Возвращение домой 35-02

Голос Геи был первым, кто нарушил короткое молчание, последовавшее за заявлением Рутерса. «Почему, Габриэль, — начала она ровным голосом, — мне приятно видеть, что вы так серьезно относитесь к исчезновению нескольких студентов, но я немного удивлена, что к этому отнеслись так серьезно. Снова появляется пара этих студентов, и вдруг в дело вмешивается половина Комитета? Вы уверены, что ни у кого из вас не было более важных дел?

Между тем, я был занят, осматривая каждого члена Комитета, который был там, и отмечая, что Элизабет не было среди них. Потому что, конечно же, она находилась в миллиарде световых лет от нас и занималась всем этим. Мне было интересно, где, по мнению всех этих парней, она была. Но на самом деле, похоже, не было никакого способа поднять это естественным образом, например: «Эй, где эта испанка? Она мне очень понравилась. Она такая умная, будто ее двое». Да, очень тонко.

Затем заговорила Литоня, индейская женщина с лицом, изрезанным серьезными морщинами. — Речь идет о гораздо большем, чем несколько исчезновений, Синклер, как вам хорошо известно. Речь идет о том факте, что те же люди, которые похитили мисс Чемберс и ее сверстников, смогли организовать нападение по всей стране и даже напасть на саму школу, чтобы отвлечь внимание, чтобы позволить это похищение».

Гета, чернокожий парень, который когда-то был кем-то вроде римского императора, решительно кивнул. — Мало того, — пророкотал он низким голосом, — но через неделю они каким-то образом забрали еще двух студентов. Его голова кивнула в сторону Ванессы и Тристана. «И забрали их прямо с территории школы, так что служба безопасности не смогла это обнаружить».

Тич, сам старый Черная Борода, добавил: «Дело в том, что это довольно большое дело. Вероятно, недостаточно большой для всех нас шестерых, но, знаете, нам было любопытно.

Читая там между строк, я был почти уверен, что Рутерс пришел сюда только с людьми, которым он мог доверять, чтобы быть на его стороне, но Тич пришел, чтобы убедиться, что все остается честным. И я был невероятно благодарен за это. После всего, через что мы прошли, последнее, в чем мы нуждались, это чтобы все стало ядерным прямо сейчас.

Затем заговорил Рутерс. «В любом случае, мы сейчас здесь. И есть гораздо более важная тема, чем вопрос о том, почему мы решили приехать». Затем он посмотрел на нас с Тристаном, и я могла поклясться, что его бульдожье выражение на самом деле чуть-чуть смягчилось. — Мисс Чемберс, — начал он, — мистер. Луна, ты в порядке? Что не так с мисс Мун?

— Э-э, — начал Тристан, глядя на свою сестру в своих объятиях, — она в порядке. Она просто истощена. Это было долгое путешествие».

Это Софрония, мать Зика, ухватилась за это. — Что именно представляла собой эта поездка, как вы говорите? Где вы все были и как сбежали? Где остальные? Они все еще живы? Как видите, — закончила она с несколько задумчивым видом, — у нас очень много вопросов.

Прежде чем кто-либо еще успел что-либо сказать, мне наконец удалось вставить слово. «Нас схватила кучка плохих парней, которые хотели найти способ использовать студентов-еретиков против Перекрестка. Вот почему они приложили все усилия, чтобы отвлечь внимание. Они хотели сделать нас молодыми, потому что с нами будет легче обращаться. Они тренировали нас, заставляли драться на этой арене с тех пор, как нас взяли. Они думали, что смогут превратить нас в своих солдат».

Да, возможно, я заранее немного подумал, как объяснить наше исчезновение. И это помогло бы скрыть тот факт, что у нас появились новые силы и навыки, которых у нас не должно было быть, все, что мы делали, это сидели в камере или что-то в этом роде. Конечно, это было не идеально. Но нам не нужно было идеально. Нам просто нужно было что-то достаточно правдоподобное.

Рутерс наблюдал за мной, его жесткое выражение также выражало любопытство. — А остальные, — начал он, — мертвы?

— Он беспокоится, — проговорил Таббрис с явным удивлением. Он беспокоится о других. Он боится, что они действительно мертвы. Он заботится о них.

