Глава 093

“Почему в здании так пусто?- Спросил Джеймс Дэниела, когда стражник открыл дверь для их процессии.

Молодой человек посмотрел на Джеймса так, словно не был уверен, что это испытание или какой-то трюк. Это было похоже на то, как он наблюдал, как Джеймс строит ловушку, отступает назад, восхищается своей работой, кивает, а затем указывает на ловушку и говорит: «Вы должны войти в нее, это может быть весело». Дэниел медленно моргнул, прежде чем глубоко вдохнуть. “Ты что … шутишь?- Неуверенно спросил он.

— Нет? Джеймс выглядел озадаченным, когда вошел в лифт вместе с несколькими другими дельверами, которые все поднимались наверх. Он лично нес коробку запасных частей для их комплектов бронежилетов, но у каждого в руках была по крайней мере небольшая сумка с вещами. Постоянный приток снаряжения и припасов в подземелье не прекращался.

“Вы, должно быть, шутите.- Сказал Дэниел, оглядываясь на остальных в лифте. — Правильно?”

Никто ему не ответил. Джеймс только покачал головой в растущем разочаровании и бросил взгляд на потолок. “Дэниел. Давай.”

“Это что-то вроде двадцать шестого? Буквально вся компания имеет неделю выходного дня в День Благодарения. Вы не задумывались, почему расписание изменилось?- Дэниелу стало немного не по себе. Он должен был просто предположить, что Джеймс говорит серьезно.

— Ну и дерьмо!- Сказал Джеймс с энтузиазмом, который не отражал его чувств. Двери лифта открылись, и группа высыпала на площадку перед дверью, где уже собирались остальные. Джеймс отошел вслед за стоявшими перед ним людьми, огляделся по сторонам в поисках Аланны и Анеш, подошел к ним и сунул коробку под мышку. — Итак, что мы будем делать на День Благодарения?”

— Что?- Растерянно спросила Анеш.

Аланна взяла паузу в разговоре. “Ты что, забыл об этом?- Уверенно спросила она. Не дожидаясь ответа, который она знала, что получит, она покачала головой и продолжила: — Все в порядке, я ожидал этого.”

Слова «больно». Джеймс очень часто бывал забывчивым человеком. Например, теперь, когда он думал о вещах, которые он забывал, он вспомнил, что он все еще не позвонил Анеш, которая была в Калифорнии. Особенно, когда ему нужно было сосредоточиться на чем-то другом, например, на мире вне времени и пространства, который состоял из бесконечных серо-бежевых кабинок. Но даже в этом случае, даже зная, что у него была плохая склонность упускать из виду важные детали, это было довольно ужасное чувство-слышать, как Аланна говорит это, как будто это было «ожидаемо».

— Боже, вот почему я ненавижу праздники.- Джеймс прикусил язык. «Это просто миллион напряженных вещей, которые нужно сделать, все ожидают чего-то, и даже когда люди говорят, что это не имеет большого значения, это всегда *является* большим делом из ниоткуда в последнюю минуту. Я должен был догадаться, что это произойдет.”

— Извините, подождите. Когда День благодарения?- Неловко спросила Анеш. “Я живу в этой стране уже много лет и до сих пор толком ничего не знаю.”

— В последний четверг ноября.- Сказала ему Аланна, и выражение досады на лице Анеш подпитывало легкую улыбку на ее лице. — И, приятель, не волнуйся. Сара уже купила индейку и все остальное, все это в холодильнике и готово к отправке. Я не пытался быть злым, я имел в виду, что я ожидал, что ты будешь, ну ты знаешь…- Она указала пальцем в перчатке туда, где дверь на лестницу была распахнута настежь, и в кабинет хлынули дельверы. — Или, погоди, у тебя были семейные планы или что-то в этом роде? Черт, теперь я мудак, я должен был это сделать.…”

“Ах.- Сказал Джеймс, смягчившись. — Извини, я предполагал … Не берите в голову. И нет, никаких семейных планов. Я уверена, что мои родители хотят, чтобы я пришла к ним на ужин, но они не позвонили или что-то в этом роде. Я не знаю, что задумал Кейл, но меня вполне устраивает, что он «не присоединяется к нам», если это так.”

— Да, это круто.- Сказала Аланна, когда они вошли вслед за остальными. Она не упомянула о своих семейных планах на День Благодарения. Джеймс и Анеш уже прекрасно понимали, что они-это она; теперь, когда она выбралась из-под крыши своей матери, она не была в восторге от возвращения. — Эй, разве это не наша работа-распахивать двери? Кто встал в центре моего внимания?- Спросила она, когда они наткнулись на Джей-Пи и Дэйва, которые явно были виновными сторонами, ожидавшими их прямо за дверью.

“Ты выглядела занятой.- Прямо сказал Дэйв, в качестве объяснения.

Все пятеро огляделись по сторонам, когда группа приступила к делу. Сегодняшний вечер определенно подтвердил это; подземелье восстанавливалось теперь, когда они не были в нем. Все кабинки вокруг были приведены в первозданное состояние — или, по крайней мере, настолько первозданное, насколько можно было получить грубый коричневый ковер поверх хлипкой гипсокартонной стены.

