фигуру.

Я не дал ему шанса восстановиться. Вступая, я продолжал заряжать свой посох, одновременно вращаясь, чтобы набрать обороты. Затем мое оружие хлестнуло двуручным взмахом, который попал орку в грудь.

Обычно такая маленькая девочка, как я, не смогла бы ударить кого-то такого большого, как этот орк, достаточно сильно, чтобы иметь большое значение, даже такой большой палкой, как моя. Но с кинетическим зарядом удар пришелся по здоровяку так сильно, что я даже услышал, как воздух вырвался из его легких с протяжным, продолжительным визгом. Он был сбит с ног и отброшен назад, совсем как Мереган, которого я считал статуей.

Когда орк снова тяжело приземлился на спину, Шиори стояла у него за головой. Она вернула свои диски, электрическая цепь между ними резко оборвалась, когда она зарядила их. Орк успел издать слабый сдавленный рев, прежде чем другая девушка упала на колени, одновременно опуская диски прямо на пол по обе стороны от головы существа. С тошнотворным звуком электрическая цепь перерезала его обнаженное горло, полностью отделив голову орка от тела.

Секунду спустя спина Шиори выгнулась дугой, и вокруг неё появилась ярко-красная аура. Она издала полностью отвлекающий стон, от которого я чуть не уронил свой посох, прежде чем вспомнил, где мы были. Плохая идея.

Это также привлекло больше внимания, и я бросился туда как раз вовремя, чтобы поднять свой посох, перехватив копье у одного из людей-козлов, когда он вонзил его в спину Шиори.

Неудивительно, что еретиков учили сражаться в командах. Каждый раз, когда мы кого-то убивали, нас на несколько секунд отвлекал прилив удовольствия, почти оргазмический. Конечно, старшие еретики привыкли к этому, но я сомневаюсь, что без напарников и командной работы большинство из нас выживет во многих долгих и сложных боях.

Тем не менее, мне удалось заблокировать копье человека-козла, сбив его с пути, прежде чем встать между Шиори и нападавшим. Однажды он сердито заблеял на меня, прежде чем нанести еще один удар.

Я снова заблокировал своим посохом, отбив лезвие копья в сторону одним концом, прежде чем ударить козлочеловека по лицу другим. Затем я щелкнул посохом вверх и повернул его, чтобы еще сильнее ударить его противоположным концом, который отклонил его оружие. Когда он был отброшен в сторону, я ткнул посохом ему в шею, чтобы привлечь его внимание. — Я не хочу тебя убивать! — крикнул я сквозь шум битвы. «Просто сдайся!»

Я не знал, сработает ли это. Я даже не знал, могут ли существа понять меня. Но я должен был попробовать.

Со своей стороны, человек-козёл секунду смотрел на меня своими маленькими чёрными глазками-бусинками. В конце концов, заговорил не он, а Шиори. Другая девушка предупредительно закричала, и я краем глаза мельком увидел, как один из песчаных гоблинов прыгнул ко мне. Я откинул голову назад, но мой одноклассник уже был там. Ее руки схватили гоблина в середине прыжка, прежде чем она отбросила его.

К этому моменту человек-козёл выздоровел. Он быстро и неоднократно наносил удары своим копьем, но я был готов, отражая каждый удар один за другим, внутренне благодаря Авалон за интенсивное обучение, которому она меня подвергла. Каждый взмах и удар его оружия встречал удар моего. Один удар за другим я блокировала, прежде чем отдышаться достаточно долго, чтобы сделать резкий жест рукой, отчего куча песка поднялась с пола прямо ему в глаза. Пока он отшатывался, я развернулся и ударил его ногой в живот, согнув его пополам. Оставленный вот так открытым, я вернулся со своим хорошо заряженным посохом, активировав его как раз в тот момент, когда оружие попало в его голову.

Голова человека-козла буквально взорвалась, разбрасывая во все стороны слизь и осколки черепа, а я дернулся назад с воплем, который быстро превратился в вздох, когда поднялась моя собственная золотая аура. Удовольствие от собственного убийства на секунду переполнило меня, несмотря на все мои усилия, направленные против этого.

К счастью, Шиори была рядом, чтобы прикрыть меня. Она послала один из своих дисков, чтобы он врезался не в одного, а в двух песчаных гоблинов, отбросив его между ними и наэлектризовав обоих, прежде чем он вернулся в ее ожидающую руку.

— Я не думаю, что они в настроении сдаваться, — сообщила мне другая девушка, бросив быстрый взгляд в мою сторону.