Это не было полной неожиданностью. В конце концов, я говорил правду, когда сказал этому человеку, что могу сочувствовать тому положению, в котором он был раньше. Этот человек мог быть мудаком, и я обвинял его во многих вещах. Похищение моих старших брата и сестры было первым в списке непростительных дел. Но я также не думал, что он был совершенно неисправимым ублюдком без каких-либо положительных сторон. Я мог поверить, что он думал, что поступает правильно, даже если это заставило его показаться куском дерьма. И я определенно верил, что он мог волноваться за судьбу нескольких учеников, так как он много лет руководил школой, прежде чем перейти в Комитет.

Я покачал головой. — Нет, — ответил я, — они не мертвы. По крайней мере… — я тяжело сглотнула, ком в горле внезапно стал вполне реальным. Об этой части у меня даже не было времени рассказать Гайе, Дэру и Деверону.

Говоря о последнем, он стоял несколько позади меня, положив руку мне на плечо сзади. Каждый раз, когда Рутерс говорил, я чувствовал, как его ногти немного впиваются в мышцы моей спины, как будто он был очень, очень близок к тому, чтобы броситься на этого человека, будь прокляты последствия. Что, конечно, было бы очень плохой идеей.

Дэйр заметил выражение моего лица. «Что? Что случилось?»

Право, это было тяжело. Я сделал вдох и снова выдохнул, прежде чем начать. — Это профессор Катарин. Х-хе… он… Мне снова пришлось сглотнуть. «Он ушел. Он мертв.» Мой голос звучал глухо для моих собственных ушей. Сказав эти слова напрямик, с такой завершенностью, я вернул те же чувства, которые были у меня сразу после того, как это произошло. Мне стало плохо, как будто меня снова вырвало. В моем животе была холодная, пустая яма. И стало только хуже, когда я увидел шок в глазах профессора Дэйра. Из всех вещей, которые она ожидала от меня, это, вероятно, было довольно далеко в списке.

Гайя тоже казалась ошеломленной, ее глаза чуть расширились, прежде чем она произнесла одно слово: «Как?»

— Да, — согласился Рутерс, выглядевший не менее удивленным. «Как? Вы… совершенно уверены?

Прикусив губу так сильно, что из нее потекла кровь, я слегка кивнула. Было так тяжело говорить сквозь ком в горле. Но я заставил себя. — Его… предали. Он не ожидал этого. Но он… он умер героем. Он погиб, защищая невинных людей. Был шанс. Он… он мог выжить. Но куча других людей погибла бы, поэтому он остался. И поскольку он остался, потому что он решил остаться, он не мог защитить себя. Так он умер». Слова звучали пусто, и я не узнавал собственный голос. Но я их все равно сказал. Им нужно было знать. Позже я расскажу Гайе и остальным всю историю. Но прямо сейчас даже Комитету нужно было знать, что Улисс Катарин погиб как герой.

«Какой монстр был ответственен за это?» Плоский вопрос исходил от Софронии, когда каштановолосая женщина встретила мой взгляд. Я не знал как, но у меня было ощущение, что она подозревала, что ответ был более сложным, чем просто быть обычным Незнакомцем.

Итак, я ответил. — Это был Исаак. Мой голос был настолько ровным и жестким, насколько я мог передать эти слова. Может быть, я не могу рассказать всей правды о том, что там произошло, во всяком случае, пока. Но я мог по крайней мере убедиться, что все знают о том, каким полным куском дерьма был этот сукин сын. Я мог убедиться, что они все знали, что он полный психопат.

«Что?» Это была Гета, сильно нахмурившаяся. — Вы имеете в виду, что Улисс погиб, спасая Исаака Акосту?

Сопротивляясь желанию прорычать свой ответ, я покачал головой. — Нет, я имею в виду, что Исаак убил его. В ответ на удивленные взгляды я объяснил: «Он был предателем. Это он продал нас и помог тем людям похитить остальных. Он убил Пола Кэлберна до того, как все это произошло, вероятно, за несколько недель до этого, и помог им заменить его этим Фетчем. Вероятно, он тоже помог им похитить профессора Катарина, когда он впервые исчез. Катарин пыталась нам помочь, и Исаак этим воспользовался. Он использовал одну из их пушек. Если бы Катарин пошевелилась, это убило бы гораздо больше людей. Но вместо этого он принял удар на себя. Вот почему он мертв. Потому что он позволил себя ударить так, чтобы другие люди этого не сделали». К концу, несмотря на мою попытку звучать как можно более беспристрастно и беспристрастно, в моих глазах стояли слезы, и я едва мог говорить.