Вся их фортификационная работа с прошлой недели была снова отменена, и Анеш уже прикидывал в уме, что, возможно, не стоит ее восстанавливать. Это маленькое поле с низкими стенами кубических скоплений было не совсем защищенным, но оно оставляло много открытого пространства и четких линий обзора вокруг основания башни.

Башня, как подтвердила Сара, присоединившись к ним, была священной. Там ничего не было тронуто, кроме того, что сделал странный шеллакси или два, которые переехали сюда. На этот раз все их снаряжение было надежно сохранено, а остальные уже начали натягивать доспехи из растущего запаса защитных костюмов для борьбы с беспорядками и прикреплять к своим лицам фонарики, сигнальные ракеты, рации и ломы.

Джеймс, к своему ужасу, увидел гораздо больше людей с мечами.

“Это твоя вина.- Он сказал Джей-Пи, даже не потрудившись объяснить. Джей-Пи, разумеется, лишь ухмыльнулся в ответ и положил руку на рукоять клинка, который носил на поясе. “Это было полезно *когда-то*. Есть *одна* вещь, которую они убивают, это просто лишний вес.”

Некоторое время они стояли в дружеском молчании. То ли наблюдая за порхающей вдалеке бумажной стаей, то ли жадно разглядывая башню, то ли просто медленно вдыхая ставший уже привычным запах переработанного воздуха, который нигде на Земле по-настоящему не сочетался.

Через несколько минут Аланна нарушила молчание: — Все смотрят на нас.- Сказала она.

“В порядке. Джеймс открыл глаза и кивнул. — Пора приниматься за работу.»Стресс прошел, беспокойство о планах на отпуск, бюджете или других темницах исчезло, сменившись только волнением от приключения.

Это чувство длилось ровно до тех пор, пока Джеймс не двинулся вперед, и на него посыпались вопросы от пяти разных людей.

“Какова наша сегодняшняя цель?- Резко спросила его Карен.

“У нас есть что-то вроде ротации командных заданий?- Спросил Алекс.

“Кто дежурит у дверей, мой приятель?- Вмешался Тайрон.

“Вы не видели мою лазерную указку?- Вопрос Дэниела был более общим, но он все равно присоединился к шуму, когда все взваливали ответственность на Джеймса, и это не помогло.

Джеймс на мгновение зажмурился, закрывая глаза от мира и его отвлекающих факторов. В конце концов, подумал он, с этим придется иметь дело. Но прямо сейчас ему просто нужно было немного успокоиться, прежде чем…

— Дэйв и Джей-Пи берут первую смену дверей; мы ищем попеременно дерево решений или одну из кабинок, перечисленных на двух портфелях, которые у нас есть в башне; третий стол в левой части башни-это наш полезный реликварий ксенотех, а ваша лазерная указка находится в верхнем правом шкафу; нет.- Ответы на все четыре вопроса вырвались из него в быстрой огненной последовательности. — Командные задания даются Джей-Пи, так как у нас есть несколько других людей, чем обычно. Кроме того, просто чтобы все знали, Если она не сказала тебе, это будет последнее погружение Карен на некоторое время, поэтому мы разделим ее команду сегодня, чтобы мы могли начать привыкать друг к другу.- Он огляделся и попытался вспомнить, что еще хотел сказать. -ГМ… Нил сегодня здесь, он будет с Джей-Пи и Дейвом, которые, по-видимому, наши новые парни-спорщики. Это очень мило. Нил, мне жаль, что у нас нет подходящей брони… ладно, Нил отвлекся. Джеймс понимающе кивнул, а новенький все еще стоял в дверях, глядя куда-то вдаль. — Кроме этого … да, я не думаю, что у меня что-то есть. О, Тео. Ты с Дэниелом и Тайроном, смирись с этим.”

Джеймс кивнул, наблюдая, как все начали перестраиваться. Чем больше они это делали, тем меньше требовалось усилий, чтобы сдвинуть дело с мертвой точки. А теперь пришло время и ему тоже двигаться.

Он прошел через первый этаж башни, оценивая лагерные фонари, которые были установлены, чтобы придать всему месту почти мрачную оранжевую атмосферу. Его первая остановка была там, где его ждал личный комплект брони, и несколько минут, чтобы переодеться в него. Как только пластиковая оболочка жука оказалась на месте, закрывая его суставы и конечности, Джеймс отстегнул разорванную руку, в которую кошка-вытеснитель вонзила свои когти, и с тревогой сдвинул одну из запасных частей, которые они сделали из коробки, которую он принес с собой. Со вздохом облегчения он ворвался внутрь, словно был создан для этого. Что, собственно говоря, и было. Просто было бы довольно глупо проходить через всю эту работу ради чего-то, что не подходит или зажимается совершенно правильно.

После этого он схватил свой PS90 и повесил его на грудь, добавив последний запасной магазин патронов в сумку на боку. Вдобавок к этому он прикрепил два термитных копья Анеша к своей спине, а затем потратил три минуты, пытаясь заставить их успокоиться таким образом, чтобы они не продолжали колотить его по заднице, когда он шел. Фонарик, пустая сумка для переноски шаров и одна из свежих фляг с кофе закончили его наряд.