— Я должен был попытаться, — тихо ответил я, наблюдая за ходом битвы. Она была права. Они были здесь не для того, чтобы играть хорошо. Они вообще не играли. Я увидел одного из больших мереганцев на земле, взывающего о пощаде, когда один из орков стоял над ним с поднятым массивным зазубренным мечом. В последнюю секунду три выстрела из винтовки Гаванта попали ему в грудь, с криком отбросив орка назад.

Одного удалось спасти, а вот другим повезло меньше. Несколько мереганцев лежали мертвыми на полу, и это зрелище меня сильно отрезвило. Крепче сжав посох, я кивнул Шиори. «Ты хорош?»

Она кивнула в ответ, прижавшись ко мне спиной и подтверждая: «Я в порядке».

— Отлично, — я прижался к ней спиной и посмотрел на остальную часть комнаты. — Потому что они приходят.

Двое гоблинов пришли за мной, прилетев на песчаном вихре. Взмах моей руки заставил обоих отлететь в сторону, выйдя из-под контроля. Как оказалось, я мог управлять их телами, когда они превращались в песок. Я воспользовался этим, притянув их к себе. Они поняли эту идею и вернулись к своей форме из плоти и крови, но было слишком поздно, так как мой собственный заряженный посох врезался в них с такой силой, что оба гоблина упали на пол, их тела были сломаны. Короткая волна удовольствия почти заставила меня выронить посох, но я крепче сжал его и оседлал волну, стиснув зубы.

За этим последовало что-то похожее на уродливую пятифутовую фигуру, кожа которой была покрыта грубой корой. В одной руке у него был меч, а в другой какой-то тонкий кинжал, и он издавал ужасающий боевой клич, бросаясь вперед. Я встретил удар его меча своим посохом, уклонился от удара ножа и ударил посохом по его деревянному лицу с очень небольшим эффектом.

В ответ дровосек сделал еще одно быстрое рубящее движение ножом, задев край моей руки так, что на нем осталась тонкая полоска крови. К счастью, регенерация Перидла не только позаботилась об этом, но и притупила саму настоящую боль настолько, что я едва заметил, уже подняв свой посох вторым ударом. Этому помог всплеск кинетической энергии, достаточный, чтобы отбросить деревянного человека в сторону, и я использовал отверстие, чтобы выбить нож из его руки, прежде чем крутить посох над головой и обратно. Кратковременное вращение вертолета заставило его быстро накопить достаточно энергии, чтобы следующий удар вырвал меч из его руки. Не теряя времени, я направил острие посоха прямо ему в глаз, активировав последний накопленный заряд. Он не выдержал удара.

И снова я потратил несколько секунд на то, чтобы не насладиться удовольствием, которое доставило мне убийство деревянного человека. Свечение моей ауры было ярким в темной комнате, привлекая внимание Шиори к моему отвлечению почти так же, как и мой вздох, и я подумал, не было ли это частью преднамеренного замысла. Очевидно, ауру могли видеть только другие еретики. Было ли это предупреждением о том, что Еретик, переживший это, отвлечется на пару секунд, чтобы другие смотрели ему в спину?

К тому времени, как я выздоровел, Шиори уже расправилась с другим человеком-козлом. Ее красная аура вспыхнула, напомнив мне, что нужно смотреть ей в спину, и я повернулся как раз вовремя, чтобы увидеть две фигуры в плащах на другом конце комнаты с натянутыми луками и наведенными стрелами. Незадолго до того, как они высвободились, я призвал песок, который был вокруг меня, быстрым жестом собрав его, молясь, чтобы я был достаточно быстр. Потом полетели стрелы. Они подошли слишком близко, прежде чем мой лихорадочно вызванный песок сбил их с ног.

Однако я не остановился на этом. Вытянув руку вперед, я направил песок, который собрал, прямо им под капюшоны, целясь туда, где должны быть их глаза, одновременно зовя Шиори: «Лучницы!»

Другая девушка среагировала мгновенно, посылая свои диски в шатающиеся фигуры в капюшонах.

К сожалению, другая угроза решила воспользоваться ее временно обезоруженным состоянием. Одна из этих больших бледных фигур прибежала к нам с длинным ножом в каждой руке. Когда он открыл рот, я увидел несколько рядов неровных зубов, как у акулы. Я сразу же подумал о существе, которое описал Авалон, о том, что напало на нее и ее отца. Фахстет. Это, вероятно, означало, что клинки этого существа были так же отравлены, как и его, и хотя я был уверен, что исцеление Перидла справится с этим, я не хотел рисковать. Кроме того, даже отравление всего на несколько секунд, вероятно, подавило бы нас на достаточно долгое время, чтобы остальные вторгшиеся Альтеры закончили свою работу.

Повернувшись на каблуках, я крикнул: «Шиори, песок!» Затем я взмахнул посохом, молясь, чтобы она поняла, потому что здоровяк был почти прямо над нами.