На заднем плане я мог видеть реакцию Деверона и профессора Дэйра. Оба выглядели так, будто их сильно ударили. Рот Дэйр открывался и закрывался, ужасная агония, едва скрываемая за ее глазами, заставляла меня отчаянно жалеть, что я не мог рассказать им наедине. Даже Гея все еще выглядела обиженной.

Литоня первой обрела голос. «Возможно ли, что вы неправильно поняли, и что мальчика на самом деле тоже подменили? Если бы существовал один Фетч или другое из тех… существ, способных захватить и контролировать тело…

— Нет, — быстро отрезал я, несмотря ни на что. Я не хотел, чтобы Исаак отделался от чего-то подобного. — Поверьте, это был он. Я не знаю, как они обратили его, или что они сделали. Но он предатель».

«Если они… эти люди, которые похитили тебя, дошли до того, что настроили человека против его собственного…» Рутерс выглядел так, будто хотел поверить, что я лгу, но не мог заставить себя поверить. «Если они могли это сделать, они должны были быть намного более продвинутыми, чем большинство Незнакомцев на этой планете. Это скоординированные, спланированные усилия».

«Конечно, это было согласовано». Слова исходили от Калафии, которая уже встала над мертвыми солдатами. Женщина, чье спасение моего отца от оборотней (не говоря уже о ее усилиях по снятию с него эффекта свидетеля) я так и не понял до конца, нахмурилась, глядя на них сверху вниз. «Это очень продвинутая броня и оружие», — отметила женщина. «И очень однообразно. Это не разрозненная сила. Это похоже на настоящую армию. Так что да, мы имеем дело с скоординированной угрозой, настоящим нападением на наш мир. И это, вероятно, тот, который был в разработке в течение довольно долгого времени».

«Ты.» Гета смотрела на Тристана. — Как вы с сестрой оказались втянутыми в дела? Ты не исчез с остальными. Вы исчезли позже, и из самой школы не меньше.

Ответ Тристана пришел без задней мысли. «Мы с Нессой пытались выяснить, что случилось с нашими друзьями. Так что в итоге мы просмотрели все их комнаты на всякий случай, чтобы найти что-нибудь. Так или иначе, в конце концов мы добрались до Исаака. Под его кроватью была такая… круглая металлическая штука, которая открывалась и закрывалась. Знаешь, что-то вроде раскладушки? В любом случае, это должен был быть какой-то телепорт, потому что мы открыли его, и следующее, что мы узнали, нас окружила кучка этих солдат на какой-то случайной луне. И они не были рады нас видеть, могу вам сказать. Нас отвели туда, где были Флик и остальные.

Ух ты. Ладно, очевидно, Тристан тоже придумывал, что сказать людям. Это или он придумал это с головы до ног. В любом случае, это было довольно впечатляюще.

Все члены Комитета обменялись короткими взглядами друг с другом, казалось, молча общались, прежде чем обернуться к нам. Рутерс был тем, кто заговорил еще раз. «Как именно вы сбежали от этих людей? А где остальные? Его взгляд немного опускается на девушку в руках Тристана. — А что именно не так с мисс Мун?

— Н-ничего. Это была сама Ванесса. Она немного пошевелилась, открыв глаза. — Я… я в порядке.

— Она была… — начал Тристан, осторожно опуская девушку на ноги.

— Мисс Мун? — прервала ее Литония, явно желая посмотреть, что скажет Ванесса без подсказки или помощи брата о том, что уже было сказано. «Что случилось?»

К счастью, если комитет думал, что они собираются уличить нас во лжи, им пришлось бы постараться еще больше. Потому что Ванесса просто ответила: «Мы втроем должны были снова сражаться на одной из тех арен. Но мы увидели один из этих телепортов-раскладушек на столе. Я видел, как они использовали эту штуку раньше, и я вспомнил, что они делали. Итак… мы пошли на это. Нам удалось запереть дверь, и я ею воспользовался. Я… думаю, это отняло у меня много сил. Я… — Она долго и громко зевнула, прежде чем вздрогнуть. «Это было сложно.»