Он также остановился у стола полезных вещей, чтобы посмотреть, есть ли там что-нибудь… полезное. Он, конечно, подумал о ручке или, может быть, о лазерной указке, но и то и другое было заложено в других командах. И действительно, Джеймс чувствовал себя «готовым» таким образом, что ему хотелось просто оставить странные вещи людям, которые нуждались в них больше. Тем не менее, он посмотрел на этикетки на паре наушников, которые позволяли слышать намерения, и степлер — настоящий, вроде того — который отталкивал органическую материю от себя, когда щелкал. В конце концов он их не взял, но все же посмотрел.

А потом, конечно, топор.

За эти месяцы они прошли через множество итераций с оружием. Но Джеймс все еще чувствовал себя наиболее комфортно с этим твердым куском холодного металла в руках. Даже лом не шел ни в какое сравнение, особенно когда он был без перчаток и не хотел причинять боль, ударяя по предметам.

“В порядке.- Сказал Джеймс, выходя и обнаружив, что Аланна тоже украшена. “Я готова. А где все остальные?”

Аланна пожала плечами. — Ну, Джей-Пи и Дэйв для начала остановятся у двери.- Сказала она, и Джеймс кивнул в знак согласия. — Кроме того, Сара уже уехала с Момо и одним из парней, за которыми я не могу уследить.”

“Саймон.- Джеймс сообщил ей об этом. — Потому что я вижу там другого Джеймса. С Анеш.”

“Право. Так что у нее есть свои маленькие дела. И потом, Анеш сегодня остается в башне.”

— Ваааат. Джеймс разочарованно заскулил. “На этой неделе мне вообще не удалось провести с ним много времени. Черт, я все время забываю позвонить и его коллеге. Я веду себя как плохой парень. А теперь мы даже не копаемся вместе?”

Аланна сочувственно посмотрела на него. — Да, я понимаю. Но у него, по-видимому, есть шестьсот долларов в кофейной гуще и кость, чтобы выбрать с сохранением материи.- Она пожала плечами. “Значит, ты не против, если мы будем только вдвоем?- Спросила она.

Если в ее голосе и прозвучала неуверенность, Джеймс прорвался сквозь нее, как грузовик. — Ага!- Сказал он с энтузиазмом. — Совсем как в старые добрые времена! А под «старыми временами» я подразумеваю «пару месяцев назад, когда мы были просто охуенно круты». Помнишь, как ты была чертовски крута, Аланна? Это были хорошие времена.”

Она улыбнулась ему, его радость была заразительной. “Я немного волновался. Похоже, в последнее время ты проводишь больше времени с Анеш. Или просто по своей воле.- Сказала она, когда они вдвоем обогнули основание башни и направились туда, где кабинки начали подниматься выше уровня головы.

“И … и ты беспокоишься, что я избегаю тебя?- Спросил Джеймс, отчасти озадаченный, но отчасти понимающий. — О, черт. Извините. У меня есть много оправданий, но короткая версия такова: мне очень жаль. Я не игнорирую тебя, я просто… я.”

“Фигурный.- Сказала Аланна. “Но это все равно полезно знать. Честно говоря, несмотря на то, что это моя вина, я не привыкла к таким отношениям.”

— Что, с тремя людьми?- Спросил Джеймс, махнув в сторону отряда Момо несколькими рядами кубов, где они корпели над копией карты подземелий.

Аланна присоединилась к нему, подавая сигнал другой команде, когда их путь расходился от группы Момо. — Нет, там, где всем не все равно.”

— Срань господня, какая мрачная картина.- Джеймс хотел рассмеяться, но предпочел подавить смех, не желая быть случайным придурком. Он хотел еще кое-что сказать о том, как не хотел предавать доверие Аланны, как обещал, что все будет иначе, но, как и многое другое в его жизни, подземелье прервало его. На этот раз в виде страйдера, пытающегося врезаться ему в лодыжку.

[+1 Ранг Навыка: Бюрократия-Медицина-Сестринское Дело]

— Ладно, поехали.- Сказал он, когда они приблизились к «линии деревьев» из кубов, которые составляли наиболее распространенные лабиринты коридоров офиса, отвлекая их внимание от реальности. — Готов? Есть еще какие-то проблемы в отношениях, о которых я должен знать?”

“Нет, я в порядке. Аланна встала рядом с ним, туго затянув липучку на перчатках. — Давай сделаем это.”

Они вместе шагнули вперед.

_____

Чем более организованными они становились, как гильдия, тем меньше работы приходилось делать Джеймсу, чтобы поддерживать эту организацию.

Сегодня вечером они пришли, он ответил на несколько вопросов, и все разошлись по своим ролям. Теперь у них определенно были фракции в гильдии. Охранник был одним из них, и люди, о которых Джеймс говорил все чаще и чаще вслух, а не мысленно, были хранителями, среди которых Карен, безусловно, была чемпионом. Но эти фракции отошли на задний план перед динамикой малых групп и индивидуальными миссиями, которые каждая команда поставила перед собой.