У нее был. Ее тело превратилось в песок как раз перед тем, как мой посох врезался бы ей в затылок. Вместо этого оружие прошло сквозь нее, разбросав при этом немного ее песка, прежде чем оно врезалось в живот большого человека с зубами акулы как раз в тот момент, когда я активировал заряд. Удар согнул мужчину вдвое, и Шиори сделала это быстрое сальто назад, повернувшись достаточно долго, чтобы ударить его по лицу в середине сальто, прежде чем она приземлилась рядом со мной.

— Песок, — просто повторил я. Я почувствовал связь с ее измененным состоянием, и после убийства еще двух гоблинов мне захотелось попробовать что-нибудь.

Шиори тут же снова превратилась в песок, и я сделал выталкивающий жест одной рукой, сосредоточив свое усилие на ней. И действительно, другая девушка взлетела в воздух высоко над головой человека-акулы как раз в тот момент, когда он начал оправляться от удара в живот и удара по лицу. Она перевернулась в воздухе, затем стала твердой, прежде чем прилипнуть к потолку. Хм. Я не знал, что она обрела эту силу.

Все внимание человека-акулы было на мне, когда он принюхивался. — О, я собираюсь повеселиться, поедая тебя, Блонди.

— Эх, — небрежно ответил я. «Может, я и Блонди, но ты выглядишь для меня Дагвудом. Я почти уверен, что у вас такой же вкус в бутербродах.

С ревом мужчина прыгнул на меня. Однако, прежде чем он успел сделать больше шага, Шиори отправила восстановленные диски в полет. Они устремились к нам, отскакивая от человека достаточно долго, чтобы послать разряд электричества, который остановил его в середине атаки, заставив его рот открыться в реве удивленной боли.

Я ответил на его рев, отправив в его открытый рот как можно больше песка. Он задохнулся, отшатнувшись назад, в то время как я продолжал вталкивать в него все больше и больше.

«Возьми?» — спросил я, пока человек-акула спотыкался и падал, задыхаясь, пока все больше и больше вещества набивалось ему в рот и лилось в горло. — Бутерброды?

Почему-то я не думал, что он оценил нюансы моего юмора.

Шиори упала рядом со мной как раз в тот момент, когда человек-акула перестал сопротивляться. Я напрягся, но на тот раз удовольствие было таким сильным, что я упал на одно колено. Боже мой, он был не таким большим, как «Амарок», но все же.

«На сколько больше…?» — спросил я, проработав это.

«Ничего», — ответила Шиори, и я поднял голову, чтобы увидеть, что остальная часть армии вторжения поняла намек. Они отступали. Несколько мереганцев бросились в погоню, но битва, похоже, была окончена. Потеря нескольких их больших парней, должно быть, изменила их мнение. Я даже видел, как эта массивная толстая фигура протискивалась через дверной проем на пути к выходу.

— Думаю, они больше не хотят играть, — пробормотал я, наблюдая, как уходящие существа убегают из комнаты.

«Они вернутся к тому, кто является их хозяином». Гавант появился рядом с нами, говоря немного угрюмо. «Он уже будет использовать наших детей. Мы должны их спасать. Мы должны стараться. Даже без помощи Друга-Джозелин Этерби.

Его глаза встретились с моими, и он мягко заговорил. «Мы никогда не станем подвергать опасности одного из детей Френд-Джозелин Атерби. Она многое сделала для мереганцев. Мы не можем просить вашей помощи в этом. Дайте нам время на подготовку, и мы отправим вас обратно в школу, чтобы вы были в безопасности. Тогда мы будем спасать наших детей».

Не желая говорить за нас обоих, я вопросительно посмотрел на Шиори. Она на мгновение встретилась со мной взглядом, прежде чем выпрямиться и снова обратить внимание на Гаванта. «Я просто долго думал, что я чудовище, сэр. При всем уважении, я не позволю себе превратиться в одного из них, уйдя, когда ваши дети в опасности. Я остаюсь, чтобы помочь».

Слегка улыбнувшись, я кивнул, убирая свой посох обратно в футляр. Моя рука нашла руку Шиори, даже не задумываясь об этом. — Она права, — тихо сказал я. «Мы не оставим вас одних, не с вашими детьми в беде».

Гавант заметно сглотнул, несколько раз моргнув, прежде чем заговорить. «Стою с дампирами, помогаю Мерегану. Спасение наших детей. Ты… больше похожа на Мать-Джозелин Этерби, чем казалась.

— Гавант, сэр, — тихо ответил я. «Я только начинаю узнавать правду о своей маме, о том, кем она была и что значила для людей.

— Но я почти уверен, что это лучшее, что ты мог мне сказать.