Либо она не спала намного дольше, чем мы думали, либо кто-то из других, вроде Деверона, телепатически скармливал ей ответы. Я не был уверен, какой. В любом случае, ответ соответствовал всему, что мы с Тристаном сказали до сих пор. Но я не мог сказать, радовался этому факту Рутерс или раздражался. Его лицо было довольно непроницаемым.

Гета, однако, откровенно нахмурилась, указывая на мертвые тела на земле. — А как они сюда попали? — спросил он. — Должны ли мы предположить, что вы убили их, когда они последовали за вами сюда?

«Нет.» Это был профессор Дэйр. «Мы сделали.» Она кивнула остальным. «Когда следящее заклинание, которое директриса Синклер наложила на мисс Чемберс после ее предыдущего… опыта, дало нам знать, что она вернулась, мы прибыли немедленно и прибыли как раз вовремя, чтобы помешать этим… солдатам забрать детей обратно».

«К сожалению, — добавила тогда сама Гея, — спаслись немногие. И, похоже, они забрали с собой телепортационные устройства.

«И, — заметил Тич, — поскольку все эти люди мертвы, мы не получим от них никаких ответов».

Калафия покачала головой. — Я бы не был так в этом уверен. Даже трупы могут хранить огромное количество информации. Мои люди могут вскрыть их и узнать больше, чем вы думаете.

— Вполне справедливо, — согласился Тич. «И мои люди могут взять доспехи и оружие и посмотреть, что мы можем узнать о том, как это было сделано. Может быть, есть функция отзыва или карта в одном из штанов.

«Держи меня в курсе того, что узнаешь», — приказала Гета. «Я поговорю с Оливером, сравним с ним записи обо всех известных нам мирах». Ванессе, Тристану и мне он добавил: «Нам нужно, чтобы вы описали все, что можете, об этой… луне, на которой вы были. Мы сравним его с нашими записями и посмотрим, сможем ли мы выяснить, где вы были.

Это было правильно. Насколько я помню, Гета была членом Комитета, отвечавшим за колонизацию и исследование вновь открытых миров, а Оливер был тем, кто работал с уже основанными колониями. Эти двое много работали вместе.

— Если только, — вставила тогда Литония, — вы считаете, что остальные уже были убиты после вашего побега. Взгляд старухи напряжённо встретился с моим, как будто она пыталась видеть меня насквозь. «Я не могу представить, какую вину может вызвать у вас эта мысль».

Я встретил ее жесткий взгляд, не моргая. — Они живы, — категорично ответил я. «Эти ребята приложили немало усилий, чтобы поймать нас. И они прилагают еще больше усилий, чтобы научить нас сражаться за них. Они не собираются просто так все это выбрасывать, особенно когда не думают, что мы можем рассказать вам что-то важное. Они высокомерные куски дерьма. Поверьте мне, они никогда не поверят, что мы снова сможем их найти.

«Что ж, — объявил Рутерс, — нам просто нужно научить этих существ тому, насколько они неправы». Затем он посмотрел на нас троих. — Но сейчас ты выглядишь измученным. С опозданием мужчина добавил: «И твои одноклассники, наверное, хотели бы знать, что у тебя все хорошо. Я знаю, что Лиам хотел бы получить новости о своей дочери. Если только… — Его глаза немного сузились. «… есть что-нибудь еще, что вы хотели бы сказать нам прямо сейчас?»

Я знал, что он делает. Рутерс, вероятно, был почти убежден, что моя мать как-то связана с нашим исчезновением. Вероятно, он подумал, что я завербовал других или что-то в этом роде. Но теперь, когда мы были здесь с кучей солдат в тяжелой броне, которые выглядели так, будто пришли из какого-то научно-фантастического фильма, я не был уверен, о чем он думает. Или как он каким-то образом оправдывал это тем, что все еще виновата мама. Может быть, он думал, что она провела все эти годы, воспитывая настоящую армию или что-то в этом роде. Меня бы это не удивило. В любом случае, он очень явно пытался увидеть, что он может получить от меня.