Кроме того, предварительное планирование было потрясающим. Еще до того, как завершилась вчерашняя встреча, они более или менее договорились, кто куда пойдет. Все внимательно следили за номерами кубов, которые были указаны в «заказах на доставку» на двух портфелях, которые у них были; в конце концов, стоимость одного кейса поставила бы их в черный список на несколько месяцев. И все также были настороже в поисках новых портфелей. И еще аномалии, шары, наличные и магические предметы. Конечно.

Но они изучили карту, и у каждого было определенное место, которое они искали. А еще дальше-место, которое они наносили на карту. Особенно Дэниел и Тайрон, которые несли следопыта через большие неисследованные полосы подземелий и прокладывали путь для тех, кто следовал за ними и тщательно осматривал их.

Команда Дэйва начинала специализироваться на охоте на крупную дичь, готовясь с помощью клинков и термита, а также не столь уж незначительного навыка с ловушками-ловушками, которые вообще не исходили от шара, а скорее, много практиковались на секретной базе. Они высматривали перекати-поле и кошек, готовые среагировать и научиться выслеживать самых крупных зверей в офисе.

Момо и ее команда привлекали тех, кто был заинтересован в попытках разгадать тайны подземелья, искать места, где все было иначе, где шары были более странными, и где они могли бы, возможно, украсть несколько небольших фактов. Сегодня вечером они охотились на столько красных, сколько могли достать.

А Джеймс и Аланна? Ну, на этот раз они были здесь по одной причине.

“Кстати, сколько их у тебя там?- Спросил Джеймс У Аланны, когда они ненадолго остановились в одной из кабинок, где не было потолка и не было темноты. У них была стычка с разъяренным шеллакси, и хотя ни один из них не пострадал, им обоим нужно было некоторое время, чтобы позволить удивленному адреналину утихнуть.

Джеймс показывал на сумку Аланны, куда она, по-видимому, прятала почти все желтые шары, которые получала. Пожав плечами, что было слишком небрежно, она ответила: Сорок восемь, наверное.”

“Ты … догадываешься, что именно? О, не смотри на меня так. Я просто немного впечатлен. Я бы уже перекусил кое-чем из них.- Сказал ей Джеймс, поднимаясь на ноги, вытягивая перед собой пальцы, готовясь снова двигаться, и делая перерыв от ленивого щелканья карандашей пополам. — Например, ты мог бы получить очко мастерства в … Ну, не знаю … в чем угодно!”

Аланна превратила смех в мягкую усмешку, не желая производить слишком много шума. “Да, именно так и работают навыки. Но нет, я просто думаю, что будет гораздо ценнее сдать их вместе с деревом.- Она пожала плечами, лениво пролистывая ящик стола перед собой, вытаскивая пару ручек, чрезмерно причудливую скрепку для бумаг и шоколадный батончик. — Эй, посмотри-ка. Детские Вещи.”

— О боже, я скучаю по ним.- Сказал Джеймс. — Бумажник здесь есть?”

— Нет, и компьютер тоже не включается. Аланна пожала плечами. — Готовы двигаться дальше?”

Джеймс решительно кивнул. — Да, давай сделаем это.- Он похлопал по дрону, который они принесли с собой и который висел на ремне его брони. — Сначала разведчик?”

На лице Аланны промелькнула короткая задумчивость, прежде чем она покачала головой. “Мы не настолько глубоки. Давайте двигаться дальше, я хочу хорошо провести время.”

“В порядке. Только не забывай, что у нас есть расходные глаза.- Сказал ей Джеймс, когда они вдвоем выстроились у двери. Он выглянул в обе стороны, слегка вздохнув при виде сюрреалистического вида коридора, который тянулся более чем на сотню кабинок. “Четкий.- Сказал он, выходя и двигаясь опытными шагами в правую сторону коридора, чтобы дать Аланне место.

Через секунду она вышла из машины рядом с ним, и они снова двинулись в путь.

Странно, как течет время в Officium Mundi.

Для таких длинных участков, как этот, полчаса ходьбы могут показаться несколькими минутами. Но тогда ловушка захлопнется или драка перерастет в насилие, и минута превратится в целый час. Прямо сейчас Джеймс использовал один из самых ценных навыков, которым он научился за время своего пребывания здесь: быть бдительным, не будучи параноиком. Каждый шаг был спланирован, тихо и хорошо расположен, чтобы убедиться, что они никогда не остановятся прямо перед потенциальной точкой засады двери кабины. Каждый угол, каждый выступ, каждая кромка стен вокруг них были потенциальной опасностью. Джеймс знал, что они должны следить за всем, но он также знал, что наблюдение за всем быстро истощит их силы.

Поэтому он позволил своему мозгу переключиться на автопилот. Его ноги двигались, глаза были открыты, но он ничего не ждал. Он был свернут и готов, но не напряжен. Рядом с собой он чувствовал, что Аланна пытается сделать то же самое, хотя она не была в состоянии сделать мысленный скачок, как он. Джеймс был почти уверен, что это было сочетание пары шаров, его времени с секретом, а также просто много занятий йогой на копейки компании, которые позволили ему сделать это. Не говоря уже об опыте самого подземелья.

И этот коридор был намного длиннее, чем нужно, чтобы сделать все эти усилия стоящими того. Потому что, хотя первоначально они оценивали его в несколько сотен кубов, Джеймс начал понимать, что это больше похоже на пару тысяч.

“Мы должны сделать этот коридор главным. Тащи сюда велосипеды.- Он сказал Аланне. — Думаешь, ради них стоит возвращаться?- Спросил он.

— Она покачала головой. — Здесь нет перекрестков.- Сказала она, подозрительно глядя на двери впереди. “Нам придется их приготовить.”

“Мы могли бы это сделать. Джеймс поднял свой топор. “Я бы с удовольствием … …”

“Слишком громкий.- Аланна сказала ему. Она была тверда, но улыбалась, когда говорила это. “Ты же знаешь, что в последнее время у нас все больше проблем с громкими звуками.”

Джеймс поморщился. Это было правдой. На прошлой неделе был Рой страйдеров, и ему не очень хотелось знать, есть ли у других существ в подземелье подобная реакция на громкие звуки.

Они сделали еще несколько шагов вперед, а затем оба одновременно остановились. Земля под ногами «хрустнула». Аланна быстро отступила назад, одной рукой держа оружие на всякий случай, а другой похлопывая Джеймса по плечу. Он принял сигнал и посмотрел вниз на то, во что они ввязывались.

Ковер здесь был темно-синего цвета, что выглядело как-то невыразимо скучно. Джеймс не обращал на него особого внимания, поэтому, когда он вдруг решил издать новый звук, когда на него наступили, он почувствовал себя немного глупо. Когда он посмотрел вниз, то увидел, что то, во что он только что вошел, тоже было темно-синим, так что он почувствовал себя немного лучше.

Целый участок пола был покрыт крышками от шариковых ручек. Синие, которые появлялись в каждом офисе и исчезали так же быстро, как и дешевые ручки, которые они якобы защищали. Подожди, нет. Прикрытие-не то слово. Тонкая полоска пола была «заменена» ими. Это было странно.

“Крышки.- Сказал Джеймс Аланне. “Может быть, что-то вроде зыбучих песков? — Не знаю. Похоже, впереди еще несколько участков. Хотя, возможно, нам удастся не наступать на них. Продолжать идти?- Он задал стандартный вопрос.

Аланна посмотрела в сторону, где за изогнутой дверной рамой виднелась вырисовывающаяся кривая стенка кабинки. — Давай остановимся здесь на секунду. Поднимите беспилотник.”

— Хорошее решение.- Сказал Джеймс, осторожно отрывая ногу от оскорбительной поверхности, немного обеспокоенный тем, что сейчас что-то вырвется и схватит его за ногу. Но ничего не пошло не так. Это было просто по-другому, а здесь по-другому часто означало опасность, поэтому он держал глаза открытыми, пока они отступали назад и Аланна осматривала куб в поисках угроз.

Одной чрезмерно агрессивной компьютерной мышью позже Джеймс плюхнулся обратно в мягкое кресло перед столом в форме подковы и поставил беспилотник на плоскую поверхность, готовый к взлету. Пока Аланна добавляла желтый цвет к своим растущим торговым запасам, Джеймс включил беспилотник и прикрепил контроллер к черепу на затылке.

Не говоря ни слова, дрон взмыл в небо. У Джеймса это неплохо получалось за последние пару недель тренировок, и теперь он обратил это время на то, чтобы обеспечить им безопасный путь вперед. Он видел четырьмя широкоугольными глазами, он толкал воздух парой вентиляторов основного корпуса, и он превратился в твердую пластиковую и металлическую оболочку, обернутую вокруг радиоприемника.

Аланна смотрела, как второе тело Джеймса проносится над головой, тихонько напевая себе под нос. Да, она несла вахту, но этот коридор казался ей безопасным. Конечно, у них была пара стычек со страйдерами или странным шеллаксаем, но ничего угрожающего. Что само по себе было довольно странно. Они проделали огромный путь по сравнению с предыдущими погружениями. Коридор тянулся позади них на порядочную горстку миль, и было странно, что они зашли так далеко и не встретили практически ничего примечательного.

Ну, по крайней мере, там было несколько ценных вещей. Они все еще снимали легкие наличные из кабинок, в которых останавливались, но они больше тратили время, чем что-либо еще, и несколько сотен баксов не были чем-то, о чем можно было написать домой. Аланна подумала, что, может быть, им стоит повернуть назад и пройти милю или около того до перекрестка. Может быть, другой путь был в порядке; они могли обновить свою карту, что эта область была скучной зоной, и двигаться дальше со своей жизнью.

Она фыркнула в пустоту. Скучный. Что за чертово слово. Аланна смотрела в коридор, который уходил так далеко, что она не могла разглядеть детали в конце, только какой-то туман. Наверху, в промежутках между пятнадцатифутовыми стенами кабинок вокруг них, она увидела рои самонаводящейся острой как бритва бумаги для принтера, летящей мимо. И черт возьми, даже прямо перед ними может быть что-то удивительное. Конечно, до сих пор подземелье просто обнаружило, как сделать самый раздражающий гравий в мире, но позже? Кто знает?