«Честно говоря, сейчас это беспорядок», — ответил я. «Я до сих пор не могу поверить, что мы действительно ушли, и что вы все так быстро добрались сюда. Я, вероятно, придумаю что-нибудь еще, чтобы сказать вам через час, или день, или неделю. Это все просто… сейчас у меня в голове бардак.

Калафия уже кивнул на это. «Вполне понятно. Я пошлю своих бегунов, чтобы поговорить с вами в ближайшее время. Постарайтесь разобраться в своих мыслях. Все, что вы нам расскажете, вообще что угодно, может привести к другим ученикам. Особенно, если его можно соединить с чем-либо, что было обнаружено во время вскрытия или осмотра их оборудования.

Тристан быстро кивнул вместе со мной, а Ванесса ответила. «Не волнуйтесь, мы хотим найти наших друзей так же сильно, как вы хотите найти людей, которые это сделали».

«И на этом, — вмешалась Гея, прежде чем кто-либо из членов Комитета успел что-либо сказать, — я считаю, что пришло время отвести мисс Чемберс и Луны обратно в школу».

«Мы свяжемся с вами», — заверил нас Рутерс, пока я слышал, как Калафия на заднем плане зовет отряд, чтобы забрать тела. «Так или иначе.»

Я не знал, что на это сказать, поэтому промолчал. Гея сделала жест, создавая портал, через который мы могли пройти. Однако, когда я начал следовать за остальными, Рутерс подошел и взял меня за руку. — О, мисс Чемберс…

Всего на секунду я подумал, что Деверон собирается замахнуться на него. Я услышал, как он застонал позади меня, все его тело напряглось, прежде чем он остановился. Главным образом потому, что профессор Дэйр положила свою руку на его противоположную руку.

Глядя на руку Рутерса, а затем на его лицо, я старался сделать выражение лица как можно более ровным. — Да, советник?

Эти глаза пытались проникнуть прямо в мою душу. «Если есть что-то еще, о чем ты думаешь, что-то, что ты хочешь мне сказать… я выслушаю».

— Спасибо, сэр, — осторожно ответил я, сдерживая каждое умное замечание, которое тут же пришло мне в голову. «Я буду.» Затем я добавил: «А мой отец, сэр? Мне сказали, что вы, ребята, попытаетесь его найти.

Его взгляд немного сузился, хотя я не могла понять, о чем он думает. — Боюсь, у нас не больше информации, чем было раньше.

«Ой.» С трудом сглотнув, притворяясь расстроенным (притворяться было нетрудно, поскольку у меня было много других поводов для расстройства), я слегка кивнул. — Если ты что-нибудь найдешь…

«Мы расскажем вам», — пообещал он.

Поблагодарив его бормотанием, я отстранился и присоединился к остальным, двигающимся через портал, чтобы вернуться на Перекрёсток.

Только мы не были на Перекрёстке. Вместо этого портал перенес нас на поляну где-то в лесу. Это выглядело красиво, заходящее солнце было едва видно сквозь ветки наверху, отчего разноцветные листья красиво светились.

— Где… — начал я, оглядываясь на остальных, как раз вовремя, чтобы обнаружить, что Вятт крепко обнимает меня. Мужчина был сильнее, чем выглядел, достаточно сильным, чтобы заставить меня задохнуться.

— Все в порядке, — с легкой улыбкой объявила Гея, когда Сариэль вышел из нее. Две женщины обменялись краткими взглядами, и я был абсолютно уверен, что, пока все это происходило, у них состоялся долгий разговор наедине. Я не был уверен, как много Сеостен смог рассказать Гайе, но, вероятно, совсем немного.

Хотя маловато, видимо, так как директриса посмотрела на нас, на меня. «Теперь у нас есть немного уединения и времени, чтобы вы могли точно объяснить, что произошло, пока вас не было. Я знаю, что вы хотите увидеть своих друзей, и мы сделаем это как можно скорее. Но нам также нужно знать, с чем мы имеем дело, прежде чем возникнут какие-либо другие помехи.

«Пожалуйста, начните с самого начала и расскажите нам, что там произошло».