Аланне время от времени требовалась проверка на нереальность, иначе она становилась очень пресыщенной тем, как все это здорово.

— Ладно!- Голос Джеймса позади нее вызвал небольшой шок между ее пальцами, когда он резко открыл глаза и немедленно начал говорить. “Я думаю, тебе это понравится.”

Никогда в истории человечества никто не принимал это утверждение за чистую монету. — Но почему?- Протянула Аланна.

— Потому что это Рэд. Пойдем, сам увидишь. Я припарковал беспилотник немного ниже, давай возьмем его. Я не видел никакой живой природы по дороге, а это всего лишь четверть мили или около того.- Джеймс ей сказал.

Сузив глаза, Аланна последовала за Джеймсом из их маленького кубического убежища. Она заметила, что, хотя он и сказал, что не видел никаких разъяренных диких животных, он все еще был достаточно умен, чтобы держать свои чувства острыми к их окружению. Навык восприятия, который Аланна приобрела во время их спасательного погружения, щекотал ей затылок, указывая на то, как Джеймс наклонял голову и глаза, которые были «правильными», по ее ощущениям. Это было странно навязчиво, но также успокаивало, что ее привязанный к любимому бойфренд не был идиотом.

Они почти случайно вернулись на свои позиции, делая короткие шаги вниз по коридору, мимо бесчисленных дверей кабинок по обе стороны. Джеймс поначалу избегал все увеличивающегося количества пятен земли под колпачком от ручки, и Аланна подражала ему, но в конце концов там оказалось меньше твердого ковра, чем твердого пластика, и они оба обнаружили, что их ботинки хрустят при каждом шаге, хотят они того или нет.

А потом стены вокруг них начали разрушаться.

Постепенно, пока они шли, стены становились все менее прочными. Пыльнее, но таким образом, что казалось, будто тонкие и случайные узоры в упавшей пыли, и не только потому, что стены были покрыты этим материалом. У Аланны возникло подозрение, что если она постучит по одной из них, та может рассыпаться.

Некоторые из них * рассыпались в прах. Там была добрая десятифутовая секция левого фасада, верхние пять футов которой были отломаны и упали гниющими кусками в саму дорожку. Они обошли его, скорее из чувства удобства, чем беспокойства, хотя Аланна наступила на почти неповрежденный кусок стенной панели, который расплылся на сломанном краю. Он превратился в порошок под ее сапогом, растертый в пыль на фоне синих колпачков, которые теперь составляли пол.

“Что это за «запах»? Как будто взорвался химический завод.- Тихо сказала Аланна Джеймсу, когда они надавили на большой кусок упавшей стены, прогибая его посередине и открывая путь более четко.

“Богатство.- Джеймс помахал рукой в перчатке перед своим носом. “Вау. Через дрон этого не учуял. Может быть, нам стоит вложить деньги в фильтровальные маски, если мы планируем вернуться сюда.”

— Назад *куда*? Куда мы едем?”

— Держись, почти на месте. Ты будешь любить или ненавидеть это.”

Тот надавил дальше, чуть дальше. Вокруг них уцелевшие стены были изрыты и разрушены, больше всего походя на бежевые скалы. Химический запах в воздухе становился все сильнее по мере того, как пространство вокруг них становилось все более и более открытым, стены истирались все ниже и ниже. Здесь не было никакой причудливой архитектуры или искажений, только обычные кабинки, которые были серьезно повреждены погодой. А еще там был какой-то плющ.

Растение было ярко-зеленым, как маркер, и казалось, что оно немного светится под флуоресцентными лампами. Виноградные лозы ползли по стенам вокруг них, казалось, их корни были погребены в кучах песчаной пыли от разрушенных строений. На лозах росли десятки острых как бритва травинок, смешанных со странными прозрачными луковицами, полными какой-то жидкости, которая, казалось, никогда не расцветет. Они не двигались, но создавали чуждую атмосферу в этом последнем отрезке коридора.

Аланна и Джеймс держались от них подальше.

А потом они миновали еще один ряд кабинок и вдруг увидели «небо».

Нет, это было неправильно. Аланна посмотрела вверх, на потолок. Теперь, когда стены куба обветшали до уровня ниже пояса, ее взгляд был свободен. Это было не небо, это были просто тысячи бумажных «птиц», порхающих на фоне верхних огней, движущихся такими большими стаями, что они походили на облака.

Джеймс, идя впереди, пнул дряхлую пыльную стену на песок и пластиковый пол, образовав дорожку вокруг более крупной стены, увитой плющом. Аланна заметила, как он наклонился, когда они двинулись, чтобы поднять беспилотник, который он приземлил здесь. И она поняла, почему он хотел, чтобы она получила полный опыт, увидев это место в первый раз.

Это был пляж.

Впереди, изгибаясь влево и вправо на протяжении, казалось, нескольких миль, лежал роки-Бич. Песок из разрушенных зданий стен позади них смешивался с твердым пластиковым гравием пола, создавая поверхность, которая хрустела и дрейфовала в странных воздушных потоках. Жужжание кондиционера вездесуще парило над пляжем, откуда-то издалека направляя поток воздуха. Они находились в центре бухты, и ее рукава тянулись по обеим сторонам. Левая сторона поднималась на холм вдалеке, и сквозь кучу бумаги Аланна могла видеть массивную башню, примостившуюся на ней; извращенный Маяк, наблюдающий за этим местом.

А метрах в двадцати впереди песок встречался с волнами.

У берегов этого абсурдного, невозможного места плескалось море капающей едкой черноты. Его запах был невыносим, и внезапно стало понятно, почему это была такая сильная химическая вонь.

Чернила принтера. В буквальном смысле этого слова-океан. Сотни тысяч, а может быть, и миллионы галлонов этого вещества.

— Это же * безумие*.- Ахнула Аланна. Стоя рядом с ней, Джеймс вытер пот со лба и тоже оглядел окрестности. Вид через камеру дрона даже не начинал делать это место справедливым. — Ладно, сюрприз того стоил.- Она сказала ему. “Но я хочу, чтобы вы знали: я уже пытаюсь выяснить, как вывести весь этот океан в наш мир.”

— Это потому, что типографские чернила-очень дорогой товар или что-то в этом роде?- Спросил Джеймс с улыбкой, устремленной в волны. Океан каким-то образом продолжал двигаться, несмотря на отсутствие приливов и отливов, и липкий шум каждого отдельного всплеска о берег был одновременно диссонирующим и новым.

“Это буквально решило бы все наши денежные проблемы, если бы мы смогли это сделать. Мы могли бы купить здание, землю, на которой оно стоит, всю компанию, в которой вы работаете, и просто продавать чернила для принтеров по ценам чуть ниже рыночных. Навсегда. И мы могли бы стать героями, Джеймс. Они сделают нас королями. Они сделают нас «Богом».”

Джеймс бросил недоверчивый взгляд на Аланну, затем еще один, более обеспокоенный дублетейк, увидев восхищенное выражение на ее лице. — Оооооокей. Во-первых, я не думаю, что божественность работает именно так. Но, черт возьми, я могу ошибаться. Я также думал, что офисы не превращаются в океаны после шести миль. И еще, черт возьми, кто тебя обидел? Была ли она струйной? Бьюсь об заклад, это была струйная печать.”

Аланна нахмурилась, погрузившись в воспоминания. — Они берут больше за переработку использованных картриджей, чем за покупку новых.- Сказала она, как будто это все объясняло. — Я училась в средней школе и не могла позволить себе чернила для принтера, Джеймс.”

“Я добавлю их в список.- Загадочно произнес Джеймс. — В любом случае, если ты хочешь избавиться от своих *явно* очень травмирующих воспоминаний о попытке заставить принтер работать, у меня есть еще один бонус для тебя.- Он указал на пляж.

Примерно в шестистах футах от него, нависая над песком, в том месте, где он был укоренен в раздавленных пыльных остатках скопления кабинок, стояло дерево принятия решений.

Он не был похож на те, что они видели раньше. У него был изогнутый ствол с террасами, похожими на кабели, свисающие с него, как виноградные лозы. Он сразу показался мне более свободным, чем оригинал, и более прочным. Как будто он мог выдержать миллион штормов и никогда не жаловаться. Большие овальные листья оторвались от его кроны, каждый из них подпрыгивал неоновым зеленым, синим и черным рисунком заставки. Вараны сновали по поверхности огромного куска флоры, занимаясь своими странными симбиотическими делами.

— Хочешь пойти награбить?- Спросил Джеймс У Аланны.

— Я не собираюсь их грабить, чувак.- Обиженно сказала она ему.

— Вообще-то я имел в виду «смотри».- Смущенно сказал Джеймс. — В последнее время я все время путаюсь в словах. Это начинает расстраивать. В любом случае. Пойдем торговать.”

Они осторожно приблизились, но на полпути их остановила легкая помеха.

Джеймс поставил ногу на то, что казалось совершенно чистым участком песка, и как только он начал прикладывать к нему вес, земля под ним сдвинулась. Это был не зыбучий песок, и он не пытался втянуть его в себя, но в течение пары секунд из земли под ними вырвался шеллакси.

Пыль и маленькие полоски подземных чернил водопадами стекали с футляра, делая его похожим на величественную старую черепаху, даже когда он рванулся вперед. Аланна, реагируя тревожно точными рефлексами, дернула Джеймса на полшага назад за плечо, и щелкающая пасть шеллакси сомкнулась на воздухе вместо ноги. Их броня была крепкой, возможно, даже достаточно крепкой, чтобы пережить несколько секунд грызения. Но полный чомп все равно ушибет и нанесет урон.

Джеймс ответил ударом ноги, удерживая равновесие на земле, и бросился вперед, как только Аланна отпустила его. Его нога соединилась с боком амбулаторного компьютерного монстра, но, когда он щелкнул одним из защелок, он не ожидал, что существо будет держать половину своих ножных витков в песке. Шеллакси не двигался, и вся сила ускоренного удара Джеймса, которая должна была куда-то пойти, вместо этого вернулась вверх по его телу, заставляя его скользить обратно на неустойчивую почву.

Шеллакси сделал второй выпад, на этот раз в сторону Аланны, которая ловко вышла из зоны его досягаемости. Он мог быть устойчивым, но он был привязан к песку вот так, и она просто отпрянула от него, как делала это тысячу раз. Затем, когда все его внимание было приковано к ней, Джеймс встал на ноги и ударил его сзади топором. Он резко повернул голову в его сторону, когда он добавил визжащую рану в бок и еще одну рану в его оружие, и Аланна воспользовалась возможностью, чтобы ударить острием своего стального ботинка в ту же самую вмятину, которую Джеймс сделал раньше.

К тому времени, когда он понял, что ему не удастся получить от них легкую пищу для засады, шеллакси было уже слишком поздно. Парочка быстро разобрала его, и Джеймс без всяких угрызений совести сунул желтый шар в карман. Он был совершенно счастлив вести переговоры или заводить друзей с живыми существами здесь, но не в том случае, если они продолжали пытаться «съесть его».

“Кей.- Сказал он с глубоким вздохом. “Значит, на это стоит обратить внимание. Интересно, хоронят ли они себя, чтобы охотиться на страйдеров, или что-то спускается к воде? Как огромный оазис?”

“Нам нужен документальный фильм о природе.- Сказала Аланна, окольным путем соглашаясь с Джеймсом, что все это было восхитительно. — Хочешь посмотреть, сможем ли мы завербовать Дэвида Аттенборо?”

“Да.- Джеймсу даже не пришлось об этом думать. “Но пока-дерево.”

Вараны настороженно приближались, прячась в листве. Джеймс и Аланна не сразу попытались заключить сделку, а присели на песок, чтобы немного расслабиться и дать маленьким осколкам экрана привыкнуть к их присутствию.

“Что же нам теперь делать?- Лениво спросил Джеймс У Аланны, пока они вдвоем смотрели на танцующие цвета листьев над головой. Деревья принятия решений все еще были для него самой прохладной вещью здесь, и он мог наслаждаться их тенью весь день.

“Пойти домой.- Один из листьев при его словах переключился на слова. — Иди поплавай.- Сказал другой. — Ищи ракушки.- Предложил третий.

“Думаю, нам пора возвращаться.- Сказала Аланна, заставляя этот лист ярко светиться, прежде чем все слова исчезли. “У нас еще много времени, но мы должны проверить дверь и убедиться, что все в порядке. У нас не было никакой радиосвязи, но мы довольно далеко, и эти штуки не имеют бесконечного радиуса действия.”

“Согласованный.- Сказал Джеймс. — Хочешь посмотреть, дадут ли они нам хорошую сделку?- Он указал туда, где группа варанов наблюдала за ними с любопытством, но и со страхом.

“Да.- Сказала Аланна, поднимаясь на ноги и вытаскивая теперь уже набитый мешок с собранными шарами. — Давайте посмотрим, что мы можем получить.”

Ящерицы, в сущности, не дали ей ничего хорошего. Фактически, они дали Аланне и Джеймсу сделку, которая была примерно на треть лучше, чем они получили от предыдущих деревьев. Это было довольно ужасно, но в конце концов, на самом деле было только два известных источника фиолетовых шаров, и один из них требовал засады набитых рубашек, которые случайно имели шары, прежде чем они могли их использовать. Так что на этот раз они взяли все, что могли. Может быть, если бы Джеймс был милосерден, он мог бы поверить, что у дерева просто не было так много шаров, и оно получало максимум, что могло из своего запаса.

И то, что они могли получить, было два шара для Джеймса и пятнадцать для Аланны. Все они размером и цветом напоминали крупные виноградины, каждая из которых была восхитительным сокровищем.

Они согласились использовать их, когда вернутся в безопасное место. И когда они отряхнулись и собрались уходить, Аланна небрежно вложила несколько своих собственных шаров в руку Джеймса.

“Здесь.- Сказала она. “Я тоже дам горсть Анеш. Ты можешь быть мне должен или что-то в этом роде. Но мы должны идти в ногу друг с другом, понимаешь?- Как будто это объясняло ее почти автоматическую щедрость.

Джеймс нервно улыбнулся. — Старик, иногда я не знаю, что с тобой делать.- Он ей сказал.

Над головой загорелись листья. Только на этот раз у дерева было только одно сообщение для них, объединенное на всех его различных экранах.

— Поцелуй ее, идиот.”

Аланна, взглянув на перемену, уставилась на дерево. — А теперь держись. Я не знаю, в порядке ли я с куском цифровой растительности, доставляющей нас, и…”

Она была прервана, когда Джеймс небрежно стянул перчатки, положил руки по обе стороны от ее лица и слегка притянул ее к себе, чтобы дать ей страстный и продолжительный поцелуй.

Дерево над головой возобновило свой разноцветный танец огней, хотя на этот раз, возможно, немного ярче.

Примерно через полминуты Джеймс и Аланна отстранились друг от друга. “В порядке.- Сказала Аланна, неожиданно покраснев. — Чертовски хорошо, я думаю, что дерево было правым.”

Смех Джеймса эхом отозвался на целую минуту громче, чем шум волн. — Ладно, — сказал он, — пошли домой. На сегодня.”